Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22

Parallel EXO 1:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Exo 1:15 ©

OET (OET-RV) Then the king of Egypt spoke to Shiphrah and Puah, the two Hebrew midwives,

OET-LVAnd_he/it_said the_king of_Miʦərayim to_the_midwives the_Hebrew who the_name the_one(f) [was]_Shifərāh and_name_of the_second(fs) [was]_Fūˊāh.

UHBוַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לַֽ⁠מְיַלְּדֹ֖ת הָֽ⁠עִבְרִיֹּ֑ת אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽ⁠אַחַת֙ שִׁפְרָ֔ה וְ⁠שֵׁ֥ם הַ⁠שֵּׁנִ֖ית פּוּעָֽה׃ 
   (va⁠uoʼmer melek miʦərayim la⁠məyallədot hā⁠ˊiⱱəriuot ʼₐsher shēm hā⁠ʼaaḩt shifərāh və⁠shēm ha⁠shshēniyt pūˊāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the second was Puah.

UST Now there were two Hebrew midwives named Shiphrah and Puah. The king of Egypt said to them,


BSB § Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,

OEBNo OEB EXO book available

WEB The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah,

NET The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah,

LSV And the king of Egypt speaks to the midwives, the Hebrewesses (of whom the name of the first [is] Shiphrah, and the name of the second Puah),

FBV Then the king gave orders to the Hebrew midwives, Shiphrah and Puah.

T4T There were two Hebrew midwives/women who helped the women when they were giving birth►. [Hebrew means the same as Israeli.] The names of the women were Shiphrah and Puah. The king of Egypt said to those two women,

LEB And the king of Egypt said to the Hebrew midwives—of whom the name of the one was Shiphrah and the name of the second was Puah—

BBE And the king of Egypt said to the Hebrew women who gave help at the time of childbirth (the name of the one was Shiphrah and the name of the other Puah),

MOFNo MOF EXO book available

JPS And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah;

ASV And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:

DRA And the king of Egypt spoke to the midwives of the Hebrews: of whom one was called Sephora, the other Phua,

YLT And the king of Egypt speaketh to the midwives, the Hebrewesses, (of whom the name of the one [is] Shiphrah, and the name of the second Puah),

DBY And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives — of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other was Puah —

RV And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:

WBS And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:

KJB ¶ And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:

BB And the kyng of Egypt spake vnto the mydwyfes of the Hebrues women: (of which the one was named Siphrah and the other Puah) and sayde:
  (And the king of Egypt spake unto the mydwyfes of the Hebrews women: (of which the one was named Siphrah and the other Puah) and said:)

GNV Moreouer the King of Egypt commanded ye midwiues of the Ebrewe women, (of which the ones name was Shiphrah, and the name of the other Puah)
  (Moreover/What's_more the King of Egypt commanded ye/you_all midwiues of the Ebrewe women, (of which the ones name was Shiphrah, and the name of the other Puah))

CB And the kynge of Egipte sayde vnto the mydwyues of the Hebrueswemen. (Of the which one was called Siphra, and the other Pua:)
  (And the king of Egypt said unto the mydwyues of the Hebrewswemen. (Of the which one was called Siphra, and the other Pua:))

WYC Forsothe the kyng of Egipt seide to the mydwyues of Ebrews, of whiche oon was clepid Sefora, the tother Fua;
  (Forsothe the king of Egypt said to the mydwyues of Hebrews, of which one was called Sefora, the tother Fua;)

LUT Und der König in Ägypten sprach zu den ebräischen Wehmüttern, deren eine hieß Siphra und die andere Pua:
  (And the king in Egypt spoke to the ebräischen Wehmüttern, deren one hieß Siphra and the other Pua:)

CLV Dixit autem rex Ægypti obstetricibus Hebræorum, quarum una vocabatur Sephora, altera Phua,
  (Dixit however rex Ægypti obstetricibus Hebræorum, quarum una vocabatur Sephora, altera Phua,)

BRN And the king of the Egyptians spoke to the midwives of the Hebrews; the name of the one was, Sepphora; and the name of the second, Phua.

BrLXX Καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῶν Αἰγυπτίων ταῖς μαίαις τῶν Ἐβραίων, τῇ μιᾷ αὐτῶν ὄνομα Σεπφώρα, καὶ τὸ ὄνομα τῆς δευτέρας Φουά·
  (Kai eipen ho basileus tōn Aiguptiōn tais maiais tōn Ebraiōn, taʸ mia autōn onoma Sepfōra, kai to onoma taʸs deuteras Foua;)


TSNTyndale Study Notes:

1:15 Pharaoh is a title for the Egyptian ruler, not a personal name.
• The origins of the word Hebrew are unclear. As used by the Egyptians and Philistines in reference to the Israelites, it was apparently a derogatory term for a despised underclass.
• Whatever the number of Hebrew people (see study note on 12:37), there were clearly more than two midwives for the whole nation. Probably the two named here, Shiphrah and Puah, are representatives of the whole group. The differences between Pharaoh and the midwives are dramatic. He had great political and military power; they had none. He had great official prestige; they had very little. He was a man; they were women. He was of the ruling people; they were slaves. He was rich; they were poor. They could easily have been cowed into obedience, but they were not.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-newevent

This sentence introduces a new event in the story. Use the natural form in your language for introducing a new event.

(Occurrence 0) לַֽ⁠מְיַלְּדֹ֖ת

to_the,midwives

Midwives were women who helped a pregnant woman give birth to a baby.

Note 2 topic: translate-names

שִׁפְרָ֔ה & פּוּעָֽה

Shifərāh & Fūˊāh

Shiphrah and Puah are women’s names.

Note 3 topic: writing-participants

שִׁפְרָ֔ה & פּוּעָֽה

Shifərāh & Fūˊāh

The midwives are introduced here as new participants in the story. Use the natural form in your language for introducing a new character.

BI Exo 1:15 ©