Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_he/it_said to_him/it here please a_man of_god in/on/at/with_town the_this and_the_man [is]_honoured all that he_speaks actually_(come) it_comes now let_us_go there perhaps he_will_tell to/for_us DOM journey_our which we_have_walked on_her.
OET (OET-RV) But he replied, “Listen, please. There’s an honoured man of God in this city. Everything he says comes true. Let’s go there now. Perhaps he’ll tell us which way we should have gone.”
(Occurrence 0) man of God
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it see/lo/see! now (a)_man ʼElohīm in/on/at/with,town the,this and,the,man held_in_honour all which/who says to_come_true he_comes_true now go there perhaps tell to/for=us DOM journey,our which/who set_out on,her )
This phrase usually means a prophet of Yahweh. See how you translated this in 1 Samuel 2:27. Alternate translation: “a man who hears and tells words from God”
(Occurrence 0) which way we should go on our journey
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=him/it see/lo/see! now (a)_man ʼElohīm in/on/at/with,town the,this and,the,man held_in_honour all which/who says to_come_true he_comes_true now go there perhaps tell to/for=us DOM journey,our which/who set_out on,her )
Alternate translation: “which way we should go to find the donkeys”
9:6 The phrase man of God was used to describe a prophet (2:27; also Deut 33:1; Josh 14:6; 1 Kgs 13:1-32).
OET (OET-LV) And_he/it_said to_him/it here please a_man of_god in/on/at/with_town the_this and_the_man [is]_honoured all that he_speaks actually_(come) it_comes now let_us_go there perhaps he_will_tell to/for_us DOM journey_our which we_have_walked on_her.
OET (OET-RV) But he replied, “Listen, please. There’s an honoured man of God in this city. Everything he says comes true. Let’s go there now. Perhaps he’ll tell us which way we should have gone.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.