Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἡνίκα’ is used in only one form in the Greek originals: ἡνίκα (C-·······).
It is glossed in only one way: ‘whenever’.
2 Cor 3:15 ἡνίκα (haʸnika) ··· ‘but to today whenever may_be_being read Mōsaʸs/(Mosheh) a veil’ SR GNT 2 Cor 3:15 word 4
OET-LV: 15 But to today whenever wishfully may_be_being_read Mōsaʸs, a_veil from the heart of_them is_lying. (CO2_3:15)
OET-RV: 15 So these days whenever Mosheh’s writings are being read, a veil lies across their hearts, (CO2 3:15)
2 Cor 3:16 ἡνίκα (haʸnika) ··· ‘whenever but it may turn_back to’ SR GNT 2 Cor 3:16 word 1
OET-LV: 16 But whenever if it_may_turn_back to the_master, is_being_taken_away the veil. (CO2_3:16)
OET-RV: 16 but whenever that heart might turn towards Yahweh, the veil will be removed. (CO2 3:16)
Yhn (Jhn) 2:10 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘wine is presenting and whenever they may_be being_drunk the lessor’ SR GNT Yhn 2:10 word 13
OET-LV: 10 and he_is_saying to_him: Every person is_presenting first the good wine, and the lessor whenever they_may_be_being_drunk, you have_kept the good wine until now. (JHN_2:10)
OET-RV: 10 and exclaimed, “Most people supply the best wine at the beginning of the reception, and the cheaper stuff when people are a bit tipsy. But you’ve kept the best wine until last!” (JHN 2:10)
Yhn (Jhn) 4:25 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘who is being called the chosen_one/messiah whenever may come that one he will_be declaring’ SR GNT Yhn 4:25 word 13
OET-LV: 25 The woman is_saying to_him: I_have_known that the_chosen_one/messiah is_coming, who is being_called The_chosen_one/messiah, whenever that one may_come, he_will_be_declaring all things to_us. (JHN_4:25)
OET-RV: 25 The woman said, “I’m aware that the messiah is coming—God’s chosen one. Whenever he appears, he’ll teach us everything.” (JHN 4:25)
Yhn (Jhn) 5:7 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘not I am having in_order_that whenever may_be disturbed the water’ SR GNT Yhn 5:7 word 12
OET-LV: 7 The one ailing answered to_him: Master, I_am_ not _having a_person, in_order_that whenever the water may_be_disturbed, he_may_put me into the pool, in but which am_coming I, another before me is_coming_down. (JHN_5:7)
OET-RV: 7 “Yes mister,” the sick man answered, “but when the water starts moving, I don’t have a companion to lift me into the pool, so someone else always get there before me.” (JHN 5:7)
Yhn (Jhn) 7:27 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘the but chosen_one/messiah whenever he may_be coming no_one is knowing’ SR GNT Yhn 7:27 word 17
OET-LV: 27 But we_have_known this one from_where he_is. But the chosen_one/messiah whenever he_may_be_coming, no_one is_knowing from_where he_is. (JHN_7:27)
OET-RV: 27 But we even know where this man is from. Surely when the messiah comes, no one would know his family background.” (JHN 7:27)
Yhn (Jhn) 7:31 Ὅταν (Hotan) Conjunction ··· ‘they were saying the chosen_one/messiah whenever may come not more’ SR GNT Yhn 7:31 word 19
OET-LV: 31 The but many of crowd believed in him, and they_were_saying: Whenever the chosen_one/messiah, may_come, ˓will˒_ not _be_doing more signs than which this man did? (JHN_7:31)
OET-RV: 31 Many in the crowd did believe that he was from God and they were saying, “When the messiah comes, would he be doing greater miracles than what we’ve seen this man do?” (JHN 7:31)
Yhn (Jhn) 8:28 Ὅταν (Hotan) Conjunction ··· ‘therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whenever you_all may exalt the son’ SR GNT Yhn 8:28 word 9
OET-LV: 28 Therefore the Yaʸsous said to_them: Whenever you_all_may_exalt the son of_ the _Man, then you_all_will_be_knowing that I am he, and I_am_doing nothing from myself, but as the father taught me, I_am_speaking these things. (JHN_8:28)
OET-RV: 28 So Yeshua told them, “When you all lift up humanity’s child on a pole, then you will know that I am God, and that I don’t do anything by myself, but I say all this just as the father told me to. (JHN 8:28)
Yhn (Jhn) 8:44 Ὅταν (Hotan) Conjunction ··· ‘truth in him whenever he may_be speaking falsehood from’ SR GNT Yhn 8:44 word 35
OET-LV: 44 You_all are of the father the devil, and you_all_are_wanting to_be_doing the desires of_the father of_you_all. That one was a_murderer from the_beginning, and has_ not _stood in the truth, because truth is not in him. Whenever he_may_be_speaking the falsehood, he_is_speaking from his own, because he_is a_liar, and the father of_it. (JHN_8:44)
OET-RV: 44 is because you come from your father, the devil, and you want to do what your father wants. But he was a murderer from the beginning, and doesn’t stick to the truth because there’s no truth in him. Whenever he tells lies, he’s speaking from his own nature, because he’s a liar and the source of lying. (JHN 8:44)
Yhn (Jhn) 9:5 Ὅταν (Hotan) Conjunction ··· ‘whenever in the world’ SR GNT Yhn 9:5 word 1
OET-LV: 5 Whenever I_may_be in the world, I_am the_light of_the world. (JHN_9:5)
OET-RV: 5 As long as I’m here in this world, I am the light of the world.” (JHN 9:5)
Yhn (Jhn) 10:4 Ὅταν (Hotan) Conjunction ··· ‘whenever his own all’ SR GNT Yhn 10:4 word 2
OET-LV: 4 Whenever he_may_send_forth all his own, he_is_going before them, and the sheep is_following after_him, because they_have_known the voice of_him. (JHN_10:4)
OET-RV: 4 Whenever he moves the sheep, he goes in front and the sheep follow him because they recognise his voice. (JHN 10:4)
Yhn (Jhn) 13:19 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘to become in_order_that you_all may believe whenever it may become that I’ SR GNT Yhn 13:19 word 11
OET-LV: 19 From now I_am_telling to_you_all before the time to_become, in_order_that you_all_may_believe whenever it_may_become that I am he. (JHN_13:19)
OET-RV: 19 So I’m telling you now before it happens so that when it does happen, then you’ll all believe that I am the messiah. (JHN 13:19)
Yhn (Jhn) 14:29 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘before it to become in_order_that whenever it may become you_all may believe’ SR GNT Yhn 14:29 word 8
OET-LV: 29 And now I_have_told to_you_all before it to_become, in_order_that whenever it_may_become, you_all_may_believe. (JHN_14:29)
OET-RV: 29 But I’ve told you now before it happens, so that when it does come to pass, you’ll be able to believe that it was preplanned. (JHN 14:29)
Yhn (Jhn) 15:26 Ὅταν (Hotan) Conjunction ··· ‘whenever may come the advocate’ SR GNT Yhn 15:26 word 1
OET-LV: 26 Whenever the advocate may_come, whom I will_be_sending to_you_all from the father, the spirit of_ the _truth, who is_going_out from the father, that one will_be_testifying concerning me. (JHN_15:26)
OET-RV: 26 “When the assistant arrives that I will send to you all from the father, the spirit of truth coming from the father, he will tell the truth about me. (JHN 15:26)
Yhn (Jhn) 16:4 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘I have spoken to you_all in_order_that whenever may come the hour’ SR GNT Yhn 16:4 word 6
OET-LV: 4 But I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that whenever the hour of_them may_come, you_all_may_be_remembering that I told to_you_all about_them. But these things I_ not _said to_you_all from the_beginning, because I_was with you_all. (JHN_16:4)
OET-RV: 4 I’ve told you these things so that when they happen in the future, you’ll remember that I’ve already told you about them.
¶ “I didn’t tell you all of this right at the beginning because I was with you all, (JHN 16:4)
Yhn (Jhn) 16:13 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever but may come that one’ SR GNT Yhn 16:13 word 1
OET-LV: 13 But whenever that one may_come, the spirit of_ the _truth, he_will_be_guiding you_all in all the truth, because/for he_˓will˒_ not _be_speaking from himself, but as_much_as he_will_be_hearing, he_will_be_speaking, and he_will_be_declaring to_you_all the things coming. (JHN_16:13)
OET-RV: 13 But when the assistant comes, the spirit of truth, he will guide you in all truth because he won’t be speaking from his own thoughts, but will tell you what he’s been told, and he will explain to you what’s still going to happen. (JHN 16:13)
Yhn (Jhn) 16:21 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘the woman whenever she may_be bearing sorrow is having’ SR GNT Yhn 16:21 word 3
OET-LV: 21 The woman whenever she_may_be_bearing, is_having sorrow, because the hour of_her came, but whenever she_may_bear the little_child, she_is_ no_longer _remembering about_the tribulation because_of the joy that a_person was_born into the world. (JHN_16:21)
OET-RV: 21 A woman giving birth has pains when the delivery begins, but when she hears that the baby is born, she doesn’t remember those pains any more because she’s so happy that her child was born. (JHN 16:21)
Yhn (Jhn) 16:21 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘the hour of her whenever but she may bear the’ SR GNT Yhn 16:21 word 14
OET-LV: 21 The woman whenever she_may_be_bearing, is_having sorrow, because the hour of_her came, but whenever she_may_bear the little_child, she_is_ no_longer _remembering about_the tribulation because_of the joy that a_person was_born into the world. (JHN_16:21)
OET-RV: 21 A woman giving birth has pains when the delivery begins, but when she hears that the baby is born, she doesn’t remember those pains any more because she’s so happy that her child was born. (JHN 16:21)
Yhn (Jhn) 21:18 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘you were walking where you were wanting whenever but you may age you will_be stretching_out’ SR GNT Yhn 21:18 word 15
OET-LV: 18 Truly, truly, I_am_saying to_you, when you_were younger, you_were_girding yourself, and you_were_walking where you_were_wanting, but whenever you_may_age, you_will_be_stretching_out the hands of_you, and another will_be_girding you, and will_be_bringing where you_are_ not _wanting. (JHN_21:18)
OET-RV: 18 “I can assure you that while you are young, you dress yourself and go wherever you want to go, but as you age, you’ll be stretching out your hands and others will dress you and will take you where you don’t want to go.” (JHN 21:18)
Mark 2:20 ὅταν (hotan) Pronoun ··· ‘will_be coming but days when may_be taken_away from them’ SR GNT Mark 2:20 word 4
OET-LV: 20 But days will_be_coming when the bridegroom may_be_taken_away from them, and then they_will_be_fasting in that the day. (MRK_2:20)
OET-RV: 20 But in the future, the groom will be taken away from them, and then they’ll be fasting. (MRK 2:20)
Mark 3:11 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘the spirits unclean whenever him they were observing they were falling_before’ SR GNT Mark 3:11 word 7
OET-LV: 11 And the the unclean spirits, whenever they_were_observing him, they_were_falling_before to_him and were_crying_out saying, that You are the son of_ the _god. (MRK_3:11)
OET-RV: 11 And the demons, whenever they saw Yeshua, they fell down to the ground in front of him and yelled out, “You are God’s son!” (MRK 3:11)
Mark 4:15 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘the message and whenever they may hear immediately is coming’ SR GNT Mark 4:15 word 15
OET-LV: 15 And these are the ones along the road where the message is_being_sown, and whenever they_may_hear, the Satan/(Sāţān) immediately is_coming and is_carrying the message which having_been_sown in them. (MRK_4:15)
OET-RV: 15 and there are some along the path where the good message is being spread, who hear, but Satan turns up immediately and snatches the message from them. (MRK 4:15)
Mark 4:16 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘rocky places being sown who whenever they may hear the message’ SR GNT Mark 4:16 word 15
OET-LV: 16 And these are likewise the ones being_sown on the rocky places, who whenever they_may_hear the message, are_receiving it immediately with joy, (MRK_4:16)
OET-RV: 16 Similarly, there’s some seed that falls onto rocky places where the people who hear the good message happily accept it, (MRK 4:16)
Mark 4:29 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever but it may give_over the’ SR GNT Mark 4:29 word 2
OET-LV: 29 But whenever it_may_give_over the fruit, immediately he_is_sending_out the sickle because the harvest has_presented. (MRK_4:29)
OET-RV: 29 Then when it’s ripe, the harvester is sent in because it’s ready for harvest.” (MRK 4:29)
Mark 4:31 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘to a seed of mustard which whenever it may_be sown on the’ SR GNT Mark 4:31 word 10
OET-LV: 31 As to_a_seed of_mustard, which whenever it_may_be_sown on the earth, being smaller than all the seeds which on the earth, (MRK_4:31)
OET-RV: 31 It’s like planting a mustard seed in the ground—a very small seed. (MRK 4:31)
Mark 4:32 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘and whenever it may_be sown is going_up and’ SR GNT Mark 4:32 word 2
OET-LV: 32 and whenever it_may_be_sown, is_going_up and is_becoming greater than all the garden_plants, and is_producing great branches, so_that the birds of_the sky to_be_able to_be_nesting under the shadow of_it. (MRK_4:32)
OET-RV: 32 But when it’s planted and grows up, it forms a large bush with many branches so that birds can rest in its shade.” (MRK 4:32)
Mark 8:38 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘of Man will_be_being ashamed of him whenever he may come in the’ SR GNT Mark 8:38 word 29
OET-LV: 38 For/Because whoever if may_be_ashamed_of me and the my messages in the this the adulterous and sinful generation, the son of_ the _man ˓will˒_ also _be_being_ashamed of_him whenever he_may_come in the glory of_the father of_him with the the holy messengers. (MRK_8:38)
OET-RV: 38 Yes, anyone who is ashamed of me and my message in front of this adulterous and sinful generation, humanity’s child will likewise be ashamed of them when he comes clearly displaying God’s greatness and bringing the holy messengers.” (MRK 8:38)
Mark 9:9 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘they saw they may describe except whenever the son of Man’ SR GNT Mark 9:9 word 20
OET-LV: 9 And them coming_down from the mountain, he_instructed to_them that they_may_describe to_no_one what they_saw, except not/lest whenever the son of_ the _man may_rise_up from the_dead. (MRK_9:9)
OET-RV: 9 As they descended again, Yeshua told them to tell no one what had happened up there until after humanity’s child came back to life. (MRK 9:9)
Mark 11:19 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘and whenever evening became they were going_out’ SR GNT Mark 11:19 word 2
OET-LV: 19 And whenever evening became, they_were_going_out outside the city. (MRK_11:19)
OET-RV: 19 Every evening, Yeshua and his apprentices would go out of the city to stay overnight. (MRK 11:19)
Mark 11:25 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘and whenever you_all may_be standing praying be forgiving’ SR GNT Mark 11:25 word 2
OET-LV: 25 And whenever you_all_may_be_standing praying, be_forgiving if you_all_are_having anything against anyone, in_order_that the father of_you_all, who is in the heavens may_ also, _forgive to_you_all the transgressions of_you_all. (MRK_11:25)
OET-RV: 25 Whenever you are standing praying, if you have something against someone, be sure to forgive them so that your father in heaven can also forgive your shortcomings.” (MRK 11:25)
Mark 12:25 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever for from the dead’ SR GNT Mark 12:25 word 1
OET-LV: 25 For/Because whenever they_may_rise_up from the_dead, they_are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, but they_are like messengers in the heavens. (MRK_12:25)
OET-RV: 25 When the dead do come back to life, they won’t be getting engaged or married, but will be like the messengers in heaven. (MRK 12:25)
Mark 13:4 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘what is the sign whenever may_be going these things to_be_being completed’ SR GNT Mark 13:4 word 10
OET-LV: 4 Tell to_us when these things will_be, and what is the sign whenever all these things may_be_going to_be_being_completed? (MRK_13:4)
OET-RV: 4 when all this destruction would happen, and what indications there would be that it would be about to happen. (MRK 13:4)
Mark 13:7 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever and you_all may hear of wars’ SR GNT Mark 13:7 word 1
OET-LV: 7 And whenever you_all_may_hear of_wars and reports of_wars, be_ not _being_alarmed, it_is_fitting to_become, but is not_yet the end. (MRK_13:7)
OET-RV: 7 And whenever you hear about wars or about battles about to begin, don’t be worried—those things will certainly happen, but there’s more to follow. (MRK 13:7)
Mark 13:11 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘but whenever they may_be bringing you_all giving_over’ SR GNT Mark 13:11 word 2
OET-LV: 11 But whenever they_may_be_bringing you_all giving_over, be_ not _worrying_beforehand what you_all_may_speak, but whatever if may_be_given to_you_all in that the hour, this be_speaking, because/for you_all are not the ones speaking, but the the holy spirit. (MRK_13:11)
OET-RV: 11 But whenever they bring you along to hand you over, don’t worry in advance about what you’re going to say to defend yourselves, but wait until the hearing proceeds and speak what you are given then, because then it won’t be you speaking, but God’s spirit. (MRK 13:11)
Mark 13:14 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever but you_all may see the’ SR GNT Mark 13:14 word 1
OET-LV: 14 But whenever you_all_may_see the abomination of_the desolation, having_stood where it_is_ not _fitting, let_ the one reading _be_understanding, then the ones in the Youdaia, let_them_be_fleeing to the mountains, (MRK_13:14)
OET-RV: 14 “But whenever you see the most horrible thing that drives people from God, standing where it shouldn’t be (and you readers should understand this), then anyone in Yudea should flee into the hills (MRK 13:14)
Mark 13:28 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘learn the parable whenever already the branch’ SR GNT Mark 13:28 word 8
OET-LV: 28 And learn the parable of the fig_tree: whenever the branch of_it may_become already tender, and may_be_sprouting_out the leaves, you_all_are_knowing that the summer is near. (MRK_13:28)
OET-RV: 28 “So learn a lesson from fig trees—whenever the branches green up and start sprouting leaves and then everyone knows that summer is close. (MRK 13:28)
Mark 13:29 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘thus also you_all whenever you_all may see these things becoming’ SR GNT Mark 13:29 word 4
OET-LV: 29 Thus also you_all, whenever you_all_may_see these things becoming, you_all_are_knowing that it_is near at doors. (MRK_13:29)
OET-RV: 29 So too whenever you see all these things happening, you know that the end of this current world is close. (MRK 13:29)
Mark 14:7 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘with yourselves and whenever you_all may_be wanting you_all are being_able to them’ SR GNT Mark 14:7 word 10
OET-LV: 7 For/Because you_all_are_ always _having the poor with yourselves, and whenever you_all_may_be_wanting, you_all_are_being_able to_do well to_them, but you_all_are_ not always _having me. (MRK_14:7)
OET-RV: 7 You’ll always have poor people around, and you can help them whenever you want to, but I won’t be around forever. (MRK 14:7)
Mark 14:25 ὅταν (hotan) Pronoun ··· ‘until day that when it I may_be drinking new’ SR GNT Mark 14:25 word 20
OET-LV: 25 Truly, I_am_saying to_you_all that no_longer by_no_means I_may_ not _drink of the fruit of_the vine, until the that day when I_may_be_drinking it new, in the kingdom of_ the _god. (MRK_14:25)
OET-RV: 25 I can assure you that I won’t drink anything made from grapes until I drink new juice in God’s kingdom.” (MRK 14:25)
Mat 5:11 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘blessed you_all are whenever they may deride you_all and’ SR GNT Mat 5:11 word 3
OET-LV: 11 Blessed are_you_all whenever they_may_deride you_all and may_pursue and lying, they_may_say all evil against you_all on_account of_me. (MAT_5:11)
OET-RV: 11 “Everyone who’s derided or chased or lied about is blessed, along with those who have evil things said about them just because they follow me. (MAT 5:11)
Mat 6:2 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever therefore you may_be doing alms’ SR GNT Mat 6:2 word 1
OET-LV: 2 Therefore whenever you_may_be_doing alms, you_may_ not _trumpet before you, as the hypocrites are_doing in the synagogues and in the streets, so_that they_may_be_glorified by the people. Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them. (MAT_6:2)
OET-RV: 2 “So when you’re giving to the poor, don’t make a big display of it like the hypocrites do in the meeting halls and in the streets so they’ll get the people’s praises. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:2)
Mat 6:5 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘and whenever you may_be praying not you_all will_be’ SR GNT Mat 6:5 word 2
OET-LV: 5 And whenever you_may_be_praying, you_all_will_ not _be like the hypocrites, because they_are_loving to_be_praying in the synagogues and having_stood on the corners of_the roads, so_that they_may_be_seen by_the people. Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them. (MAT_6:5)
OET-RV: 5 “Whenever you pray, don’t be like the hypocrites who love to pray in the meeting halls and on street corners so everyone will notice them. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:5)
Mat 6:6 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘you but whenever you may_be praying come_in into’ SR GNT Mat 6:6 word 3
OET-LV: 6 But you whenever you_may_be_praying, come_in into the private_room of_you and having_shut the door of_you, pray to_the father of_you, who is in the secret, and the father of_you, the one seeing in the secret, will_be_giving_back to_you. (MAT_6:6)
OET-RV: 6 Instead, when you pray, go into a private room and shut the door, then pray to your father who’s not visible to you. Then your father who sees everything will reward you. (MAT 6:6)
Mat 6:16 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever and you_all may_be fasting not’ SR GNT Mat 6:16 word 2
OET-LV: 16 And whenever you_all_may_be_fasting, be_ not _becoming downthrow like the hypocrites, because/for they_are_disfiguring the appearances of_them, so_that they_may_be_seen by_the people fasting. Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them. (MAT_6:16)
OET-RV: 16 “Whenever you people are abstaining from food, don’t look miserable like the hypocrites, because they intentionally try to look awful so that everyone will notice that they’re fasting. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:16)
Mat 9:15 ὅταν (hotan) Pronoun ··· ‘will_be coming but days when may_be taken_away from them’ SR GNT Mat 9:15 word 28
OET-LV: 15 And the Yaʸsous said to_them: The sons of_the bridal_chamber are_ not _being_able to_be_mourning, because/for as_long_as the bridegroom is with them? But days will_be_coming when the bridegroom may_be_taken_away from them, and then they_will_be_fasting. (MAT_9:15)
OET-RV: 15 And Yeshua replied to them, “Surely the groomsmen aren’t sad while the groom is with them? But the time will come when the groom has to leave them and then they will fast. (MAT 9:15)
Mat 10:19 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever but they may give_over you_all’ SR GNT Mat 10:19 word 1
OET-LV: 19 But whenever they_may_give_ you_all _over, you_all_may_ not _worry how or what you_all_may_speak, because/for what you_all_may_speak will_be_being_given to_you_all in that the hour. (MAT_10:19)
OET-RV: 19 However, whenever they turn you in, you don’t need to worry about what to say or how to say it, because whatever you all need to say will be given to you at the right time, (MAT 10:19)
Mat 10:23 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever but they may_be persecuting you_all’ SR GNT Mat 10:23 word 1
OET-LV: 23 But whenever they_may_be_persecuting you_all in the this city, be_fleeing to the next, because/for, truly I_am_saying to_you_all, by_no_means you_all_may_ not _finish the cities of_the Israaʸl/(Yisrāʼēl), until the son of_ the _man may_come. (MAT_10:23)
OET-RV: 23 Whenever they persecute you in one city, escape to the next city, because I can assure you that you won’t get through all the cities in Yisrael before humanity’s child comes. (MAT 10:23)
Mat 12:43 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever and the unclean’ SR GNT Mat 12:43 word 1
OET-LV: 43 And whenever the unclean spirit may_come_out from the person, it_is_passing_through through waterless places seeking rest and it_is_ not _finding. (MAT_12:43)
OET-RV: 43 “Whenever an evil spirit comes out of a person, it goes through arid lands looking for a place to rest, and doesn’t find any. (MAT 12:43)
Mat 13:32 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘of all the seeds whenever on_the_other_hand it may_be grown greater than’ SR GNT Mat 13:32 word 8
OET-LV: 32 which on_one_hand it_is smaller of_all the seeds, on_the_other_hand whenever it_may_be_grown is greater than the garden_plants and is_becoming a_tree, so_that the birds of_the sky to_come and to_be_nesting in the branches of_it. (MAT_13:32)
OET-RV: 32 Even though it’s a very small seed, it grows larger than most garden plants and becomes such a large bush that birds even come and nest in its branches.” (MAT 13:32)
Mat 15:2 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘they are washing their hands whenever bread they may_be eating’ SR GNT Mat 15:2 word 17
OET-LV: 2 For/Because_ why _reason the apprentices/followers of_you are_breaking_from the tradition of_the elders? For/Because they_are_ not _washing their hands whenever they_may_be_eating bread. (MAT_15:2)
OET-RV: 2 “Why do your followers break the traditions handed down by our elders? They’re not practicing the washing hands ceremony before eating.” (MAT 15:2)
Mat 19:28 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘in the regeneration whenever may sit_down the son’ SR GNT Mat 19:28 word 18
OET-LV: 28 And the Yaʸsous said to_them: Truly, I_am_saying to_you_all that you_all who having_followed after_me in the regeneration, whenever the son of_ the _man may_sit_down on the_throne of_glory of_him, you_all also will_be_sitting on twelve thrones, judging the twelve tribes of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl). (MAT_19:28)
OET-RV: 28 “I can assure you all,” Yeshua responded. “that after the world is remade and I sit down on his splendid throne, all of you who followed me will also sit on twelve thrones ruling over the twelve tribes of Yisrael. (MAT 19:28)
Mat 21:40 ὅταν (hotan) Conjunction ··· ‘whenever therefore may come the’ SR GNT Mat 21:40 word 1
OET-LV: 40 Therefore whenever the master of_the vineyard may_come, what he_will_be_doing to_ the those _tenant_farmers? (MAT_21:40)
OET-RV: 40 “Now, when the owner of the vineyard comes, what do you think he’ll do to those tenant farmers?” (MAT 21:40)
Key: C=conjunction R=pronoun