Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 9:11

 1SA 9:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֵמָּה
    2. 186705
    3. They
    4. -
    5. 1992
    6. s-Pp3mp
    7. they
    8. S
    9. Y-1095
    10. 129073
    1. עֹלִים
    2. 186706
    3. [were] going up
    4. going
    5. 5927
    6. v-Vqrmpa
    7. [were]_going_up
    8. -
    9. -
    10. 129074
    1. בְּ,מַעֲלֵה
    2. 186707,186708
    3. in/on/at/with hill
    4. -
    5. 4608
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,hill
    8. -
    9. -
    10. 129075
    1. הָ,עִיר
    2. 186709,186710
    3. the city
    4. city
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 129076
    1. וְ,הֵמָּה
    2. 186711,186712
    3. and they
    4. -
    5. 1992
    6. s-C,Pp3mp
    7. and,they
    8. -
    9. -
    10. 129077
    1. מָצְאוּ
    2. 186713
    3. they found
    4. -
    5. 4672
    6. v-Vqp3cp
    7. they_found
    8. -
    9. -
    10. 129078
    1. נְעָרוֹת
    2. 186714
    3. young women
    4. young women
    5. 5291
    6. s-Ncfpa
    7. young_women
    8. -
    9. -
    10. 129079
    1. יֹצְאוֹת
    2. 186715
    3. [who were] coming out
    4. -
    5. 3318
    6. v-Vqrfpa
    7. [who_were]_coming_out
    8. -
    9. -
    10. 129080
    1. לִ,שְׁאֹב
    2. 186716,186717
    3. to draw
    4. -
    5. 7579
    6. v-R,Vqc
    7. to,draw
    8. -
    9. -
    10. 129081
    1. מָיִם
    2. 186718
    3. water
    4. water
    5. 4325
    6. o-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. -
    10. 129082
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 186719,186720
    3. and they said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. -
    9. -
    10. 129083
    1. לָ,הֶן
    2. 186721,186722
    3. to them
    4. -
    5. -R,Sp3fp
    6. to,them
    7. -
    8. -
    9. 129084
    1. הֲ,יֵשׁ
    2. 186723,186724
    3. is
    4. -
    5. 3426
    6. p-Ti,Tm
    7. ?,is
    8. -
    9. -
    10. 129085
    1. בָּ,זֶה
    2. 186725,186726
    3. in/on/at/with here
    4. -
    5. 2088
    6. -R,Pdxms
    7. in/on/at/with,here
    8. -
    9. -
    10. 129086
    1. הָ,רֹאֶֽה
    2. 186727,186728
    3. the seer
    4. -
    5. -Td,Vqrmsa
    6. the,seer
    7. -
    8. -
    9. 129087
    1. 186729
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 129088

OET (OET-LV)They [were]_going_up in/on/at/with_hill the_city and_they they_found young_women [who_were]_coming_out to_draw water and_they_said to_them is in/on/at/with_here the_seer.

OET (OET-RV)They were climbing up the rise towards the city when they met some young women going out to draw water, and they asked them, “Is the seer in town?”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. They
    2. -
    3. 1708
    4. 186705
    5. s-Pp3mp
    6. S
    7. Y-1095
    8. 129073
    1. [were] going up
    2. going
    3. 5525
    4. 186706
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 129074
    1. in/on/at/with hill
    2. -
    3. 821,4200
    4. 186707,186708
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 129075
    1. the city
    2. city
    3. 1723,5289
    4. 186709,186710
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 129076
    1. and they
    2. -
    3. 1814,1708
    4. 186711,186712
    5. s-C,Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 129077
    1. they found
    2. -
    3. 4405
    4. 186713
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 129078
    1. young women
    2. young women
    3. 4753
    4. 186714
    5. s-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 129079
    1. [who were] coming out
    2. -
    3. 3045
    4. 186715
    5. v-Vqrfpa
    6. -
    7. -
    8. 129080
    1. to draw
    2. -
    3. 3430,7236
    4. 186716,186717
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 129081
    1. water
    2. water
    3. 4119
    4. 186718
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 129082
    1. and they said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 186719,186720
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 129083
    1. to them
    2. -
    3. 3430
    4. 186721,186722
    5. -R,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 129084
    1. is
    2. -
    3. 1659,2863
    4. 186723,186724
    5. p-Ti,Tm
    6. -
    7. -
    8. 129085
    1. in/on/at/with here
    2. -
    3. 821,1891
    4. 186725,186726
    5. -R,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 129086
    1. the seer
    2. -
    3. 1723,6858
    4. 186727,186728
    5. -Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 129087

OET (OET-LV)They [were]_going_up in/on/at/with_hill the_city and_they they_found young_women [who_were]_coming_out to_draw water and_they_said to_them is in/on/at/with_here the_seer.

OET (OET-RV)They were climbing up the rise towards the city when they met some young women going out to draw water, and they asked them, “Is the seer in town?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 9:11 ©