Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
2 Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for Bible-translators and others doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still early looks into the drafted texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
This chapter concludes the section of the book that describes the miracles and prophecies of Elisha. It then describes the reign of Jehoram, the son of Jehoshaphat, as king of Judah, and it begins to describe the reign of Ahaziah, the son of Jehoram, as king of Judah. 1. The woman whose son Elisha raised from the dead returns to Israel just as Gehazi is telling the king about her (1–6) 2. Elisha prophesies that Hazael will become the king of Aram (7–15) 3. King Jehoram of Judah (16–24) 4. King Ahaziah of Judah (25–29)
In 8:10, after King Ben Hadad of Aram sends his officer Hazael to ask Elisha whether he will recover from his illness, Elisha tells Hazael, “Go, say to him, ‘Reviving, you will revive.’” But Elisha then adds, “But Yahweh has made me see that dying, he will die.” This was not a contradiction. Elisha was not telling Hazael to lie. Yahweh revealed to Elisha that Ben Hadad’s illness was not fatal, and he would have recovered from it. However, Yahweh also revealed to Elisha that Ben Hadad was going to die of a different cause. Hazael was going to murder him in order to become king himself, as the author describes in 8:15. Elisha was subtly confronting Hazael about his ambitious, murderous character, which Elisha already sensed, and of which he then got a fuller vision after looking into Hazael’s face (8:11–12).
The author says in 1:17 that Jehoram became king of Israel in the second year of Jehoram, the son of Jehoshaphat, king of Judah. But he says in 8:16 says that Jehoram, the son of Jehoshaphat, became king of Judah in the fifth year of Joram (Jehoram), the son of Ahab, the king of Israel. This makes it seem as if each one was already king before the other became king, which is impossible. The explanation is that Jehoshaphat made his son Jehoram his co-regent seven years before he died. The author indicates in 3:1 that this was in the eighteenth year of Jehoshaphat’s reign. After Jehoram had ruled Judah with his father for two years, Jehoram son of Ahab became king of Israel. After Jehoram had ruled Israel for five years, Jehoshaphat died and his son Jehoram became the sole king of Judah.
The author calls the son of Ahab who succeeded him as king of Israel by the name Joram in verses 16, 25, 28, and 29 of this chapter, but in 1:17, 3:1, and 3:6 he calls him Jehoram.Similarly, the author calls the son of Jehoshaphat who succeeded him as king of Judah by the name Joram in verses 21, 23, and 24, but he calls him Jehoram in verses 16, 25, and 29.The name Joram is a shortened form of Jehoram. If it would be helpful to your readers, you could use each king’s full name in every instance. Alternatively, you could use the same form of the name that the author uses in each place. Decide as a team what approach you will take.