Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 14:20 verse available
OET-LV And_he/it_said Yahweh I_have_forgiven_[them] according_to_word_you.
UHB וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה סָלַ֖חְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ׃ ‡
(vayyoʼmer yahweh şālaḩttī ⱪidəⱱārekā.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Yahweh said, “I have forgiven according to your word.
UST Then Yahweh replied, “I have forgiven them, as you requested me to.
BSB § “I have pardoned them as you requested,” the LORD replied.
OEB No OEB NUM book available
WEB Yahweh said, “I have pardoned according to your word;
WMB The LORD said, “I have pardoned according to your word;
NET Then the Lord said, “I have forgiven them as you asked.
LSV And YHWH says, “I have forgiven according to your word,
FBV “I have forgiven them as you asked,” the Lord replied.
T4T Then Yahweh replied, “I have forgiven them, as you requested me to.
LEB Yahweh said, “I have forgiven them according to your word;
BBE And the Lord said, I have had mercy, as you say:
MOF No MOF NUM book available
JPS And the LORD said: 'I have pardoned according to thy word.
ASV And Jehovah said, I have pardoned according to thy word:
DRA And the Lord said: I have forgiven according to thy word.
YLT And Jehovah saith, 'I have forgiven, according to thy word;
DBY And Jehovah said, I have pardoned according to thy word.
RV And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
WBS And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
KJB And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
(And the LORD said, I have pardoned according to thy/your word: )
BB And the Lorde sayde: I haue forgeuen it, according to thy request.
(And the Lord said: I have forgiven it, according to thy/your request.)
GNV And the Lord said, I haue forgiuen it, according to thy request.
(And the Lord said, I have forgiven it, according to thy/your request. )
CB And the LORDE sayde: I haue forgeue it, as thou hast saide.
(And the LORD said: I have forgive it, as thou/you hast said.)
WYC And the Lord seide, Y haue foryouun to hem, bi thi word.
(And the Lord said, I have forgiven to them, by thy/your word.)
LUT Und der HErr sprach: Ich hab‘s vergeben, wie du gesagt hast.
(And the LORD spoke: I hab‘s forgive, like you gesagt hast.)
CLV Dixitque Dominus: Dimisi juxta verbum tuum.
(And_he_said Master: Dimisi yuxta verbum tuum. )
BRN And the Lord said to Moses, I am gracious to them according to thy word.
BrLXX Καὶ εἶπε Κύριος πρὸς Μωυσῆν, ἵλεως αὐτοῖς εἰμι κατὰ τὸ ῥῆμά σου.
(Kai eipe Kurios pros Mōusaʸn, hileōs autois eimi kata to ɽaʸma sou. )