Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) “Tell Aharon (Aaron) and his sons that when the bless the Israelis, this is what they must say:![]()
OET-LV Speak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his to_say thus you(pl)_will_bless DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) say to/for_them.
![]()
UHB דַּבֵּ֤ר אֶֽל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־בָּנָ֣יו לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה תְבָרֲכ֖וּ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָמ֖וֹר לָהֶֽם׃ס ‡
(dabēr ʼel-ʼahₐron vəʼel-bānāyv lēʼmor koh təⱱārₐkū ʼet-bənēy yisrāʼēl ʼāmōr lāhem.§)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX λάλησον Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ, λέγων, οὕτως εὐλογήσετε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ, λέγοντες αὐτοῖς,
(lalaʸson Aʼarōn kai tois huiois autou, legōn, houtōs eulogaʸsete tous huious Israaʸl, legontes autois, )
BrTr Speak to Aaron and to his sons, saying, Thus ye shall bless the children of Israel, saying to them,
ULT “Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘Thus you shall bless the sons of Israel, saying to them,
UST “Tell Aaron and his sons that when they bless the Israelites, they must use these words:
BSB “Tell Aaron and his sons: This is how you are to bless the Israelites. Say to them:
MSB (Same as BSB above)
OEB No OEB NUM book available
WEBBE “Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is how you shall bless the children of Israel.’ You shall tell them,
WMBB (Same as above)
NET “Tell Aaron and his sons, ‘This is the way you are to bless the Israelites. Say to them:
LSV “Speak to Aaron and to his sons, saying, Thus you bless the sons of Israel, saying to them:
FBV “Tell Aaron and his sons: This is how you are to bless the Israelites. This is what they are to say:
T4T “Tell Aaron and his sons that when they ask me to bless the people, they must say,
LEB “Speak to Aaron and his sons, saying, ‘You will bless the ⌊Israelites⌋:[fn] You will say to them:
6:23 Literally “sons/children of Israel”
BBE Say to Aaron and his sons, These are the words of blessing which are to be used by you in blessing the children of Israel; say to them,
Moff No Moff NUM book available
JPS 'Speak unto Aaron and unto his sons, saying: On this wise ye shall bless the children of Israel; ye shall say unto them:
ASV Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: ye shall say unto them,
DRA Say to Aaron and his sons: Thus shall you bless the children of Israel, and you shall say to them:
YLT 'Speak unto Aaron, and unto his sons, saying, Thus ye do bless the sons of Israel, saying to them,
Drby Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: saying unto them,
RV Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel; ye shall say unto them,
(Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye/you_all shall bless the children of Israel; ye/you_all shall say unto them, )
SLT Speak to Aaron and to his sons, saying, So shall ye praise the sons of Israel, saying to them,
Wbstr Speak to Aaron and to his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying to them,
KJB-1769 Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
(Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye/you_all shall bless the children of Israel, saying unto them, )
KJB-1611 Speake vnto Aaron, and vnto his sonnes, saying, On this wise ye shall blesse the children of Israel, saying vnto them:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Speake vnto Aaron and his sonnes, saying: On this wyse ye shall blesse the chyldren of Israel, and say vnto them:
(Speak unto Aaron and his sons, saying: On this wise ye/you_all shall bless the children of Israel, and say unto them:)
Gnva Speake vnto Aaron and to his sonnes, saying, Thus shall ye blesse the childre of Israel, and say vnto them,
(Speak unto Aaron and to his sons, saying, Thus shall ye/you_all bless the children of Israel, and say unto them, )
Cvdl Speake vnto Aaron and his sonnes, and saye: Thus shal ye saye vnto the childre of Israel, whan ye blesse them.
(Speak unto Aaron and his sons, and say: Thus shall ye/you_all say unto the children of Israel, when ye/you_all bless them.)
Wycl Speke thou to Aaron and to hise sones, Thus ye schulen blesse the sones of Israel, and ye schulen seie to hem,
(Speak thou/you to Aaron and to his sons, Thus ye/you_all should bless the sons of Israel, and ye/you_all should say to hem,)
Luth Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: Also sollt ihr sagen zu den Kindern Israel, wenn ihr sie segnet:
( Say_to Aaron and his sons and say: So should you(pl)/their/her say to/for the children Israel, when you(pl)/their/her they/she/them blesses:)
ClVg Loquere Aaron et filiis ejus: Sic benedicetis filiis Israël, et dicetis eis:
(Speak Aaron and to_the_children his: So benedicetis to_the_children Israel, and you_will_say to_them: )
Note 1 topic: figures-of-speech / you
(Occurrence 0) You must bless the people of Israel
(Some words not found in UHB: speak to/near ʼAhₐron and=near/to sons_of,his to=say thus bless DOM sons_of Yisrael say to/for=them )
Alternate translation: “You” is plural.