Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel NUM 14:34

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 14:34 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVIn/on/at/with_number_of the_days which you_all_spied_out DOM the_earth/land forty day[s] a_day for_the_year a_day for_the_year you_all_will_bear DOM sins_of_your_all’s forty year[s] and_know DOM displeasure_of_my.

UHBבְּ⁠מִסְפַּ֨ר הַ⁠יָּמִ֜ים אֲשֶׁר־תַּרְתֶּ֣ם אֶת־הָ⁠אָרֶץ֮ אַרְבָּעִ֣ים יוֹם֒ י֣וֹם לַ⁠שָּׁנָ֞ה י֣וֹם לַ⁠שָּׁנָ֗ה תִּשְׂאוּ֙ אֶת־עֲוֺנֹ֣תֵי⁠כֶ֔ם אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה וִֽ⁠ידַעְתֶּ֖ם אֶת־תְּנוּאָתִֽ⁠י׃
   (bə⁠mişpar ha⁠yyāmim ʼₐsher-tartem ʼet-hā⁠ʼāreʦ ʼarbāˊim yōm yōm la⁠shshānāh yōm la⁠shshānāh tisʼū ʼet-ˊₐōnotēy⁠kem ʼarbāˊim shānāh vi⁠ydaˊtem ʼet-tənūʼāti⁠y.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκατὰ τὸν ἀριθμὸν τῶν ἡμερῶν ὅσας κατεσκέψασθε τὴν γῆν, τεσσαράκοντα ἡμέρας, ἡμέραν τοῦ ἐνιαυτοῦ, λήμψεσθε τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν τεσσαράκοντα ἔτη· καὶ γνώσεσθε τὸν θυμὸν τῆς ὀργῆς μου.
   (kata ton arithmon tōn haʸmerōn hosas kateskepsasthe taʸn gaʸn, tessarakonta haʸmeras, haʸmeran tou eniautou, laʸmpsesthe tas hamartias humōn tessarakonta etaʸ; kai gnōsesthe ton thumon taʸs orgaʸs mou. )

BrTrAccording to the number of the days during which ye spied the land, forty days, a day for a year, ye shall bear your sins forty years, and ye shall know my fierce anger.

ULTBy the number of the days that you explored the land, 40 days, a day for the year, a day for the year, you will carry your iniquities 40 years. And you will know my opposition.

USTYou will suffer for your sins for forty years. That will be one year for each of the forty days that the twelve men explored Canaan land. And I will be like an enemy to you.

BSBIn keeping with the forty days you spied out the land, you shall bear your guilt forty years—a year for each day—and you will experience My alienation.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEAfter the number of the days in which you spied out the land, even forty days, for every day a year, you will bear your iniquities, even forty years, and you will know my alienation.’

WMBB (Same as above)

NETAccording to the number of the days you have investigated this land, forty days – one day for a year – you will suffer for your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me.

LSVby the number of the days [in] which you spied out the land, forty days—a day for a year, a day for a year—you bear your iniquities [for] forty years, and you have known My opposition;

FBVJust as you explored the country for forty days, so shall your punishment for your sins be forty years, a year for every day, and you will see what happens when I oppose you.

T4TYou will suffer for your sins for 40 years. That will be one year for each of the 40 days that the twelve men explored Canaan land. And I will be like an enemy to you.’

LEBAccording to the number of the days[fn] that you explored the land, forty days,[fn] a day for each year,[fn] you will bear your sins forty years,[fn] and you will know my opposition.’


14:34 Hebrew “day”

14:34 Literally “a day for a year a day for a year”

14:34 Hebrew “year”

BBEAnd as you went through the land viewing it for forty days, so for forty years, a year for every day, you will undergo punishment for your wrongdoing, and you will see that I am against you.

MoffNo Moff NUM book available

JPSAfter the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know My displeasure.

ASVAfter the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.

DRAAccording to the number of the forty days, wherein you viewed the land: year shall be counted for a day. And forty years you shall receive your iniquities, and shall know my revenge:

YLTby the number of the days [in] which ye spied the land, forty days, — a day for a year, a day for a year — ye do bear your iniquities, forty years, and ye have known my breaking off;

DrbyAfter the number of the days in which ye have searched out the land, forty days, each day for a year shall ye bear your iniquities forty years, and ye shall know mine estrangement [from you].

RVAfter the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, for every day a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my alienation.

WbstrAfter the number of the days in which ye searched the land, even forty days (each day for a year) shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.

KJB-1769After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.[fn]
   (After the number of the days in which ye/you_all searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye/you_all bear your iniquitys, even forty years, and ye/you_all shall know my breach of promise. )


14.34 breach…: or, altering of my purpose

KJB-1611[fn][fn]After the number of the dayes in which ye searched the land, euen fortie dayes (each day for a yeere) shall yee beare your iniquities, euen forty yeeres, and yee shall know my breach of promise.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


14:34 Ezech.4. 6. psal.95. 19.

14:34 Or, altering of my purpose.

BshpsAfter the number of the dayes in whiche ye searched out the lande, euen fourtie dayes, euery day for a yere shal ye beare your vnrighteousnesse, euen fourtie yeres, and ye shall knowe my breache of promise.
   (After the number of the days in which ye/you_all searched out the land, even forty days, every day for a year shall ye/you_all bear your unrighteousness, even forty years, and ye/you_all shall know my breache of promise.)

GnvaAfter the number of the dayes, in the which ye searched out the lande, euen fourtie dayes, euery day for a yeere, shall ye beare your iniquity, for fourtie yeeres, and ye shall feele my breach of promise.
   (After the number of the days, in the which ye/you_all searched out the land, even forty days, every day for a year, shall ye/you_all bear your iniquity, for forty years, and ye/you_all shall feele my breach of promise. )

Cvdlacordinge to the nombre of ye fourtye dayes, wherin ye spyed out the londe. A daye for a yeare, so yt fourtye yeares ye shall beare youre my?dede, that ye maye knowe what it is, whan I withdrawe my hande.
   (according to the number of ye/you_all forty days, wherein ye/you_all spied out the land. A day for a year, so it forty years ye/you_all shall bear your(pl) my?dede, that ye/you_all may know what it is, when I withdraw my hand.)

Wyclby the noumbre of fourti daies, in whiche ye bihelden the loond; a yeer schal be arettid for a dai, and bi fourti yeer ye schulen resseyue youre wickidnesse, and ye schulen knowe my veniaunce.
   (by the number of forty days, in which ye/you_all beheldn the loond; a year shall be arettid for a day, and by forty year ye/you_all should receive your(pl) wickednesse, and ye/you_all should know my veniaunce.)

LuthNach der Zahl der vierzig Tage, darin ihr das Land erkundet habet, je ein Tag soll ein Jahr gelten, daß sie vierzig Jahre eure Missetat tragen, daß ihr inne werdet, was es sei, wenn ich die Hand abziehe.
   (After the/of_the Zahl the/of_the vierzig days, darin you/their/her the Land erkundet habet, each/ever a Tag should a year gelten, that they/she/them vierzig years your misdeed/iniquity tragen, that you/their/her inne becomet, what/which it sei, when I the hand abziehe.)

ClVgjuxta numerum quadraginta dierum, quibus considerastis terram: annus pro die imputabitur. Et quadraginta annis recipietis iniquitates vestras, et scietis ultionem meam:[fn]
   (yuxta numerum quadraginta dierum, to_whom considerastis the_earth/land: annus for day imputabitur. And quadraginta annis recipietis iniquitates your, and scietis ultionem meam: )


14.34 Annus pro die. ID. Quasi pro die per annum, etc., usque ad nisi cui Pater omne judicium tradidit Joan. 5.. ID. Neget quis fortasse bonitati Dei convenire, etc., usque ad sed ultra non sinit animam peccato vulnerari. ID. Aliud adjiciam, etc., usque ad ut multo magis confidamus quod advocatus noster Jesus veniam nobis impetrabit a Patre.


14.34 Annus for die. ID. Quasi for day through annum, etc., until to nisi cui Pater omne yudicium he_delivered Yoan. 5.. ID. Neget who/any fortasse bonitati of_God convenire, etc., until to but ultra not/no sinit animam peccato vulnerari. ID. Aliud adyiciam, etc., until to as multo magis confidamus that advocatus noster Yesus veniam us impetrabit from Patre.


TSNTyndale Study Notes:

14:34 each day: Cp. 13:25.
• to have me for an enemy: Cp. Ezek 5:8; 21:3.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) bear the consequences of your sins

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,number_of the=days which/who spied_out DOM the=earth/land forty day day for_the,year day for_the,year bear DOM sins_of,your_all's forty year and,know DOM displeasure_of,my )

Alternate translation: “suffer the consequences of your sins” or “suffer because of your sins”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

The Israelites’ Journeys in the Wilderness

Numbers 13-14; 20-21; 33; Deuteronomy 1-2; 10:6-9

After the Israelites received the law on Mount Sinai, which may have been located at Khashm et-Tarif (see also “The Route of the Exodus”), they traveled to Kadesh-barnea, a distance that took eleven days “by the way of Mount Seir” (Deuteronomy 1:2). The phrase “by the way of Mount Seir” suggests that more than one route existed between Mount Sinai and Kadesh, as shown here, but the road the Israelites took probably ran alongside the mountainous region of Seir. This route would have offered greater access to water from wells, natural springs, and seasonal streams flowing from the hills of Seir–a critical necessity for a large group traveling through this very arid region. Nearly every location identified on this map was essentially a small community centered around one of these life-enabling sources of water. After reaching Kadesh in the wilderness of Zin, the Israelites prepared to enter Canaan by sending spies to scout out the land. But when ten of the twelve spies brought back news about the strength of the Canaanites, the people became afraid to enter the land, so the Lord punished them by condemning them to travel in the wilderness for forty years until that generation died off. Some Israelites repented and tried to enter the land, but they were beaten back to Hormah by the Amalekites and Canaanites. So for forty years the Israelites traveled from place to place, probably in the general area of Kadesh-barnea, though very few locations mentioned are able to be established with much certainty. As the forty years of traveling drew to a close, the Israelites prepared again to travel to Canaan by requesting permission from the king of Edom to pass through his land. When the king refused, the Israelites “turned away” from the Edomites and set out from Kadesh to travel to Mount Hor. The Jewish historian Josephus located Mount Hor at Jebel Nebi Harun, a very tall mountain in eastern Edom, but this has been rejected by many scholars in favor of other sites such as Jebel Madeira to the northeast of Kadesh. This author is convinced, however, that any candidate for Mount Hor must be sought to the south of Kadesh-barnea. Numbers 33:30 and Deuteronomy 10:6 mention that, during their wilderness travels, the Israelites camped at Moseroth/Moserah, which was apparently located at Mount Hor, since both Moseroth/Moserah and Mount Hor are cited as the place where Aaron died (Numbers 21:29-29; 33:37-39; Deuteronomy 10:6-9). It is difficult to envision the Israelites traveling back to the edge of Canaan after suffering defeat there the last time they attempted to enter the land. These same passages also note that after their stay at Moseroth/Moserah the Israelites traveled to Hor-haggidgad/Gudgodah (probably located along the Wadi Khadakhid) and then to Jotbathah, with no mention of passing through Kadesh, which they would have had to do if Mount Hor was north of Kadesh (since they were avoiding the land of Edom). Also, in Deuteronomy 2:1 Moses says that after the Israelites left Kadesh, “we journeyed back into the wilderness, in the direction of the Red Sea, as the Lord had told me and skirted Mount Seir for many days,” and Aaron’s death on Mount Hor fits best during this time. Similarly, Numbers 21:4 says “from Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom,” but there would have been no way to the Red Sea around the land of Edom if Mount Hor were located northeast of Kadesh. One element of the wilderness narratives that appears to favor a northeast location for Mount Hor, however, is the story of the king of Arad, which the book of Numbers (chapters 21 and 33) places immediately after the death of Aaron on Mount Hor. At first glance, the narrative seems to imply that the king attacked the Israelites at Mount Hor, which fits better with a northern location. Yet, it is also possible that the story is simply noting that it was after the Israelites’ arrival at Mount Hor that the king of Arad first learned of the Israelites’ renewed intentions to enter Canaan, perhaps as a result of their request to pass through Edom. But it may have been later that the king of Arad actually engaged them in battle, perhaps as they were passing north of Zalmonah and appeared to be ready to enter Canaan by way of Arad (see Numbers 33:41-42 and the map “The Journey to Abel-shittim”). For these reasons, this author believes that Har Karkom is the best candidate for the location of Mount Hor. The site is appropriately located at the edge of Seir and along the way to the Red Sea. This site’s role as an ancient cultic center is also well established. Perhaps Aaron’s priestly duties and authority in Israel had grown out of a similar role he had previously held at Mount Hor (see also Numbers 12:1-2; Deuteronomy 33:2; Judges 5:4-5), where he was eventually buried.

BI Num 14:34 ©