Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #140303

עָוֺן1 Sam 28

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (28) of identical word form עָוֺן (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עָוֺן’ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[is]_iniquity’, ‘guilt’, ‘iniquity’, ‘punishment’.

EXO 28:43 contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilt’ OSHB EXO 28:43 word 18

OET-LV: 43And_they_will_be on ʼAhₐron and_on sons_of_his when_they_go into the_tent_of meeting or when_they_draw_near to the_altar to_serve in_place and_not they_will_bear guilt and_they_will_die it_will_be_a_regulation_of perpetuity to_him/it and_for_his_of_offspring after_him.   (EXO_28:43)

OET-RV: 43they must wear it whenever they enter the sacred tent and whenever they approach the altar to offer sacrifices so they won’t be disobeying and die. Aharon and his descendants must obey that rule forever. (EXO 28:43)

EXO 34:7 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB EXO 34:7 word 5

OET-LV: 7maintaining covenant_loyalty to_thousands forgiving iniquity and_transgression and_sin and_certainly_(leave_unpunished) not he_leaves_unpunished visiting the_iniquity_of parents on the_children and_on the_children_of children on a_third_generation and_on a_fourth_generation.   (EXO_34:7)

OET-RV: 7I display faithfulness to thousands of generationsforgiving disobedience, transgression, and sin. But I certainly won’t let the guilty get away with itvisiting the iniquity of the parents onto the children and onto the grandchildren—to the third and the fourth generations.” (EXO 34:7)

NUM 5:15 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB NUM 5:15 word 30

OET-LV: 15And_he_will_bring the_man DOM his/its_wife/woman to the_priest/officer and_he_will_bring DOM offering_of_her on/upon_it(f) (the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh flour_of barley(s) not he_will_pour_out on/upon/above_him/it oil and_not he_will_put on/upon/above_him/it frankincense if/because is_a_grain_offering_of jealousi(es) it a_grain_offering_of remembrance which_brings_to_remembrance iniquity.   (NUM_5:15)

OET-RV: 15then he should take her to a priest. He must also bring an offering on her behalf: two litres of barley flour. It must not have any oil or spices mixed into it because it’s a grain offering for suspicion—for determining if unfaithfulness has occurred. (NUM 5:15)

NUM 14:18 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB NUM 14:18 word 7

OET-LV: 18YHWH is_long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty he_is_forgiving iniquity and_transgression and_certainly_(leave_unpunished) not he_will_leave_unpunished he_is_visiting the_iniquity_of parents on the_children on a_third_generation and_on a_fourth_generation.   (NUM_14:18)

OET-RV: 18Yahweh is slow to anger and quick to show loyal commitment, forgiving disobedience and rebellion. Yet he doesn’t leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the father’s disobedience onto the next three generations.’ (NUM 14:18)

DEU 19:15 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘crime’ OSHB DEU 19:15 word 7

OET-LV: 15not a_witness he_will_stand one in_anyone to/from_all/each/any/every iniquity and_to/for_all sin in_all sin which he_will_sin on the_mouth_of two_of witnesses or on the_mouth_of three witnesses a_matter it_will_stand.   (DEU_19:15)

OET-RV: 15A single witness must not be used to condemn anyone—a matter must only be considered proven if there’s at least two or three witnesses. (DEU 19:15)

1 SAM 20:8 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB 1 SAM 20:8 word 15

OET-LV: 8And_you_will_do covenant_loyalty towards servant_of_your if/because in_(the)_covenant_of YHWH you_have_brought DOM servant_of_your with_you and_if there_is in_me iniquity put_me_to_death you and_unto I_will_show_you(ms) to/for_what this will_you_bring_me.   (SA1_20:8)

OET-RV: 8If that’s the case, it’ll be up to you to do what’s right with your servant in terms of our agreement before Yahweh. If I’ve been disloyal to the king, kill me yourself—no need to drag me to him. (SA1 20:8)

2 SAM 14:32 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB 2 SAM 14:32 word 31

OET-LV: 32And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_said to Yōʼāⱱ here I_sent to_you to_say come here so_that_I_may_send you to the_king to_say to/for_what have_I_come from_Gəshūr was_good to_me still I was_there and_now let_me_see the_face_of the_king and_if there_is in_me iniquity and_he_will_kill_me.   (SA2_14:32)

OET-RV: 32“Listen, I tried to contact you,” Abshalom replied. “I asked you to come here so that I could send you to the king to ask what the point was of bringing me here from Geshur if I can’t see himI might as well have stayed back there. So now, help me to get invited to see the king, and then if I’m considered guilty of a crime, then let him kill me.” (SA2 14:32)

2 SAM 19:20 contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilty’ OSHB 2 SAM 19:20 word 8

OET-LV: 20 and_he/it_said to the_king not may_he_reckon to_me my_master guilt and_do_not remember DOM that_which he_did_perversely servant_of_your in_the_day when he_went_out my_master the_king from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_set_it the_king to his/its_heart.   (SA2_19:20)

OET-RV: 20because your servant knows that I myself have sinned, and look, I have come today, first of all the Yosef’s clans to come down to meet my master, the king.” (SA2 19:20)

JOB 31:11 contextual word gloss=‘[is]_iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB JOB 31:11 word 5

OET-LV: 11If/because it is_wickedness and_it is_iniquity judges.   (JOB_31:11)

OET-RV: 11Yes, that would be wicked,
 ⇔ and would be an evil deserving judgement. (JOB 31:11)

JOB 31:28 contextual word gloss=‘[is]_iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB JOB 31:28 word 3

OET-LV: 28Also that is_iniquity calling_for_judgement if/because I_denied (to)_god (from)_above.   (JOB_31:28)

OET-RV: 28this would also be an evil deserving judgement,
 ⇔ because I would have denied the god above. (JOB 31:28)

JOB 33:9 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB JOB 33:9 word 8

OET-LV: 9am_pure I not transgression am_innocent I and_not iniquity to_me.   (JOB_33:9)

OET-RV: 9‘I’m blameless—I haven’t disobeyed.
 ⇔ ≈ I’m innocent—I haven’t done anything wrong. (JOB 33:9)

PSA 32:2 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB PSA 32:2 word 7

OET-LV: 2How_blessed is_a_person whom_not he_reckons YHWH to_him/it iniquity and_there_is_not in_his_of_spirit deceit.   (PSA_32:2)

OET-RV: 2Blessed is the person who Yahweh counts as guiltless
 ⇔ ≈ and in whose spirit there’s no deceit. (PSA 32:2)

PSA 39:12 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘sin’ OSHB PSA 39:12 word 3

OET-LV: 12 with_rebukes on iniquity you_have_disciplined a_person and_you_have_melted like_moth his_desired_of_thing is_only vanity all_of humankind Şelāh.   (PSA_39:12)

OET-RV:  ⇔  12Hear my prayer, Yahweh, and my call for help.
 ⇔ ≈ Listen to my weeping.
 ⇔ Don’t be deaf to me,
 ⇔ because I’m like a foreigner with you—a refugee like all my ancestors were. (PSA 39:12)

PSA 59:5 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘fault’ OSHB PSA 59:5 word 2

OET-LV: 5 not iniquity they_run and_they_are_established awake to_meet_me and_see.   (PSA_59:5)

OET-RV: 5You, army commander Yahweh, the god of Yisrael,
 ⇔ Take action and punish all the nations.
 ⇔ Don’t be merciful to any wicked people who’ve been treacherous. (Instrumental break.) (PSA 59:5)

PSA 69:28 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB PSA 69:28 word 2

OET-LV: 28 put iniquity to iniquity_of_their and_not let_them_come in_your_of_righteousness.   (PSA_69:28)

OET-RV: 28Let them be blotted out of the book of life
 ⇔ ≈ and not have their names written down along with the names of the godly. (PSA 69:28)

PSA 78:38 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB PSA 78:38 word 4

OET-LV: 38And_he was_compassionate he_atoned_for iniquity and_not he_destroyed_them and_he_increased to_turn_back anger_of_his and_not he_stirred_up all_of rage_of_his.   (PSA_78:38)

OET-RV: 38Yet he, being merciful, forgave their disobedience and didn’t destroy them.
 ⇔ Yes, many times he held back his anger
 ⇔ ≈ and didn’t stir up all his rage. (PSA 78:38)

PROV 16:6 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB PROV 16:6 word 4

OET-LV: 6By_loyalty and_faithfulness iniquity it_is_atoned_for and_is_by_the_fear_of YHWH turning_aside from_evil.   (PRO_16:6)

OET-RV: 6Disobedience can be made up for by faithfulness and loyal commitment,
 ⇔ and those who respect and honour Yahweh avoid doing what’s evil. (PRO 16:6)

ISA 1:4 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB ISA 1:4 word 6

OET-LV: 4Woe_to a_nation which_sins a_people heavy_of iniquity offspring_of evil-doers children who_behave_corruptly they_have_abandoned DOM YHWH they_have_spurned DOM the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_have_become_estranged back_part.   (ISA_1:4)

OET-RV:  ⇔  4This sinful nation won’t come to a good end.
 ⇔ ≈ these people who excel at disobeying.
 ⇔ Descendants of those in the habit of doing evil things.
 ⇔ ≈ Children who act corruptly.
 ⇔ They have abandoned Yahweh.
 ⇔ ≈ They have despised Yisrael’s holy one.
 ⇔ ≈ They have estranged themselves from him. (ISA 1:4)

ISA 33:24 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB ISA 33:24 word 9

OET-LV: 24And_not he_will_say an_inhabitant I_am_sick the_people which_dwells in_it will_be_forgiven_of iniquity.   (ISA_33:24)

OET-RV: 24 (ISA 33:24)

ISA 64:8 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB ISA 64:8 word 9

OET-LV: 8 do_not be_angry Oh_YHWH up_to muchness and_do_not forever remember iniquity here look please people_of_are_your of_us_of_all.   (ISA_64:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 64:8)

EZE 18:30 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB EZE 18:30 word 19

OET-LV: 30For_so/thus/hence everyone according_to_of_his_ways I_will_judge you(pl) Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of my_master YHWH turn_back and_turn_away from_all transgressions_of_your(pl) and_not it_will_become to/for_you(pl) (into)_a_stumbling_block_of iniquity.   (EZE_18:30)

OET-RV: 30Therefore I’ll judge each person among you according to their ways, you Israeli people. That’s the master Yahweh’s declaration.
¶ Change your direction and turn away from all your disobedient behaviours so that they won’t be stumbling blocks of evil for you. (EZE 18:30)

EZE 21:28 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB EZE 21:28 word 11

OET-LV: 28 and_it_was to/for_them like_divining_of falsehood in_their_of_eyes oaths_of oaths to/for_them and_he will_bring_to_remembrance iniquity to_be_seized.   (EZE_21:28)

OET-RV: 28So you, humanity’s child, prophesy and say, ‘The master Yahweh says this to the Ammonites concerning their coming disgrace: A sword, a sword is drawn. It’s sharpened for the slaughter in order to devour, so it’ll be like lightning. (EZE 21:28)

EZE 29:16 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB EZE 29:16 word 8

OET-LV: 16And_not it_will_become again for_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_object_of_confidence which_brings_to_remembrance iniquity when_they_turned after_them and_they_will_know if/because_that I my_master YHWH.   (EZE_29:16)

OET-RV: 16Requesting help from Egypt will no longer be a reason for the kingdom of Yisrael to be confident, instead, Egypt will be a reminder of Yisrael’s disobedience when they turned to Egypt for help. Then they’ll know that I am the master Yahweh.” (EZE 29:16)

EZE 44:12 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB EZE 44:12 word 11

OET-LV: 12Because that they_served them to_(the)_face_of/in_front_of/before idols_of_their and_they_will_be for_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_stumbling_block_of iniquity therefore yes/correct/thus/so I_lift_up hand_of_my on_them the_utterance_of my_master YHWH and_they_will_bear iniquity_of_their.   (EZE_44:12)

OET-RV: 12However, because they sacrificed to their idols, they became sinful stumbling blocks for the Israeli people, therefore I’ve promised to take action against them, and they’ll pay for their disobedience. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 44:12)

DAN 9:24 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB DAN 9:24 word 14

OET-LV: 24Sevens seventy it_has_been_decreed on people_of_your and_on the_city_of your_holiness_of_of to_put_an_end_to the_transgression and_to_complete sin and_to_atone_for iniquity and_to_bring righteousness_of perpetuity and_to_seal_up vision and_prophet and_to_anoint a_holy_place_of holy_places.   (DAN_9:24)

OET-RV: 24It’s been decreed that there’ll be 490 years for your people and your holy city, to stop the transgression, to put an end to sin, to pay the price for disobedience, to bring in righteousness that will then last forever, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place. NEEDS MORE WORK (DAN 9:24)

HOS 12:9 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB HOS 12:9 word 13

OET-LV: 9 and_ ʼEfrayim _he/it_said surely I_have_become_rich I_have_found wealth to_me all_of toil(s)_of_my not people_will_find to_me iniquity which is_sin.   (HOS_12:9)

OET-RV:  ⇔  9“I’m Yahweh your god since I rescued you from Egypt.
 ⇔ I’ll make you live in shelters again,
 ⇔ as in the days of that particular festival. (HOS 12:9)

HOS 14:3 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB HOS 14:3 word 11

OET-LV: 3 take with_you(pl) words/messages and_return to YHWH say to_him/it every_of you_will_forgive iniquity and_take good_thing[s] so_that_we_may_pay bulls lips_of_our.   (HOS_14:3)

OET-RV: 3Assyria can’t save us.
 ⇔ We won’t ride on war-horses.
 ⇔ Nor will we say, ‘Our god,’ again to anything that we’ve made ourselves
 ⇔ because this fatherless nation finds compassion in you.” (HOS 14:3)

MIC 7:18 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB MIC 7:18 word 5

OET-LV: 18Who is_a_god like_you who_forgives iniquity and_who_passes over transgression to_the_remnant_of his_inheritance_of_of not he_keeps_hold_of forever anger_of_his if/because is_one_desiring covenant_loyalty he.   (MIC_7:18)

OET-RV:  ⇔  18What other God is there like you, who takes away sin?
 ⇔ Who forgives the disobedience of the remnant of his inherited people?
 ⇔ He doesn’t stay angry forever,
 ⇔ because he happily demonstrates his loyal commitment. (MIC 7:18)

Hebrew words (30) other than עָוֺן (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘punishment’

Have 30 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘נָקָה’, Lemma=‘פְּקֻדָּה’, Lemma=‘שָׁנָה’, Lemma=‘עָוֺן’, Lemma=‘חַטָּאת’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עָוֺן’, Lemmas=‘הַ’, ‘פְּקֻדָּה’, Lemmas=‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘חַטָּאת’, Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’)

GEN 4:13עֲוֺנִי (ˊₐvōnī)  Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘punishment_of, my’ morpheme glosses=‘punishment_of, my’ OSHB GEN 4:13 word 6

OET-LV: 13And_ Qayin/(Cain) _he/it_said to YHWH is_too_great my_perversity/evil/guilt/punishment from_lifting/bearing.   (GEN_4:13)

OET-RV: 13“My punishment is more than I can bear,” Kayin complained to Yahweh. (GEN 4:13)

GEN 19:15בַּעֲוֺן (baˊₐvōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עָוֺן’ contextual morpheme glosses=‘in, the_punishment_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, punishment_of’ OSHB GEN 19:15 word 18

OET-LV: 15And_when the_dawn it_came_up and_they_urged the_messengers (in)_Lōţ to_say arise take DOM wife_of_your and_DOM the_two_of daughters_of_your who_are_found lest you_should_be_swept_away in_the_punishment_of the_city.   (GEN_19:15)

OET-RV: 15At dawn the next day, the two messengers urged Lot, saying, “Get up, take your wife and your two daughters who are here, so that all of you won’t be swept away in the punishment of the city.” (GEN 19:15)

1 SAM 20:1עֲוֺנִי (ˊₐvōnī)  Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘guilt_of, my’ OSHB 1 SAM 20:1 word 12

OET-LV: 20and_ Dāvid _he_fled from_Nāvīt in_Rāmāh and_he_went and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) what have_I_done what my_perversity/evil/guilt/punishment and_what sin_of_is_my to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) (cmp) he_is_seeking DOM life_of_my.   (SA1_20:1)

OET-RV: 20Then David fled from Nayot near Ramah and went to Yonatan and asked, “What have I done? What did I do wrong? What sin has made your father so angry that he wants to take my life?” (SA1 20:1)

1 KI 17:18עֲוֺנִי (ˊₐvōnī)  Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘sin_of, my’ OSHB 1 KI 17:18 word 13

OET-LV: 18And_she/it_said to ʼĒliyyāh what to/for_me and_to_you Oh_man_of the_ʼElohīm you_have_come to_me to_bring_to_remembrance DOM my_perversity/evil/guilt/punishment and_to_put_to_death DOM son_of_my.   (KI1_17:18)

OET-RV: 18so she hassled Eliyah, “You man of God, why did you come here! Now my sins have been brought to God’s mind, and he’s caused my son to die! (KI1 17:18)

2 KI 7:9עָווֹן (ˊāvōn)  Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘punishment’ word gloss=‘punishment’ OSHB 2 KI 7:9 word 21

OET-LV: 9And_they_said each to his/its_neighbour not right we are_doing the_day the_this is_a_day_of news it and_we are_silent and_we_will_wait until the_light_of the_morning and_it_will_find_us punishment and_now come and_let_us_go and_let_us_tell the_household_of the_king.   (KI2_7:9)

OET-RV: 9Then they said to each other, “We shouldn’t really be doing this today. It’s a day of good news, but we’ve been keeping it to ourselves. If we wait until the light of the morning, we’ll get punished for it, so let’s go now and inform the king’s household.” (KI2 7:9)

JOB 7:21עֲוֺנִי (ˊₐvōnī)  Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ OSHB JOB 7:21 word 7

OET-LV: 21And_why not will_you_forgive transgression_of_my and_will_you_take_away DOM my_perversity/evil/guilt/punishment if/because now to_dust I_will_lie_down and_you_will_seek_me_diligently and_I_will_not_be.   (JOB_7:21)

OET-RV: 21Why won’t you forgive my fault
 ⇔ and take away my guilt?
 ⇔ For now I’ll lie down in the dust.
 ⇔ You’ll search for me but I’ll no longer exist. (JOB 7:21)

JOB 14:17עֲוֺנִי (ˊₐvōnī)  Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ OSHB JOB 14:17 word 6

OET-LV: 17will_be_sealed_up in_a_bag transgression_of_my and_you_have_smeared over my_perversity/evil/guilt/punishment.   (JOB_14:17)

OET-RV: 17My disobedience would be sealed up in a bag,
 ⇔ ≈ and you’d plaster over my wickedness. (JOB 14:17)

JOB 31:33עֲוֺנִי (ˊₐvōnī)  Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ OSHB JOB 31:33 word 7

OET-LV: 33If I_have_concealed like_humankind transgressions_of_my by_hiding in_my_of_bosom my_perversity/evil/guilt/punishment.   (JOB_31:33)

OET-RV: 33If I’ve concealed my disobedience like others do,
 ⇔ ≈ by hiding my guilt in my chest, (JOB 31:33)

PSA 38:19עֲוֺנִי (ˊₐvōnī)  Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ OSHB PSA 38:19 word 2

OET-LV: 19 if/because my_perversity/evil/guilt/punishment I_tell I_am_anxious from_my_of_sin.   (PSA_38:19)

OET-RV: 19My enemies are numerous.
 ⇔ ≈ Those who hate me wrongfully are many. (PSA 38:19)

ISA 10:3פְּקֻדָּה (pəquddāh)  Lemma=‘פְּקֻדָּה’ contextual word gloss=‘punishment’ word gloss=‘punishment’ OSHB ISA 10:3 word 4

OET-LV: 3And_what will_you(pl)_do to_the_day_of punishment and_to_the_devastation which_from_a_distance it_will_come to whom will_you(pl)_flee for_help and_where will_you(pl)_leave abundance_of_your(pl).   (ISA_10:3)

OET-RV: 3Then what will you all do for the judgement day,
 ⇔ ≈ and for the destruction coming from far away?
 ⇔ Who will you all flee to for help then,
 ⇔ and where will you leave your wealth? (ISA 10:3)

JER 8:12פְּקֻדָּתָם (pəquddātām)  Lemmas=‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_punishment_of, of’ morpheme glosses=‘punish_of, them’ OSHB JER 8:12 word 16

OET-LV: 12Are_they_ashamed if/because_that an_abomination they_have_done also at_all_(ashamed) not they_are_ashamed and_to_be_ashamed not they_know for_so/thus/hence they_will_fall among_who]_fall at_the_time_of their_punishment_of_of they_will_stumble YHWH he_says.   (JER_8:12)

OET-RV: 12 (JER 8:12)

JER 10:15פְּקֻדָּתָם (pəquddātām)  Lemmas=‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_punishment_of, of’ morpheme glosses=‘punishment_of, their’ OSHB JER 10:15 word 6

OET-LV: 15are_futility they a_work_of mockeri(es) at_the_time_of their_punishment_of_of they_will_perish.   (JER_10:15)

OET-RV: 15
 ⇔  (JER 10:15)

JER 11:23פְּקֻדָּתָם (pəquddātām)  Lemmas=‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_punishment_of, of’ morpheme glosses=‘punishment_of, their’ OSHB JER 11:23 word 12

OET-LV: 23And_a_remnant not it_will_belong to/for_them if/because I_will_bring calamity to the_people_of ˊAntotī the_year_of their_punishment_of_of.   (JER_11:23)

OET-RV: 23 (JER 11:23)

JER 23:12פְּקֻדָּתָם (pəquddātām)  Lemmas=‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_punishment_of, of’ morpheme glosses=‘punishment_of, their’ OSHB JER 23:12 word 15

OET-LV: 12For_so/thus/hence it_will_become path_of_their to/for_them like_slippery_places in_darkness they_will_be_pushed_down and_they_will_fall on_it if/because I_will_bring on_them calamity the_year_of their_punishment_of_of the_utterance_of YHWH.   (JER_23:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 23:12)

JER 25:29הִנָּקֵה (hinnāqēh)  Lemma=‘נָקָה’ contextual word gloss=‘completely_(exempt_from_punishment)’ word gloss=‘avoid_punishment’ OSHB JER 25:29 word 12

OET-LV: 29If/because here on_city which it_is_called name_of_my on/upon_it(f) I am_beginning to_do_harm and_you(pl) completely_(exempt_from_punishment) will_you(pl)_be_exempt_from_punishment not you(pl)_will_be_exempt_from_punishment if/because a_sword I am_calling on all_of the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH hosts.   (JER_25:29)

OET-RV: 29 (JER 25:29)

JER 25:29תִנָּקוּ (tinnāqū)  Lemma=‘נָקָה’ contextual word gloss=‘you(pl)_will_be_exempt_from_punishment’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB JER 25:29 word 15

OET-LV: 29If/because here on_city which it_is_called name_of_my on/upon_it(f) I am_beginning to_do_harm and_you(pl) completely_(exempt_from_punishment) will_you(pl)_be_exempt_from_punishment not you(pl)_will_be_exempt_from_punishment if/because a_sword I am_calling on all_of the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH hosts.   (JER_25:29)

OET-RV: 29 (JER 25:29)

JER 46:21פְּקֻדָּתָם (pəquddātām)  Lemmas=‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_punishment_of, of’ morpheme glosses=‘punishment_of, their’ OSHB JER 46:21 word 20

OET-LV: 21Also soldiers_of_its_hired in_its_of_midst are_like_calves_of the_stall if/because also they they_will_turn they_will_flee together not they_will_stand_their_ground if/because the_day_of their_disaster_of_of it_will_come on_them the_time_of their_punishment_of_of.   (JER_46:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:21)

JER 48:44פְּקֻדָּתָם (pəquddātām)  Lemma=‘שָׁנָה’ contextual morpheme glosses=‘their_punishment_of, of’ morpheme glosses=‘punishment_of, their’ OSHB JER 48:44 word 18

OET-LV: 44The from_face/in_front_of the_terror he_will_fall into the_pit and_the_one_who_climbs_up from the_pit he_will_be_caught in_snare if/because I_will_bring to_her/it to Mōʼāⱱ the_year_of their_punishment_of_of the_utterance_of YHWH.   (JER_48:44)

OET-RV: 44 (JER 48:44)

JER 49:12נָקֹה (nāqoh)  Lemma=‘נָקָה’ contextual word gloss=‘completely_(exempt_from_punishment)’ word gloss=‘to_go_unpunished’ OSHB JER 49:12 word 15

OET-LV: 12if/because thus YHWH he_says there those_who not sentence_of_their was_to_drink the_cup certainly_(drink) they_will_drink_it and_you(ms) he completely_(exempt_from_punishment) will_you_be_exempt_from_punishment not you_will_be_exempt_from_punishment if/because certainly_(drink) you_will_drink_it.   (JER_49:12)

OET-RV: 12 (JER 49:12)

JER 49:12תִנָּקֶה (tinnāqeh)  Lemma=‘נָקָה’ contextual word gloss=‘you_will_be_exempt_from_punishment’ word gloss=‘go_unpunished’ OSHB JER 49:12 word 18

OET-LV: 12if/because thus YHWH he_says there those_who not sentence_of_their was_to_drink the_cup certainly_(drink) they_will_drink_it and_you(ms) he completely_(exempt_from_punishment) will_you_be_exempt_from_punishment not you_will_be_exempt_from_punishment if/because certainly_(drink) you_will_drink_it.   (JER_49:12)

OET-RV: 12 (JER 49:12)

JER 50:27פְּקֻדָּתָם (pəquddātām)  Lemmas=‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_punishment_of, of’ morpheme glosses=‘punishment_of, their’ OSHB JER 50:27 word 12

OET-LV: 27Kill all_of bulls_of_its_young let_them_go_down to_slaughter woe on_them if/because day_of_their it_has_come the_time_of their_punishment_of_of.   (JER_50:27)

OET-RV: 27 (JER 50:27)

JER 51:18פְּקֻדָּתָם (pəquddātām)  Lemmas=‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_punishment_of, of’ morpheme glosses=‘punishment_of, their’ OSHB JER 51:18 word 6

OET-LV: 18are_futility they a_work_of mockeri(es) at_the_time_of their_punishment_of_of they_will_perish.   (JER_51:18)

OET-RV: 18
 ⇔  (JER 51:18)

JER 52:11הַפְּקֻדֹּת (hapquddot)  Lemmas=‘הַ’, ‘פְּקֻדָּה’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), punishment(s)’ morpheme glosses=‘the, prisons’ OSHB JER 52:11 word 13

OET-LV: 11And_DOM the_eyes_of Tsidqiyyāh he_made_blind and_he_bound_him with_(the)_fetters and_he_brought_him the_king_of Bāⱱel to_Bāⱱel and_he_put_him in/on/at/with of_(the)_punishment(s) until the_day_of his_death_of_of.   (JER_52:11)

OET-RV: 11 (JER 52:11)

EZE 21:30עֲוֺן (ˊₐvōn)  Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘of_punishment_of’ word gloss=‘punishment_of’ OSHB EZE 21:30 word 10

OET-LV: 30 and_you(ms) Oh_profane_one wicked prince_of Yisrāʼēl/(Israel) whom it_has_come day_of_his at_a_time_of punishment_of the_end.   (EZE_21:30)

OET-RV: 30Return the sword to its sheath. I’ll judge you in the place where you were created. In your native land (EZE 21:30)

EZE 21:34עֲוֺן (ˊₐvōn)  Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘of_punishment_of’ word gloss=‘punishment_of’ OSHB EZE 21:34 word 17

OET-LV: 34 when_see to/for_you(fs) falsehood when_divine to/for_you(fs) falsehood to_give you to the_necks_of those_profaned_of wicked_people whom it_has_come day_of_their at_a_time_of punishment_of the_end.   (EZE_21:34)

EZE 35:5עֲוֺן (ˊₐvōn)  Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘of_punishment_of’ word gloss=‘punishment_of’ OSHB EZE 35:5 word 16

OET-LV: 5Because belonged to/for_yourself(m) enmity_of antiquity and_you_poured DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over the_hands_of the_sword at_the_time_of their_disaster_of_of at_a_time_of punishment_of the_end.   (EZE_35:5)

OET-RV: 5You’ve always been hostile to the Israeli people, and when they were distressed you decided to attack them with swordsat the time their punishment was coming to an end. (EZE 35:5)

HOS 9:7הַפְּקֻדָּה (hapquddāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘פְּקֻדָּה’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), punishment’ morpheme glosses=‘the, punishment’ OSHB HOS 9:7 word 3

OET-LV: 7They_have_come the_days_of (the)_punishment the_days_of they_have_come of_(the)_retribution Yisrāʼēl/(Israel) let_them_know is_a_fool the_prophet the_person_of is_mad of_the_spirit on the_greatness_of your_iniquity_of_of and_great animosity.   (HOS_9:7)

OET-RV:  ⇔  7The days of punishment have come.
 ⇔ ≈ The days of retribution have come.
 ⇔ Let Yisrael know these things.
 ⇔ The prophet is a fool,
 ⇔ ≈ the man of the spirit is insane,
 ⇔ because of the extent of your disobedience
 ⇔ ≈ and your intense hostility. (HOS 9:7)

MIC 7:4פְּקֻדָּתְךָ (pəquddātəkā)  Lemmas=‘פְּקֻדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘punishment_of, your’ morpheme glosses=‘punishment_of, your’ OSHB MIC 7:4 word 7

OET-LV: 4Their_good_of_person is_like_a_thorn-bush an_upright_person more_than_a_thorn_hedge the_day_of your_watchmen punishment_of_your it_has_come now confusion_of_their it_will_be.   (MIC_7:4)

OET-RV: 4The best of them is like a thorn-bush.
 ⇔ ≈ The most upright is worse than a prickly hedge.
 ⇔ It’s the day foretold by your watchmen
 ⇔ the day of your punishment.
 ⇔ Now is the time of their confusion. (MIC 7:4)

ZEC 14:19חַטַּאת (ḩaţţaʼt)  Lemma=‘חַטָּאת’ contextual word gloss=‘the_punishment_for_sin_of’ word gloss=‘punishment_of’ OSHB ZEC 14:19 word 3

OET-LV: 19This it_will_be the_punishment_for_sin_of Miʦrayim and_the_punishment_for_sin_of all_of the_nations which not they_will_go_up to_celebrate_a_festival DOM the_festival_of (the)_tents.   (ZEC_14:19)

OET-RV: 19That will be the punishment for Egypt and the punishment for every country that doesn’t go to observe that celebration in shelters. (ZEC 14:19)

ZEC 14:19וְחַטַּאת (vəḩaţţaʼt)  Lemmas=‘וְ’, ‘חַטָּאת’ contextual morpheme glosses=‘and, the_punishment_for_sin_of’ morpheme glosses=‘and, punishment_of’ OSHB ZEC 14:19 word 5

OET-LV: 19This it_will_be the_punishment_for_sin_of Miʦrayim and_the_punishment_for_sin_of all_of the_nations which not they_will_go_up to_celebrate_a_festival DOM the_festival_of (the)_tents.   (ZEC_14:19)

OET-RV: 19That will be the punishment for Egypt and the punishment for every country that doesn’t go to observe that celebration in shelters. (ZEC 14:19)