Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27

Parallel NUM 6:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 6:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)“Tell Aharon (Aaron) and his sons that when the bless the Israelis, this is what they must say:OET logo mark

OET-LVSpeak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his to_say thus you(pl)_will_bless DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) say to/for_them.
OET logo mark

UHBדַּבֵּ֤ר אֶֽל־אַהֲרֹן֙ וְ⁠אֶל־בָּנָ֣י⁠ו לֵ⁠אמֹ֔ר כֹּ֥ה תְבָרֲכ֖וּ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָמ֖וֹר לָ⁠הֶֽם׃ס
   (dabēr ʼel-ʼahₐron və⁠ʼel-bānāy⁠v lē⁠ʼmor koh təⱱārₐkū ʼet-bənēy yisrāʼēl ʼāmōr lā⁠hem)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXλάλησον Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ, λέγων, οὕτως εὐλογήσετε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ, λέγοντες αὐτοῖς,
   (lalaʸson Aʼarōn kai tois huiois autou, legōn, houtōs eulogaʸsete tous huious Israaʸl, legontes autois, )

BrTrSpeak to Aaron and to his sons, saying, Thus ye shall bless the children of Israel, saying to them,


ULT“Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘Thus you shall bless the sons of Israel, saying to them,

UST“Tell Aaron and his sons that when they bless the Israelites, they must use these words:

BSBTell Aaron and his sons: This is how you are to bless the Israelites. Say to them:

MSB (Same as BSB above)

OEBNo OEB NUM book available

WEBBE“Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is how you shall bless the children of Israel.’ You shall tell them,

WMBB (Same as above)

NET“Tell Aaron and his sons, ‘This is the way you are to bless the Israelites. Say to them:

LSV“Speak to Aaron and to his sons, saying, Thus you bless the sons of Israel, saying to them:

FBV“Tell Aaron and his sons: This is how you are to bless the Israelites. This is what they are to say:

T4T“Tell Aaron and his sons that when they ask me to bless the people, they must say,

LEB“Speak to Aaron and his sons, saying, ‘You will bless the Israelites:[fn] You will say to them:


6:23 Literally “sons/children of Israel”

BBESay to Aaron and his sons, These are the words of blessing which are to be used by you in blessing the children of Israel; say to them,

MoffNo Moff NUM book available

JPS'Speak unto Aaron and unto his sons, saying: On this wise ye shall bless the children of Israel; ye shall say unto them:

ASVSpeak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: ye shall say unto them,

DRASay to Aaron and his sons: Thus shall you bless the children of Israel, and you shall say to them:

YLT'Speak unto Aaron, and unto his sons, saying, Thus ye do bless the sons of Israel, saying to them,

DrbySpeak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel: saying unto them,

RVSpeak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel; ye shall say unto them,
   (Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye/you_all shall bless the children of Israel; ye/you_all shall say unto them, )

SLTSpeak to Aaron and to his sons, saying, So shall ye praise the sons of Israel, saying to them,

WbstrSpeak to Aaron and to his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying to them,

KJB-1769Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
   (Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye/you_all shall bless the children of Israel, saying unto them, )

KJB-1611Speake vnto Aaron, and vnto his sonnes, saying, On this wise ye shall blesse the children of Israel, saying vnto them:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsSpeake vnto Aaron and his sonnes, saying: On this wyse ye shall blesse the chyldren of Israel, and say vnto them:
   (Speak unto Aaron and his sons, saying: On this wise ye/you_all shall bless the children of Israel, and say unto them:)

GnvaSpeake vnto Aaron and to his sonnes, saying, Thus shall ye blesse the childre of Israel, and say vnto them,
   (Speak unto Aaron and to his sons, saying, Thus shall ye/you_all bless the children of Israel, and say unto them, )

CvdlSpeake vnto Aaron and his sonnes, and saye: Thus shal ye saye vnto the childre of Israel, whan ye blesse them.
   (Speak unto Aaron and his sons, and say: Thus shall ye/you_all say unto the children of Israel, when ye/you_all bless them.)

WyclSpeke thou to Aaron and to hise sones, Thus ye schulen blesse the sones of Israel, and ye schulen seie to hem,
   (Speak thou/you to Aaron and to his sons, Thus ye/you_all should bless the sons of Israel, and ye/you_all should say to hem,)

Luth Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: Also sollt ihr sagen zu den Kindern Israel, wenn ihr sie segnet:
   ( Say_to Aaron and his sons and say: So should you(pl)/their/her say to/for the children Israel, when you(pl)/their/her they/she/them blesses:)

ClVgLoquere Aaron et filiis ejus: Sic benedicetis filiis Israël, et dicetis eis:
   (Speak Aaron and to_the_children his: So benedicetis to_the_children Israel, and you_will_say to_them: )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) You must bless the people of Israel

(Some words not found in UHB: speak to/near ʼAhₐron and=near/to sons_of,his to=say thus bless DOM sons_of Yisrael say to/for=them )

Alternate translation: “You” is plural.

BI Num 6:23 ©