Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) To/for_formerly in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_said the_man in/on/at/with_went_who to_inquire_of god come and_go to the_seer if/because to_the_prophet the_day it_was_called to/for_formerly the_seer.
OET (OET-RV) (In Israel before then, when people wanted an answer from God, they’d say, “Come and let us go to the ‘seer’,” because the prophet of today was called the ‘seer’ before.)
Note 1 topic: writing-background
(Occurrence 0) Formerly in Israel … seer
(Some words not found in UHB: to/for,formerly in/on/at/with,Israel this he/it_had_said the=man in/on/at/with,went,who to,inquire_of ʼElohīm come and,go until the,seer that/for/because/then/when to_the,prophet the=day he/it_will_be_called to/for,formerly the,seer )
This is cultural information added by the Hebrew author. If it is not natural in your language to state this information here, it can be moved to the end of verse 11.
(Occurrence 0) For today’s prophet was formerly called a seer
(Some words not found in UHB: to/for,formerly in/on/at/with,Israel this he/it_had_said the=man in/on/at/with,went,who to,inquire_of ʼElohīm come and,go until the,seer that/for/because/then/when to_the,prophet the=day he/it_will_be_called to/for,formerly the,seer )
Alternate translation: “Seer is the old name for what we call a prophet today”
OET (OET-LV) To/for_formerly in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_said the_man in/on/at/with_went_who to_inquire_of god come and_go to the_seer if/because to_the_prophet the_day it_was_called to/for_formerly the_seer.
OET (OET-RV) (In Israel before then, when people wanted an answer from God, they’d say, “Come and let us go to the ‘seer’,” because the prophet of today was called the ‘seer’ before.)
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.