Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_lost the_donkeys of_Qīsh the_father of_Shāʼūl and_he/it_said Qīsh to Shāʼūl his/its_son take please with_you DOM one of_the_servants and_arise go seek DOM the_donkeys.
OET (OET-RV) One time, the female donkeys of Sha’uls father Kish had gone missing, and Kish told his son, “Take one of the servants with you, and pack up and go and find those donkeys.”
(Occurrence 0) Now
(Some words not found in UHB: and,lost the,donkeys of,Kish father_of Shāʼūl's and=he/it_said Qīsh to/towards Shāʼūl his/its=son take now with,you DOM one of,the,servants and,arise go look_for DOM the,donkeys )
The writer has ended the background information that began in (1 Samuel 9:1) and starts a new main part of the story.
(Occurrence 0) arise and go
(Some words not found in UHB: and,lost the,donkeys of,Kish father_of Shāʼūl's and=he/it_said Qīsh to/towards Shāʼūl his/its=son take now with,you DOM one of,the,servants and,arise go look_for DOM the,donkeys )
Alternate translation: “stop what you are doing and go”
OET (OET-LV) And_lost the_donkeys of_Qīsh the_father of_Shāʼūl and_he/it_said Qīsh to Shāʼūl his/its_son take please with_you DOM one of_the_servants and_arise go seek DOM the_donkeys.
OET (OET-RV) One time, the female donkeys of Sha’uls father Kish had gone missing, and Kish told his son, “Take one of the servants with you, and pack up and go and find those donkeys.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.