Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #123289

Εἰς2 Cor 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (14) of identical word form Εἰς (P-···) in the Greek originals

The word form ‘Εἰς’ (P-···) has 4 different glosses: ‘for’, ‘in_order’, ‘into’, ‘to’.

Mark 14:4 ‘resenting to themselves for why destruction this’ SR GNT Mark 14:4 word 17

OET-LV: 4But some were resenting to themselves:   For/Because why the this destruction of_the ointment has_become?   (MRK_14:4)

OET-RV: 4Immediately some started quietly grumbling about the extravagant waste, (MRK 14:4)

Mat 26:8 ‘apprentices/followers resented saying for why destruction this’ SR GNT Mat 26:8 word 8

OET-LV: 8But the apprentices/followers having_seen, resented saying:   For/Because why the this destruction?   (MAT_26:8)

OET-RV: 8but some of his followers were upset when they saw this, and complained, “Why all this waste? (MAT 26:8)

Luke 15:17 ‘to himself but having come’ SR GNT Luke 15:17 word 1

OET-LV: 17To but himself having_come he_was_saying:   How_many hired ones of_the father of_me are_being_plentiful of_bread, but I am_perishing with_famine here?   (LUK_15:17)

OET-RV: 17But he eventually came to his senses and said to himself, ‘Even my father’s workers have plenty of food, but here I am in this place dying of starvation. (LUK 15:17)

Luke 23:46 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said father into the hands of you I am entrusting’ SR GNT Luke 23:46 word 12

OET-LV: 46And the Yaʸsous having_called with_a_ loud _voice, said:   father:   I_am_entrusting the spirit of_me into the_hands of_you.   And having_said this, he_expired.   (LUK_23:46)

OET-RV: 46Then Yeshua called out loudly, “Father, I’m entrusting my spirit into your care.and after saying that, he stopped breathing. (LUK 23:46)

Acts 19:3 ‘they and said into the of Yōannaʸs immersion’ SR GNT Acts 19:3 word 18

OET-LV: 3and, He_said Therefore into what were_you_all_immersed?   And they said:   Into the immersion of_Yōannaʸs.   (ACT_19:3)

OET-RV: 3So then what were you immersed into?” asked Paul.
¶ “With Yohan’s immersion,” they answered. (ACT 19:3)

Rom 9:17 ‘the scripture to Faraō/(Farˊoh) for same reason this I raised_up’ SR GNT Rom 9:17 word 8

OET-LV: 17For/Because is_saying the scripture to_ the _Faraō/(Farˊoh), that For/Because same reason this I_raised_up you, so_that I_may_display in you the power of_me, and so_that may_be_proclaimed the name of_me in all the earth.   (ROM_9:17)

OET-RV: 17Because in the scriptures, God says to the king of Egypt (Mitsrayim): ‘I chose you as king so that I can demonstrate my power through you, and so that my name will be talked about all over the world.’ (ROM 9:17)

Rom 10:18 ‘not they heard indeed_rather into all the earth’ SR GNT Rom 10:18 word 7

OET-LV: 18But I_am_asking, not not they_heard?   Indeed_rather:   Into all the earth, came_out the voice of_them, and to the ends of_the inhabited_world, the messages of_them.   (ROM_10:18)

OET-RV: 18But then I’d ask: Maybe they haven’t heard it? Indeed they have. It’s written:
 ⇔ Their voice went out into all the earth,
 ⇔ and their messages went across all the world.’ (ROM 10:18)

Rom 14:9 ‘for this for chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 14:9 word 1

OET-LV: 9For/Because for this chosen_one/messiah died_off and lived, in_order_that both over_the_dead and the_living he_may_mastering.   (ROM_14:9)

OET-RV: 9because Messiah died and came back to life in order to be master of both the dead and the living. (ROM 14:9)

1 Cor 15:45 ‘first man Adam/(ʼĀdām) into a soul living the’ SR GNT 1 Cor 15:45 word 10

OET-LV: 45Thus also it_has_been_written:   Became the first man, Adam/(ʼĀdām):   into a_soul living.   The last Adam into a_spirit giving_life.   (CO1_15:45)

OET-RV: 45As it’s also written: ‘The first Adam became a living being.’ The last ‘Adam’ is a life-giving spirit, (CO1 15:45)

2 Cor 2:9 ‘for this for also’ SR GNT 2 Cor 2:9 word 1

OET-LV: 9For/Because for this also I_wrote, in_order_that I_may_know the provenness of_you_all, whether to all things obedient you_all_are.   (CO2_2:9)

OET-RV: 9Another reason that I wrote to you was to find out if you would stand strong and be obedient in everything. (CO2 2:9)

Col 1:29 ‘to which also I am labouring’ SR GNT Col 1:29 word 1

OET-LV: 29To which also I_am_labouring, striving according_to the working of_him, which working in me in power.   (COL_1:29)

OET-RV: 29That’s what I’m working hard towards according to his work as well—working in me with power. (COL 1:29)

2 Th 1:11 ‘for which also we are praying’ SR GNT 2 Th 1:11 word 1

OET-LV: 11For/Because which also we_are_praying always for you_all, in_order_that you_all may_consider_worthy of_the calling the god of_us, and may_fulfill every good_pleasure of_goodness, and work of_faith with power, (TH2_1:11)

OET-RV: 11We’re also praying all the time for you all that you’ll be considered worthy of our god’s calling and will live out your good intentions and demonstrate your faith with power, (TH2 1:11)

1 Tim 4:10 ‘for this for we are labouring’ SR GNT 1 Tim 4:10 word 1

OET-LV: 10For/Because we_are_labouring and we_are_striving for this, because we_have_hoped in a_ living _god, who is the_saviour of_all people, most_of_all of_believers.   (TI1_4:10)

OET-RV: 10and it’s what we work and strive for: we have put our hope in the living God who is the saviour of all people and particularly of all believers, (TI1 4:10)

Heb 12:7 ‘for discipline you_all are enduring as’ SR GNT Heb 12:7 word 1

OET-LV: 7For/Because discipline you_all_are_enduring, as with_sons with_you_all is_being_disciplined the god, because/for what son is whom not is_disciplining ^his_father?   (HEB_12:7)

OET-RV: 7It’s for your own discipline that you all have to endure. God is treating you as his children, and what sort of father wouldn’t discipline them? (HEB 12:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘eis’ have 14 different glosses: ‘as in_order’, ‘against’, ‘among’, ‘as’, ‘at’, ‘for’, ‘for its’, ‘for/because’, ‘in’, ‘in_order’, ‘into’, ‘on’, ‘to’, ‘toward’.

Greek words (65) other than Εἰς (P-···) with a gloss related to ‘in_order’

Have 65 other words with 2 lemmas altogether (eis, pros)

MARK 14:55εἰς (eis) P-··· ‘against Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testimony in_order that to put_to_death him’ SR GNT Mark 14:55 word 15

OET-LV: 55And the the_chief_priests and all the council were_seeking testimony against the Yaʸsous, in_order that to_put_ him _to_death, but they_were_ not _finding.   (MRK_14:55)

OET-RV: 55Inside, the chief priests and all the council were trying to establish a case against Yeshua so he could be sentenced to death, but they weren’t coming up with anything. (MRK 14:55)

MAT 5:28πρός (pros) P-··· Lemma=pros ‘everyone looking at a woman in_order that to lust for her’ SR GNT Mat 5:28 word 10

OET-LV: 28But I am_saying to_you_all that everyone which looking at_a_woman in_order that to_lust for_her, already committed_adultery with_her in the heart of_him.   (MAT_5:28)

OET-RV: 28but I’m telling you that if you look at a woman lustfully then you’ve already committed adultery in your mind. (MAT 5:28)

MAT 6:1πρός (pros) P-··· Lemma=pros ‘before the people in_order that to_be seen by them’ SR GNT Mat 6:1 word 13

OET-LV: 6Be_taking_heed not to_be_practicing the righteousness of_you_all before the people, in_order that to_be_seen by_them, and if not, surely you_all_are_having no reward with the father of_you_all, who is in the heavens.   (MAT_6:1)

OET-RV: 6You people should take care not to only obey God in front of others so they’ll think well of you, because if you do, you’ll certainly get no reward from your father in the heavens. (MAT 6:1)

MAT 13:30πρός (pros) P-··· Lemma=pros ‘them into bundles in_order that to burn_up them’ SR GNT Mat 13:30 word 28

OET-LV: 30Allow both to_be_being_grown_together until the harvest, and in the_time of_the harvest I_will_be_saying to_the harvesters:   Gather first the darnels and bind them into bundles in_order that to_burn_up them, and gather_together the wheat into the barn of_me.   (MAT_13:30)

OET-RV: 30‘Let them all grown together, and then at harvest time I can just tell the harvesters to pull the false wheat plants out first and put then in bundles to be incinerated, and then harvest the wheat to go into my barn.’ (MAT 13:30)

MAT 20:19εἰς (eis) P-··· ‘him to the pagans in_order that to mock and’ SR GNT Mat 20:19 word 6

OET-LV: 19and they_will_be_giving_ him _over to_the pagans, in_order that to_mock, and to_flog, and to_execute_on_a_stake, and on_the third day he_will_be_rising_up.   (MAT_20:19)

OET-RV: 19and hand him over to the non-Jews to be mocked and flogged and executed on a stake, and then on the third day he will come back to life. (MAT 20:19)

MAT 23:5πρός (pros) P-··· Lemma=pros ‘works of them they are doing in_order that to_be seen by the’ SR GNT Mat 23:5 word 7

OET-LV: 5But all the works of_them, they_are_doing in_order that to_be_seen by_the people.   For/Because they_are_widening the phylacteries of_them and they_are_magnifying their tassels.   (MAT_23:5)

OET-RV: 5Everything that they do do, is only done to be a public display in front of the people, so they have big prayer boxes and fancy robes. (MAT 23:5)

MAT 26:2εἰς (eis) P-··· ‘son of Man is_being given_over in_order that to_be executed_on_a_stake’ SR GNT Mat 26:2 word 16

OET-LV: 2You_all_have_known that after two days the passover_feast is_becoming, and the son of_ the _man is_being_given_over in_order that to_be_executed_on_a_stake.   (MAT_26:2)

OET-RV: 2The pass-over celebration is in two more days, and humanity’s child will be handed over to be executed on a stake. (MAT 26:2)

LUKE 5:17εἰς (eis) P-··· ‘the power of the master was there in_order that to_be healing him’ SR GNT Luke 5:17 word 45

OET-LV: 17And it_became on one of_the days, and he was teaching, and Farisaios_party and law_teachers were sitting, who they_were having_come out_of every village of_ the _Galilaia/(Gālīl), and of_Youdaia, and of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).   And the_power of_the_master was there in_order that him to_be_healing.   (LUK_5:17)

OET-RV: 17Yeshua was teaching one day, and some from the Pharisee party and some religious teachers were sitting there listening. They had come from villages all around Galilee and Yudea, and also from Yerushalem, and the power of Yahweh was there enabling Yeshua to heal people. (LUK 5:17)

ACTs 7:19εἰς (eis) P-··· ‘babies abandoned of them in_order that not to_be_being kept_alive’ SR GNT Acts 7:19 word 18

OET-LV: 19This man, having_taken_advantage of_the race of_us, mistreated the fathers which to_be_making the babies of_them abandoned, in_order that to_ not _be_being_kept_alive.   (ACT_7:19)

OET-RV: 19He took advantage of us Jews and mistreated our ancestors, even forcing them apart from their own babies so they wouldn’t live. (ACT 7:19)

ROM 1:11εἰς (eis) P-··· ‘gift with you_all spiritual in_order that to_be strengthened you_all’ SR GNT Rom 1:11 word 11

OET-LV: 11For/Because I_am_longing to_see you_all, in_order_that a_certain I_may_share gift with_you_all spiritual, in_order that to_be_strengthened you_all, (ROM_1:11)

OET-RV: 11because I’m longing to see you all so that I can share a particular spiritual gift with you so that you’ll all be strengthened. (ROM 1:11)

ROM 1:20εἰς (eis) P-··· ‘power and divinity in_order that to_be them’ SR GNT Rom 1:20 word 19

OET-LV: 20For/Because the invisible things of_him from the_creation of_the_world, by_the workmanship being_understood, is_being_clearly_seen, the both eternal of_him power and divinity, in_order that to_be them inexcusable.   (ROM_1:20)

OET-RV: 20Ever since the creation of the world, the invisible attributes of God have been clearly seen through his workmanship—both his eternal power and his divinity—so people have no excuse. (ROM 1:20)

ROM 3:26εἰς (eis) P-··· ‘the present time in_order that to_be him’ SR GNT Rom 3:26 word 16

OET-LV: 26in the forbearance of_ the _god, for the sign of_the righteousness of_him in the present time, in_order that to_be him righteous and justifying the one of faith in_Yaʸsous.   (ROM_3:26)

OET-RV: 26because of his patience, waiting for the present time to show his righteousness and to be fair, and to remove the guilt of those with faith in Yeshua.) (ROM 3:26)

ROM 4:11εἰς (eis) P-··· ‘in the uncircumcision in_order that to_be him’ SR GNT Rom 4:11 word 15

OET-LV: 11and the_sign he_received of_circumcision, a_seal of_the righteousness of_the faith which in the uncircumcision, in_order that to_be him father of_all the ones believing through uncircumcision, in_order that to_be_counted to_them the righteousness, (ROM_4:11)

OET-RV: 11He received circumcision as a sign—proof of the righteousness that he gained from his faith while he was still uncircumcised—becoming the father of everyone who’s uncircumcised but believes so that they’ll be declared guiltless. (ROM 4:11)

ROM 4:11εἰς (eis) P-··· ‘believing through uncircumcision in_order that to_be counted to them’ SR GNT Rom 4:11 word 25

OET-LV: 11and the_sign he_received of_circumcision, a_seal of_the righteousness of_the faith which in the uncircumcision, in_order that to_be him father of_all the ones believing through uncircumcision, in_order that to_be_counted to_them the righteousness, (ROM_4:11)

OET-RV: 11He received circumcision as a sign—proof of the righteousness that he gained from his faith while he was still uncircumcised—becoming the father of everyone who’s uncircumcised but believes so that they’ll be declared guiltless. (ROM 4:11)

ROM 4:16εἰς (eis) P-··· ‘in_order_that according_to grace in_order that to_be confirmed’ SR GNT Rom 4:16 word 9

OET-LV: 16Because_of this is of faith, in_order_that according_to grace, in_order that to_be confirmed, the promise to_all the seed, not to_the seed of the law only, but also to_the seed of the_faith of_Abraʼam, who is the_father of_all of_us, (ROM_4:16)

OET-RV: 16Because of this, the promise to the descendants is by faith—given not only to the ‘descendants of the law’ but also to the ‘descendants of Abraham’s faith’. This promise is given by grace and has been confirmed, (ROM 4:16)

ROM 4:18εἰς (eis) P-··· ‘in hope believed in_order that to become him’ SR GNT Rom 4:18 word 7

OET-LV: 18Who contrary_to hope, in hope believed, in_order that to_become him the_father of_many nations, according_to the message having_been_spoken:   Thus will_be the descendants of_you.   (ROM_4:18)

OET-RV: 18Without any other evidence, he believed in hope itself and thus he became the father of many nations according to what he had been told: ‘Your descendants will be like the sand and the stars.’ (ROM 4:18)

ROM 6:12εἰς (eis) P-··· ‘mortal of you_all body in_order that to_be submitting in the’ SR GNT Rom 6:12 word 11

OET-LV: 12Therefore not let_be_reigning the sin in the mortal of_you_all body, in_order that to_be_submitting in_the lusts of_it.   (ROM_6:12)

OET-RV: 12So therefore don’t let sin be reigning in your mortal bodies in such a way that you’re submitting to its lusts. (ROM 6:12)

ROM 7:4εἰς (eis) P-··· ‘body of the chosen_one/messiah in_order that to become you_all’ SR GNT Rom 7:4 word 16

OET-LV: 4So_that, brothers of_me, also you_all were_put_to_death to_the law by the body of_the chosen_one/messiah, in_order that to_become you_all to_another, to_the one from the_dead having_been_raised, in_order_that we_may_bear_fruit to_ the _god.   (ROM_7:4)

OET-RV: 4So my brothers and sisters, you also were made dead to the law through the body of the messiah so that you could join to another—to the one who came back to life from the dead—so that we may bear fruit for God. (ROM 7:4)

ROM 7:5εἰς (eis) P-··· ‘the members of us in_order that to bear_fruit to death’ SR GNT Rom 7:5 word 20

OET-LV: 5For/Because when we_were in the flesh, the passions of_ the _sins which through the law was_working in the members of_us in_order that to_bear_fruit to_ the _death.   (ROM_7:5)

OET-RV: 5When we were still focused on the physical, the passions aroused by sinning against the law were working in our body parts so that the fruit would be death, (ROM 7:5)

ROM 8:29εἰς (eis) P-··· ‘of the son of him in_order that to_be him’ SR GNT Rom 8:29 word 12

OET-LV: 29Because whom he_foreknew, also he_predetermined similar to_the image of_the son of_him, in_order that to_be him firstborn among many brothers.   (ROM_8:29)

OET-RV: 29Because those he foreknew, he also predetermined to be similar to his son’s image, so that his son would become the eldest of many siblings. (ROM 8:29)

ROM 11:11εἰς (eis) P-··· ‘salvation is to the pagans in_order that to make_jealous them’ SR GNT Rom 11:11 word 17

OET-LV: 11Therefore I_am_asking not they_stumbled, in_order_that they_may_fall?   Never it_might_become.   But in_the of_them transgression, the salvation is to_the pagans, in_order that to_make_jealous them.   (ROM_11:11)

OET-RV: 11So now I ask: didn’t they stumble so that they would fall? May it never be. But because of their disobedience, salvation came to non-Jews in order to make Jews envious. (ROM 11:11)

ROM 12:2εἰς (eis) P-··· ‘renewal of the mind in_order that to_be approving you_all’ SR GNT Rom 12:2 word 17

OET-LV: 2And not be_conforming to_ the _age this, but be_being_transformed by_the renewal of_the mind, in_order that to_be_approving you_all, what is the will of_ the _god, the good, and well_pleasing, and perfect.   (ROM_12:2)

OET-RV: 2Don’t conform to the norms of this age, but be transformed by the renewing of your minds, then you’ll all be able to accept and approve God’s will that’s good, pleasing, and perfect. (ROM 12:2)

ROM 12:3εἰς (eis) P-··· ‘to_be thinking but to_be thinking in_order that to_be being_sensible to each’ SR GNT Rom 12:3 word 22

OET-LV: 3For/Because I_am_saying through the grace which having_been_given to_me, to_everyone which being among you_all, not to_be_over_esteeming beyond what it_is_fitting to_be_thinking, but to_be_thinking in_order that to_be_being_sensible, to_each as the god allotted a_measure of_faith.   (ROM_12:3)

OET-RV: 3Because of the grace which has been given to me, I am saying that every one of you should not think of yourself to be more esteemed than what’s appropriate, but rather to be sensible about what you think of yourselves according to how much faith God has allotted to each of you. (ROM 12:3)

ROM 15:8εἰς (eis) P-··· ‘for the truth of god in_order that to confirm the’ SR GNT Rom 15:8 word 14

OET-LV: 8I_am_saying for the_chosen_one/messiah a_servant to_have_become of_the_circumcision for the_truth of_god, in_order that to_confirm the promises to_the fathers (ROM_15:8)

OET-RV: 8I can tell you that Messiah became a servant of the circumcised Jews so that God’s truth will be seen by its confirming of the promises that were made to our ancestors, (ROM 15:8)

ROM 15:13εἰς (eis) P-··· ‘in that to_be believing in_order that to_be being_plentiful you_all’ SR GNT Rom 15:13 word 22

OET-LV: 13And the god of_ the _hope might_fill you_all with_all joy and peace in that to_be_believing, in_order that to_be_being_plentiful you_all in the hope in the_power of_the_spirit holy.   (ROM_15:13)

OET-RV: 13May the God of hope that you believe in fill you all with happiness and peace so that your hope in the power of the holy spirit will be grow to be plentiful. (ROM 15:13)

ROM 15:16εἰς (eis) P-··· ‘in_order that to_be me’ SR GNT Rom 15:16 word 2

OET-LV: 16in_order that to_be me a_minister of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the pagans, sacredly-servicing the good_message of_ the _god, in_order_that may_become the offering of_the pagans acceptable, having_been_sanctified by the_spirit holy.   (ROM_15:16)

OET-RV: 16so that I’d be a minister to the non-Jews for Messiah Yeshua, sharing God’s good message so that the offering of the non-Jews would be acceptable to him, having been purified by the holy spirit. WHAT DOES THIS MEAN? (ROM 15:16)

1 COR 8:10εἰς (eis) P-··· ‘weak being will_be_being built in_order that the idol_sacrificed things’ SR GNT 1 Cor 8:10 word 21

OET-LV: 10For/Because if anyone may_see you the one having knowledge in an_idol_shrine reclining, not the conscience of_him weak being, will_be_being_built, in_order that the idol_sacrificed things to_be_eating?   (CO1_8:10)

OET-RV: 10Yes, if someone with a weaker conscience sees you eating at a place with an idol, they might be encouraged to eat food that’s offered to idols against their conscience, (CO1 8:10)

1 COR 9:18εἰς (eis) P-··· ‘I will_be presenting the good_message in_order that not to excessively_resort’ SR GNT 1 Cor 9:18 word 16

OET-LV: 18Therefore what of_me is the reward?   In_order_that good_message_preaching without_charge, I_will_be_presenting the good_message, in_order that not to_excessively_resort to_the authority of_me in the good_message.   (CO1_9:18)

OET-RV: 18So, what’s my reward? It’s preaching the good message and the privilege of doing it free of charge, so as not to take advantage of the right that the good message gives me. (CO1 9:18)

1 COR 10:6εἰς (eis) P-··· ‘examples for us were become in_order that not to_be’ SR GNT 1 Cor 10:6 word 6

OET-LV: 6And these things examples for_us were_become, in_order that not to_be us coveters of_evil, as also_those they_desired.   (CO1_10:6)

OET-RV: 6Those things back then became examples for us, so that we wouldn’t be desiring evil things like they did. (CO1 10:6)

2 COR 1:4εἰς (eis) P-··· ‘the tribulation of us in_order that to_be able us’ SR GNT 2 Cor 1:4 word 9

OET-LV: 4the one comforting us in all the tribulation of_us, in_order that to_be_able us to_be_comforting the ones in every tribulation, through the comfort with_which we_are_being_comforted ourselves by the god.   (CO2_1:4)

OET-RV: 4who comforts us through all our trials so that we can comfort others through all their trials with the same comfort that God comforts us with. (CO2 1:4)

2 COR 4:4εἰς (eis) P-··· ‘thinking of the unbelievers in_order that not to radiate’ SR GNT 2 Cor 4:4 word 13

OET-LV: 4in whom the god of_ the _age this blinded the thinking of_the unbelievers, in_order that not to_radiate the enlightenment of_the good_message of_the glory of_the chosen_one/messiah, who is the_image of_ the _god.   (CO2_4:4)

OET-RV: 4The god of this age has blinded the thinking of the unbelievers so that the light of the good message about the greatness of the messiah who’s God’s image, doesn’t radiate out to them, (CO2 4:4)

2 COR 7:3εἰς (eis) P-··· ‘hearts of us you_all are in_order that to die_together and’ SR GNT 2 Cor 7:3 word 16

OET-LV: 3For/Because condemnation not I_am_speaking, because/for I_have_previously_said that you_all_are, in the hearts of_us in_order that to_die_together and to_be_living_together.   (CO2_7:3)

OET-RV: 3I’m not pronouncing condemnation because I’ve said previously that you all are in our hearts so together we’ll die and together we’ll live again. (CO2 7:3)

GAL 3:17εἰς (eis) P-··· ‘law not is annulling as in_order that to nullify the’ SR GNT Gal 3:17 word 22

OET-LV: 17And I_am_saying this:   the_covenant having_been_previously_ratified by the god, the after four_hundred and thirty years having_become law is_ not _annulling, as_in_order that to_nullify the promise.   (GAL_3:17)

OET-RV: 17So what I’m telling you is that the agreement with Abraham that was previously ratified by God was not annulled 430 years later when the law was given to Mosheh, and nor was the promise nullified, (GAL 3:17)

EPH 1:12εἰς (eis) P-··· ‘in_order that to_be us’ SR GNT Eph 1:12 word 1

OET-LV: 12in_order that us to_be, to the_praise of_the_glory of_him, the ones having_previously_hoped in the chosen_one/messiah, (EPH_1:12)

OET-RV: 12so that we, the ones who first put our trust in the messiah, would praise his greatness. (EPH 1:12)

EPH 1:18εἰς (eis) P-··· ‘of the heart of you_all in_order that to_have known you_all’ SR GNT Eph 1:18 word 8

OET-LV: 18the eyes of_the heart of_you_all having_been_enlightened in_order that to_have_known you_all, what is the hope of_the calling of_him, what are the riches of_the glory of_the inheritance of_him, in the holy ones, (EPH_1:18)

OET-RV: 18I ask that your inner thoughts will be enlightened so that you’ll all know the expectation of what he’s calling you to—the riches of the greatness of his inheritance for the believers (EPH 1:18)

PHP 1:10εἰς (eis) P-··· ‘in_order that to_be approving you_all’ SR GNT Php 1:10 word 1

OET-LV: 10in_order that to_be_approving you_all the things carrying_value, in_order_that you_all_may_be sincere and inoffensive to the_day of_chosen_one/messiah, (PHP_1:10)

OET-RV: 10so that you all will approve what’s of value and so remain sincere and blameless until Messiah returns, (PHP 1:10)

PHP 1:23εἰς (eis) P-··· ‘the desire having in_order that to depart and’ SR GNT Php 1:23 word 10

OET-LV: 23I_am_being_pressed and by the two, the desire having in_order that to_depart and with chosen_one/messiah to_be, because/for by_much more better, (PHP_1:23)

OET-RV: 23I feel squeezed between the two: the desire to depart from here and be with Messiah which would be much better, (PHP 1:23)

1 TH 2:9πρός (pros) P-··· Lemma=pros ‘and day working in_order that not to burden’ SR GNT 1 Th 2:9 word 15

OET-LV: 9For/Because you_all_are_remembering, brothers, the labour of_us and the hardship, night and day working, in_order that not to_burden anyone of_you_all, we_proclaimed to you_all the good_message of_ the _god.   (TH1_2:9)

OET-RV: 9Brothers and sisters, you’re remembering our work and the hardship that we endured, working day and night so that we wouldn’t burden any of you as we proclaimed good message from God. (TH1 2:9)

1 TH 2:12εἰς (eis) P-··· ‘consoling and testifying in_order that to_be walking you_all’ SR GNT 1 Th 2:12 word 7

OET-LV: 12exhorting you_all, and consoling, and testifying, in_order that to_be_walking you_all worthily of_ the _god, the one having_called you_all into the of_himself kingdom and glory.   (TH1_2:12)

OET-RV: 12how to encourage and to console them. We testified to you so that you all would live lives worthy of God—the one who invited you into his kingdom and to share his honour. (TH1 2:12)

1 TH 3:2εἰς (eis) P-··· ‘good_message of the chosen_one/messiah in_order that to strengthen you_all’ SR GNT 1 Th 3:2 word 20

OET-LV: 2and we_sent Timotheos, the brother of_us, and servant of_ the _god in the good_message of_the chosen_one/messiah, in_order that to_strengthen you_all and to_exhort, concerning the faith of_you_all, (TH1_3:2)

OET-RV: 2We sent Timothy, who’s our brother and God’s servant in the messiah’s good message, so that he could strengthen you all and encourage you in your faith (TH1 3:2)

1 TH 3:5εἰς (eis) P-··· ‘no_longer enduring I sent in_order that to know the’ SR GNT 1 Th 3:5 word 7

OET-LV: 5Because_of this also_I no_longer enduring, I_sent in_order that to_know the faith of_you_all, lest somehow tempted you_all the one tempting, and in vain may_become the labour of_us.   (TH1_3:5)

OET-RV: 5So again when I could no longer endure it, I sent Timothy to find out about your faith, just in case you’d been tempted by the tempter and then our work there would have been wasted. (TH1 3:5)

1 TH 3:10εἰς (eis) P-··· ‘day beyond_exceedingly beseeching in_order that to see of you_all’ SR GNT 1 Th 3:10 word 6

OET-LV: 10Night and day, beyond_exceedingly beseeching in_order that to_see of_you_all the face, and to_prepare the lacking things in_the faith of_you_all?   (TH1_3:10)

OET-RV: 10Day and night we’re strongly requesting God that we’ll be able to go and see you all again, and to teach anything that’s lacking in your faith, (TH1 3:10)

1 TH 3:13εἰς (eis) P-··· ‘in_order that to strengthen of you_all’ SR GNT 1 Th 3:13 word 1

OET-LV: 13in_order that to_strengthen of_you_all the hearts, blameless in holiness before the god and father of_us, at the coming of_the master of_us, Yaʸsous, with all the holy ones of_him.   Truly.   (TH1_3:13)

OET-RV: 13in order to strengthen your faith and make you blameless and spotless before our father God, when our master Yeshua comes with all his holy people. May it be so. (TH1 3:13)

1 TH 4:9εἰς (eis) P-··· ‘you_all god-taught are in_order that to_be loving one_another’ SR GNT 1 Th 4:9 word 16

OET-LV: 9And concerning the brotherly_love, no need you_all_are_having for_me to_be_writing to_you_all, because/for yourselves you_all god-taught are, in_order that to_be_loving one_another.   (TH1_4:9)

OET-RV: 9Then concerning brotherly love, you don’t need me to write about that because you yourselves have been taught by God to be loving each other (TH1 4:9)

2 TH 1:5εἰς (eis) P-··· ‘righteous judgement of god in_order that to_be considered_worthy you_all’ SR GNT 2 Th 1:5 word 7

OET-LV: 5a_display of_the righteous judgement of_ the _god, in_order that to_be_considered_worthy you_all of_the kingdom of_ the _god, because/for which also you_all_are_suffering, (TH2_1:5)

OET-RV: 5This shows God’s righteous judgement in that you’re considered worthy to enter God’s kingdom because of what you’ve had to suffer. (TH2 1:5)

2 TH 2:2εἰς (eis) P-··· ‘in_order that not quickly’ SR GNT 2 Th 2:2 word 1

OET-LV: 2in_order that not quickly to_be_shaken you_all in the mind, nor to_be_being_alarmed, neither by spirit, nor by message, nor by letter, as_though by us, as that has_presented the day of_the master.   (TH2_2:2)

OET-RV: 2to not be alarmed or have your thinking jolted back-and-forth by any ‘spirit’ or message or letter that seems to come from us that tries to say that the master has already returned. (TH2 2:2)

2 TH 2:6εἰς (eis) P-··· ‘the thing restraining you_all have known in_order that to_be revealed him’ SR GNT 2 Th 2:6 word 6

OET-LV: 6And now the thing restraining you_all_have_known, in_order that to_be_revealed him in the of_him time.   (TH2_2:6)

OET-RV: 6Now you know what’s restraining him so that he’ll be revealed at the proper time, (TH2 2:6)

2 TH 2:10εἰς (eis) P-··· ‘truth not they received in_order that to_be saved them’ SR GNT 2 Th 2:10 word 18

OET-LV: 10and in every seduction of_unrighteousness, in_the ones perishing, because/for which the love of_the truth not they_received, in_order that to_be_saved them.   (TH2_2:10)

OET-RV: 10and with every unrighteous seduction. These deceive those who are perishing, because they never had the love for the truth that could have saved them. (TH2 2:10)

2 TH 2:11εἰς (eis) P-··· ‘god a working of deception in_order that to believe them’ SR GNT 2 Th 2:11 word 11

OET-LV: 11And because_of this, is_sending to_them the god a_working of_deception, in_order that to_believe them in_the falsehood, (TH2_2:11)

OET-RV: 11That’s why God is sending deceptive practices to them, so that they can continue to believe in the falsehood, (TH2 2:11)

2 TH 3:8πρός (pros) P-··· Lemma=pros ‘and day working in_order that not to burden’ SR GNT 2 Th 3:8 word 18

OET-LV: 8nor undeservedly bread we_ate from anyone, but in labour and hardship, night and day working, in_order that not to_burden anyone of_you_all.   (TH2_3:8)

OET-RV: 8nor did we eat food from anyone that we didn’t deserve, but we worked even when it was hard—day and night, so that we wouldn’t be a burden on anybody, (TH2 3:8)

2 TH 3:9εἰς (eis) P-··· ‘an example we may give to you_all in_order that to_be imitating us’ SR GNT 2 Th 3:9 word 12

OET-LV: 9Not that not we_are_having the_right, but in_order_that ourselves an_example we_may_give to_you_all, in_order that to_be_imitating us.   (TH2_3:9)

OET-RV: 9not that we didn’t have the right, but in order to make ourselves a good example that you could emulate. (TH2 3:9)

2 TIM 2:26εἰς (eis) P-··· ‘having_been caught by him in_order that of that one the will’ SR GNT 2 Tim 2:26 word 12

OET-LV: 26and they_may_recover_sobriety out_of the snare of_the devil, having_been_caught by him, in_order that the_will of_that one.   (TI2_2:26)

OET-RV: 26After being caught in the devil’s trap just as he wanted, maybe they’ll escape and come to their senses. (TI2 2:26)

HEB 2:17εἰς (eis) P-··· ‘in the things for god in_order that to_be_being made_atonement the’ SR GNT Heb 2:17 word 18

OET-LV: 17Whence he_was_ought in all things to_his brothers to_be_likened, in_order_that a_merciful he_may_become and faithful chief_priest in_the things for the god, in_order that to_be_being_made_atonement the sins of_the people.   (HEB_2:17)

OET-RV: 17That’s why he had to be just like his brothers and sisters, so that he could become the merciful and faithful chief priest representing God, in order to pay the price for the people’s sins. (HEB 2:17)

HEB 7:25εἰς (eis) P-··· ‘to god always living in_order that to_be pleading for’ SR GNT Heb 7:25 word 17

OET-LV: 25Whence even to_be_saving to the full_extent he_is_able, the ones approaching through him to_ the _god, always living in_order that to_be_pleading for them.   (HEB_7:25)

OET-RV: 25and thus he’s able to save those who approach God through him—save them to the full extent because he always lives to intercede of their behalf. (HEB 7:25)

HEB 8:3εἰς (eis) P-··· ‘every for chief_priest in_order that to_be offering gifts’ SR GNT Heb 8:3 word 4

OET-LV: 3For/Because every chief_priest in_order that to_be_offering, gifts both and sacrifices is_being_appointed, whence it_is necessary to_be_having something also for_this one that he_may_offer.   (HEB_8:3)

OET-RV: 3Every high priest is appointed to be offering both gifts and sacrifices, and so it’s necessary for this one to also have something to offer. (HEB 8:3)

HEB 9:14εἰς (eis) P-··· ‘from dead works in_order that to_be offering_divine_service unto god’ SR GNT Heb 9:14 word 26

OET-LV: 14by_how_much more the blood of_the chosen_one/messiah, who through the_spirit eternal, himself offered blameless to_ the _god, will_be_purifying the conscience of_you_all from dead works, in_order that to_be_offering_divine_service unto_god the_living.   (HEB_9:14)

OET-RV: 14how much more the blood of the messiah who offered himself blameless to God, through the eternal spirit, will then purify your conscience from all useless deeds in order that we can serve the living God! (HEB 9:14)

HEB 9:28εἰς (eis) P-··· ‘chosen_one/messiah once having_been offered in_order that of many to offer_up’ SR GNT Heb 9:28 word 7

OET-LV: 28thus also the chosen_one/messiah once having_been_offered in_order that of_many to_offer_up the_sins, out_of a_second time apart_from sin will_be_being_seen to_the ones him eagerly_waiting for salvation.   (HEB_9:28)

OET-RV: 28so too the messiah was offered once as a sacrifice as an offering for the sins of many people, but will be seen a second time (nothing to do with sin) by those who are eagerly waiting for him. (HEB 9:28)

HEB 12:10εἰς (eis) P-··· ‘for the thing benefitting in_order that to partake of the’ SR GNT Heb 12:10 word 20

OET-LV: 10The ones for on_one_hand for little days according_to the thing supposing to_them were_disciplining us, on_the_other_hand the one for the thing benefitting, in_order that to_partake of_the holiness of_him.   (HEB_12:10)

OET-RV: 10Indeed, they were disciplining us for a few days according to what seemed best to them, but God our father does it for our benefit so that we can also distance ourselves from sin. (HEB 12:10)

HEB 13:21εἰς (eis) P-··· ‘in every good thing in_order that to do the’ SR GNT Heb 13:21 word 12

OET-LV: 21might_prepare you_all in every good thing, in_order that to_do the will of_him, doing in us what is well_pleasing before him, through Yaʸsous chosen_one/messiah, to_whom be the glory to the ages of_the ages.   Truly.   (HEB_13:21)

OET-RV: 21equip you all with everything good so that you can do what he desires—doing what will please him greatly through Yeshua Messiah, who will be honoured through all the ages. May it be so. (HEB 13:21)

YAC 1:18εἰς (eis) P-··· ‘us by the message of truth in_order that to_be us’ SR GNT Yac 1:18 word 6

OET-LV: 18Having_been_wished it, he_brought_forth us by_the_message of_truth, in_order that to_be us first-fruit a_certain of_the of_him creatures.   (JAM_1:18)

OET-RV: 18Once he had decided it, he created us by his spoken commands so that we’d become a kind of special first ‘harvest’ out of all of his creatures. (JAM 1:18)

YAC 1:19εἰς (eis) P-··· ‘every person quick in_order that to hear slow’ SR GNT Yac 1:19 word 15

OET-LV: 19Be_having˒_known, brothers of_me beloved.   But let_be every person quick in_order that to_hear, slow in_order that to_speak, slow to anger, (JAM_1:19)

OET-RV: 19So my dear brothers and sisters, note this: Everyone should be quick to listen but slow to speak, and should be slow to get angry (JAM 1:19)

YAC 1:19εἰς (eis) P-··· ‘that to hear slow in_order that to speak slow’ SR GNT Yac 1:19 word 19

OET-LV: 19Be_having˒_known, brothers of_me beloved.   But let_be every person quick in_order that to_hear, slow in_order that to_speak, slow to anger, (JAM_1:19)

OET-RV: 19So my dear brothers and sisters, note this: Everyone should be quick to listen but slow to speak, and should be slow to get angry (JAM 1:19)

YAC 3:3εἰς (eis) P-··· ‘the mouths we are putting in_order that to_be_being persuaded them’ SR GNT Yac 3:3 word 16

OET-LV: 3And, if of_the horses the bridles into the mouths we_are_putting, in_order that to_be_being_persuaded them to_us, also all the body of_them we_are_directing.   (JAM_3:3)

OET-RV: 3With horses, we can put the bridle in it’s mouth so we can make them do what we want, and so we can direct the whole animal. (JAM 3:3)

1 PET 3:7εἰς (eis) P-··· ‘to fellow-heirs of the grace of life in_order that not to_be_being hindered’ SR GNT 1 Pet 3:7 word 26

OET-LV: 7The men, likewise dwelling_with them according_to knowledge, as with_a_weaker vessel with_the feminine, rendering_out honour as also to_fellow-heirs of_the_grace of_life, in_order that the prayers of_you_all to_ not _be_being_hindered.   (PE1_3:7)

OET-RV: 7Similarly men should live with their wives with understanding like you’d handle something more fragile. They should display honour to their fellow recipients of life-giving grace so that their prayers won’t be hindered. (PE1 3:7)

1 PET 4:2εἰς (eis) P-··· ‘in_order that no_longer of the people’ SR GNT 1 Pet 4:2 word 1

OET-LV: 2in_order that to_live the remaining time in the_flesh no_longer to_lusts of_the_people, but to_the_will of_god.   (PE1_4:2)

OET-RV: 2so that they can live their remaining physical lives obeying God’s will instead of worldly lusts (PE1 4:2)

Key: P=preposition