Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel 2CH 15:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 15:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


OEBNo OEB 2CH book available

MoffNo Moff 2CH book available

KJB-16111 Asa with Iudah and many of Israel, moued by the prophesie of Azariah the sonne of Oded, make a solemne couenant with God. 16 He putteth downe Maachah his mother, for her idolatry. 18 He bringeth dedicate things into the house of God, and enioyeth a long peace.
   (1 Asa with Yudah and many of Israel, moved by the prophesie of Azariah the son of Oded, make a solemne covenant with God. 16 He putteth/puts down Maachah his mother, for her idolatry. 18 He bringeth dedicate things into the house of God, and enioyeth a long peace.)


UTNuW Translation Notes:

2 Chronicles 15 General Notes

Structure and Formatting

The section about King Asa continues in this chapter.

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Promise

The people promise to serve the Lord. This is something they will ultimately fail to do. (See: promise)

Translation Issues in This Chapter

Idiom

The phrase “seek Yahweh” means “wanting to believe and obey Yahweh.” This is a common way to describe proper worship of Yahweh. It is possible the meaning of this idiom is about a desire to properly worship. (See: figs-idiom)

BI 2Ch 15:0 ©