Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel JOB 20:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Job 20:0 ©

UHB  
   ()

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


MOFNo MOF JOB book available


UTNuW Translation Notes:

Job 20 General Notes

Structure and Formatting

This chapter is the second speech of Job’s friend Zophar. In this chapter, Zophar speaks more strongly to Job than he did the first time spoke to him.The ULT sets the lines of this chapter farther to the right on the page than the rest of the text because it is poetry.

Translation Issues in This Chapter

Zophar answering Job with his own words

In 7:8, as Job was appealing to God, he said, “The eye of the one seeing me will not regard me; your eyes will be on me, but I will not exist.” Zophar says in 20:9 about the wicked person, “The eye that saw him will not continue.” Job said in 7:10 of himself as a mortal person, “He will not return again to his house, and his place will not know him again.” Zophar says of the wicked person in 20:9, “his place will no longer observe him.” In both instances Zophar is suggesting that Job himself is a wicked person, using Job’s own words.Similarly, Zophar says in 20:27 of the wicked person that “the heavens will reveal his iniquity, and the earth will raise itself up against him” as a witness. In 16:18, Job called upon the earth to see that he received justice, and in 16:19, Job said that he had an advocate in the heavens. So Zophar is likely answering Job once again in his own words, implying that Job himself is a wicked person of the type that he has been describing in his speech.To help your readers appreciate how Zophar is answering Job with his own words, you may wish to translate what Zophar says in these instances similarly to the way you translated what Job said earlier.

Indelicate images that Zophar uses

As noted above, Zophar speaks strongly to Job in this speech. He uses a couple of images drawn from bodily functions that people in your culture might consider indelicate to include in a Bible translation. If so, you could use comparable images. Zophar says in 20:7 of the wicked person, “he will perish forever like his dung.” You could refer to something else that disappears completely, saying, for example, “he will perish forever like the dust that the wind blows away.” Zophar says of the wicked person in 20:15, “He swallows wealth, but he will vomit it.” You might say instead something such as, “Though he may become rich, he will lose all his money.”

BI Job 20:0 ©