Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 2 SAM 7:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Sam 7:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So Natan passed all of that onto David,OET logo mark

OET-LVAccording_to_all_of the_words/messages the_these and_according_to_all_of the_vision the_this so Nātān he_spoke to Dāvid.
OET logo mark

UHBכְּ⁠כֹל֙ הַ⁠דְּבָרִ֣ים הָ⁠אֵ֔לֶּה וּ⁠כְ⁠כֹ֖ל הַ⁠חִזָּי֣וֹן הַ⁠זֶּ֑ה כֵּ֛ן דִּבֶּ֥ר נָתָ֖ן אֶל־דָּוִֽד׃ס
   (kə⁠kol ha⁠ddəⱱārim hā⁠ʼēlleh ū⁠kə⁠kol ha⁠ḩizzāyōn ha⁠zzeh kēn diber nātān ʼel-dāvid)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚατὰ πάντας τοὺς λόγους τούτους, καὶ κατὰ πᾶσαν τὴν ὅρασιν ταύτην, οὕτως ἐλάλησε Νάθαν πρὸς Δαυίδ.
   (Kata pantas tous logous toutous, kai kata pasan taʸn horasin tautaʸn, houtōs elalaʸse Nathan pros Dawid. )

BrTrAccording to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David.


ULTAccording to all of these words and according to all of this vision, thus Nathan spoke to David.

USTNathan went and told David everything that Yahweh had told him when he appeared to him.

BSBSo Nathan relayed to David all [the] words of this entire revelation.

MSB (Same as BSB above)

OEBNo OEB 2 SAM book available

WEBBENathan spoke to David all these words, and according to all this vision.

WMBB (Same as above)

NET Nathan told David all these words that were revealed to him.

LSVAccording to all these words, and according to all this vision, so spoke Nathan to David.

FBVThis is what Nathan explained to David—everything he was told in this divine revelation.

T4TSo Nathan told David everything that Yahweh had told him.

LEBAccording to all these words and according to all this vision, this Nathan spoke to David.

BBESo Nathan gave David an account of all these words and this vision.

MoffNo Moff 2 SAM book available

JPSAccording to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

ASVAccording to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

DRAAccording to all these words and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

YLTAccording to all these words, and according to all this vision, so spake Nathan unto David.

DrbyAccording to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

RVAccording to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

SLTAccording to all these words and according to all this vision so spake Nathan to David.

WbstrAccording to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

KJB-1769According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

KJB-1611According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speake vnto Dauid.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAccording to all these wordes and according to all this vision, so dyd Nathan speake vnto Dauid.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

GnvaAccording to all these wordes, and according to all this vision, Nathan spake thus vnto Dauid.
   (According to all these words, and according to all this vision, Nathan spake thus unto David. )

CvdlWhan Nathan had tolde all these wordes & all this vision vnto Dauid,
   (When Nathan had told all these words and all this vision unto David,)

WyclBy alle these wordys, and bi al this reuelacioun, so Nathan spak to Dauid.
   (By all these words, and by all this revelation, so Nathan spake to David.)

LuthDa Nathan alle diese Worte und all dies Gesicht David gesagt hatte,
   (So Nathan all this/these words and all this/these vision/face David said had,)

ClVgSecundum omnia verba hæc, et juxta universam visionem istam, sic locutus est Nathan ad David.
   (After/Second everything words these_things, and next_to the_whole vision that_(one), so spoke it_is Nathan to David. )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) all these words

(Some words not found in UHB: according,to_all_of the,words the=these and,according,to_all_of the,vision the=this yes/correct/thus/so he/it_had_said Nātān to/towards Dāvid )

“all these things.” This refers to what Yahweh had said.

BI 2 Sam 7:17 ©