Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 19:20 עָוֺן (ˊāvōn) Strongs=5771 Lemma=‘עָוֺן’
contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilty’
Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute
Year=-1023 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עָוֺן’ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[is]_iniquity’, ‘guilt’, ‘iniquity’, ‘punishment’.
EXO 28:43 contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilt’ OSHB EXO 28:43 word 18
OET-LV: 43 And_they_will_be on ʼAhₐron and_on sons_of_his when_they_go into the_tent_of meeting or when_they_draw_near to the_altar to_serve in_place and_not they_will_bear guilt and_they_will_die it_will_be_a_regulation_of perpetuity to_him/it and_for_his_of_offspring after_him. (EXO_28:43)
OET-RV: 43 they must wear it whenever they enter the sacred tent and whenever they approach the altar to offer sacrifices so they won’t be disobeying and die. Aharon and his descendants must obey that rule forever. (EXO 28:43)
EXO 34:7 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB EXO 34:7 word 5
OET-LV: 7 maintaining covenant_loyalty to_thousands forgiving iniquity and_transgression and_sin and_certainly_(leave_unpunished) not he_leaves_unpunished visiting the_iniquity_of parents on the_children and_on the_children_of children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (EXO_34:7)
OET-RV: 7 I display faithfulness to thousands of generations—forgiving disobedience, transgression, and sin. But I certainly won’t let the guilty get away with it—visiting the iniquity of the parents onto the children and onto the grandchildren—to the third and the fourth generations.” (EXO 34:7)
NUM 5:15 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB NUM 5:15 word 30
OET-LV: 15 And_he_will_bring the_man DOM his/its_wife/woman to the_priest/officer and_he_will_bring DOM offering_of_her on/upon_it(f) (the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh flour_of barley(s) not he_will_pour_out on/upon/above_him/it oil and_not he_will_put on/upon/above_him/it frankincense if/because is_a_grain_offering_of jealousi(es) it a_grain_offering_of remembrance which_brings_to_remembrance iniquity. (NUM_5:15)
OET-RV: 15 then he should take her to a priest. He must also bring an offering on her behalf: two litres of barley flour. It must not have any oil or spices mixed into it because it’s a grain offering for suspicion—for determining if unfaithfulness has occurred. (NUM 5:15)
NUM 14:18 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB NUM 14:18 word 7
OET-LV: 18 YHWH is_long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty he_is_forgiving iniquity and_transgression and_certainly_(leave_unpunished) not he_will_leave_unpunished he_is_visiting the_iniquity_of parents on the_children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (NUM_14:18)
OET-RV: 18 ‘Yahweh is slow to anger and quick to show loyal commitment, forgiving disobedience and rebellion. Yet he doesn’t leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the father’s disobedience onto the next three generations.’ (NUM 14:18)
DEU 19:15 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘crime’ OSHB DEU 19:15 word 7
OET-LV: 15 not a_witness he_will_stand one in_anyone to/from_all/each/any/every iniquity and_to/for_all sin in_all sin which he_will_sin on the_mouth_of two_of witnesses or on the_mouth_of three witnesses a_matter it_will_stand. (DEU_19:15)
OET-RV: 15 A single witness must not be used to condemn anyone—a matter must only be considered proven if there’s at least two or three witnesses. (DEU 19:15)
1 SAM 20:8 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB 1 SAM 20:8 word 15
OET-LV: 8 And_you_will_do covenant_loyalty towards servant_of_your if/because in_(the)_covenant_of YHWH you_have_brought DOM servant_of_your with_you and_if there_is in_me iniquity put_me_to_death you and_unto I_will_show_you(ms) to/for_what this will_you_bring_me. (SA1_20:8)
OET-RV: 8 If that’s the case, it’ll be up to you to do what’s right with your servant in terms of our agreement before Yahweh. If I’ve been disloyal to the king, kill me yourself—no need to drag me to him. (SA1 20:8)
1 SAM 28:10 contextual word gloss=‘punishment’ word gloss=‘punishment’ OSHB 1 SAM 28:10 word 10
OET-LV: 10 And_he_swore to/for_her/it Shāʼūl by_YHWH to_say by_the_life of_YHWH if it_will_happen_to_you punishment in_matter (the)_this. (SA1_28:10)
OET-RV: 10 Sha’ul promised her in front of Yahweh, “As Yahweh lives, you won’t be punished for doing this.” (SA1 28:10)
2 SAM 14:32 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB 2 SAM 14:32 word 31
OET-LV: 32 And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_said to Yōʼāⱱ here I_sent to_you to_say come here so_that_I_may_send you to the_king to_say to/for_what have_I_come from_Gəshūr was_good to_me still I was_there and_now let_me_see the_face_of the_king and_if there_is in_me iniquity and_he_will_kill_me. (SA2_14:32)
OET-RV: 32 “Listen, I tried to contact you,” Abshalom replied. “I asked you to come here so that I could send you to the king to ask what the point was of bringing me here from Geshur if I can’t see him—I might as well have stayed back there. So now, help me to get invited to see the king, and then if I’m considered guilty of a crime, then let him kill me.” (SA2 14:32)
JOB 31:11 contextual word gloss=‘[is]_iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB JOB 31:11 word 5
OET-LV: 11 If/because it is_wickedness and_it is_iniquity judges. (JOB_31:11)
OET-RV: 11 Yes, that would be wicked,
⇔ and would be an evil deserving judgement. (JOB 31:11)
JOB 31:28 contextual word gloss=‘[is]_iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB JOB 31:28 word 3
OET-LV: 28 Also that is_iniquity calling_for_judgement if/because I_denied (to)_god (from)_above. (JOB_31:28)
OET-RV: 28 this would also be an evil deserving judgement,
⇔ because I would have denied the god above. (JOB 31:28)
JOB 33:9 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB JOB 33:9 word 8
OET-LV: 9 am_pure I not transgression am_innocent I and_not iniquity to_me. (JOB_33:9)
OET-RV: 9 ‘I’m blameless—I haven’t disobeyed.
⇔ ≈ I’m innocent—I haven’t done anything wrong. (JOB 33:9)
PSA 32:2 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB PSA 32:2 word 7
OET-LV: 2 How_blessed is_a_person whom_not he_reckons YHWH to_him/it iniquity and_there_is_not in_his_of_spirit deceit. (PSA_32:2)
OET-RV: 2 Blessed is the person who Yahweh counts as guiltless
⇔ ≈ and in whose spirit there’s no deceit. (PSA 32:2)
PSA 39:12 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘sin’ OSHB PSA 39:12 word 3
OET-LV: 12 with_rebukes on iniquity you_have_disciplined a_person and_you_have_melted like_moth his_desired_of_thing is_only vanity all_of humankind Şelāh. (PSA_39:12)
OET-RV: ⇔ 12 Hear my prayer, Yahweh, and my call for help.
⇔ ≈ Listen to my weeping.
⇔ Don’t be deaf to me,
⇔ because I’m like a foreigner with you—a refugee like all my ancestors were. (PSA 39:12)
PSA 59:5 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘fault’ OSHB PSA 59:5 word 2
OET-LV: 5 not iniquity they_run and_they_are_established awake to_meet_me and_see. (PSA_59:5)
OET-RV: 5 You, army commander Yahweh, the god of Yisrael,
⇔ Take action and punish all the nations.
⇔ Don’t be merciful to any wicked people who’ve been treacherous. (Instrumental break.) (PSA 59:5)
PSA 69:28 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB PSA 69:28 word 2
OET-LV: 28 put iniquity to iniquity_of_their and_not let_them_come in_your_of_righteousness. (PSA_69:28)
OET-RV: 28 Let them be blotted out of the book of life
⇔ ≈ and not have their names written down along with the names of the godly. (PSA 69:28)
PSA 78:38 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB PSA 78:38 word 4
OET-LV: 38 And_he was_compassionate he_atoned_for iniquity and_not he_destroyed_them and_he_increased to_turn_back anger_of_his and_not he_stirred_up all_of rage_of_his. (PSA_78:38)
OET-RV: 38 Yet he, being merciful, forgave their disobedience and didn’t destroy them.
⇔ Yes, many times he held back his anger
⇔ ≈ and didn’t stir up all his rage. (PSA 78:38)
PROV 16:6 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB PROV 16:6 word 4
OET-LV: 6 By_loyalty and_faithfulness iniquity it_is_atoned_for and_is_by_the_fear_of YHWH turning_aside from_evil. (PRO_16:6)
OET-RV: 6 Disobedience can be made up for by faithfulness and loyal commitment,
⇔ and those who respect and honour Yahweh avoid doing what’s evil. (PRO 16:6)
ISA 1:4 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB ISA 1:4 word 6
OET-LV: 4 Woe_to a_nation which_sins a_people heavy_of iniquity offspring_of evil-doers children who_behave_corruptly they_have_abandoned DOM YHWH they_have_spurned DOM the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_have_become_estranged back_part. (ISA_1:4)
OET-RV: ⇔ 4 This sinful nation won’t come to a good end.
⇔ ≈ these people who excel at disobeying.
⇔ Descendants of those in the habit of doing evil things.
⇔ ≈ Children who act corruptly.
⇔ They have abandoned Yahweh.
⇔ ≈ They have despised Yisrael’s holy one.
⇔ ≈ They have estranged themselves from him. (ISA 1:4)
ISA 33:24 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB ISA 33:24 word 9
OET-LV: 24 And_not he_will_say an_inhabitant I_am_sick the_people which_dwells in_it will_be_forgiven_of iniquity. (ISA_33:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 33:24)
ISA 64:8 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB ISA 64:8 word 9
OET-LV: 8 do_not be_angry Oh_YHWH up_to muchness and_do_not forever remember iniquity here look please people_of_are_your of_us_of_all. (ISA_64:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 64:8)
EZE 18:30 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB EZE 18:30 word 19
OET-LV: 30 For_so/thus/hence everyone according_to_of_his_ways I_will_judge you(pl) Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of my_master YHWH turn_back and_turn_away from_all transgressions_of_your(pl) and_not it_will_become to/for_you(pl) (into)_a_stumbling_block_of iniquity. (EZE_18:30)
OET-RV: 30 Therefore I’ll judge each person among you according to their ways, you Israeli people. That’s the master Yahweh’s declaration.
¶ Change your direction and turn away from all your disobedient behaviours so that they won’t be stumbling blocks of evil for you. (EZE 18:30)
EZE 21:28 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB EZE 21:28 word 11
OET-LV: 28 and_it_was to/for_them like_divining_of falsehood in_their_of_eyes oaths_of oaths to/for_them and_he will_bring_to_remembrance iniquity to_be_seized. (EZE_21:28)
OET-RV: 28 So you, humanity’s child, prophesy and say, ‘The master Yahweh says this to the Ammonites concerning their coming disgrace: A sword, a sword is drawn. It’s sharpened for the slaughter in order to devour, so it’ll be like lightning. (EZE 21:28)
EZE 29:16 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB EZE 29:16 word 8
OET-LV: 16 And_not it_will_become again for_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_object_of_confidence which_brings_to_remembrance iniquity when_they_turned after_them and_they_will_know if/because_that I my_master YHWH. (EZE_29:16)
OET-RV: 16 Requesting help from Egypt will no longer be a reason for the kingdom of Yisrael to be confident, instead, Egypt will be a reminder of Yisrael’s disobedience when they turned to Egypt for help. Then they’ll know that I am the master Yahweh.” (EZE 29:16)
EZE 44:12 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB EZE 44:12 word 11
OET-LV: 12 Because that they_served them to_(the)_face_of/in_front_of/before idols_of_their and_they_will_be for_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_stumbling_block_of iniquity therefore yes/correct/thus/so I_lift_up hand_of_my on_them the_utterance_of my_master YHWH and_they_will_bear iniquity_of_their. (EZE_44:12)
OET-RV: 12 However, because they sacrificed to their idols, they became sinful stumbling blocks for the Israeli people, therefore I’ve promised to take action against them, and they’ll pay for their disobedience. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 44:12)
DAN 9:24 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB DAN 9:24 word 14
OET-LV: 24 Sevens seventy it_has_been_decreed on people_of_your and_on the_city_of your_holiness_of_of to_put_an_end_to the_transgression and_to_complete sin and_to_atone_for iniquity and_to_bring righteousness_of perpetuity and_to_seal_up vision and_prophet and_to_anoint a_holy_place_of holy_places. (DAN_9:24)
OET-RV: 24 It’s been decreed that there’ll be 490 years for your people and your holy city, to stop the transgression, to put an end to sin, to pay the price for disobedience, to bring in righteousness that will then last forever, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place. NEEDS MORE WORK (DAN 9:24)
HOS 12:9 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB HOS 12:9 word 13
OET-LV: 9 and_ ʼEfrayim _he/it_said surely I_have_become_rich I_have_found wealth to_me all_of toil(s)_of_my not people_will_find to_me iniquity which is_sin. (HOS_12:9)
OET-RV: ⇔ 9 “I’m Yahweh your god since I rescued you from Egypt.
⇔ I’ll make you live in shelters again,
⇔ as in the days of that particular festival. (HOS 12:9)
HOS 14:3 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB HOS 14:3 word 11
OET-LV: 3 take with_you(pl) words/messages and_return to YHWH say to_him/it every_of you_will_forgive iniquity and_take good_thing[s] so_that_we_may_pay bulls lips_of_our. (HOS_14:3)
OET-RV: 3 Assyria can’t save us.
⇔ We won’t ride on war-horses.
⇔ Nor will we say, ‘Our god,’ again to anything that we’ve made ourselves
⇔ because this fatherless nation finds compassion in you.” (HOS 14:3)
MIC 7:18 contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB MIC 7:18 word 5
OET-LV: 18 Who is_a_god like_you who_forgives iniquity and_who_passes over transgression to_the_remnant_of his_inheritance_of_of not he_keeps_hold_of forever anger_of_his if/because is_one_desiring covenant_loyalty he. (MIC_7:18)
OET-RV: ⇔ 18 What other God is there like you, who takes away sin?
⇔ Who forgives the disobedience of the remnant of his inherited people?
⇔ He doesn’t stay angry forever,
⇔ because he happily demonstrates his loyal commitment. (MIC 7:18)
Have 75 other words with 19 lemmas altogether (Lemma=‘נָקִי’, Lemma=‘אַשְׁמָה’, Lemma=‘אָשָׁם’, Lemma=‘עָוֺן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אַשְׁמָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אָשָׁם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’, Lemmas=‘לְ’, ‘אַשְׁמָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘אשׁם’, Lemmas=‘לְ’, ‘אָשָׁם’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אָשָׁם’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָקָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘אשׁם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘אָשָׁם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’)
GEN 4:13 עֲוֺנִי (ˊₐvōnī) Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘punishment_of, my’ morpheme glosses=‘punishment_of, my’ OSHB GEN 4:13 word 6
OET-LV: 13 And_ Qayin/(Cain) _he/it_said to YHWH is_too_great my_perversity/evil/guilt/punishment from_lifting/bearing. (GEN_4:13)
OET-RV: 13 “My punishment is more than I can bear,” Kayin complained to Yahweh. (GEN 4:13)
GEN 26:10 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilt’ OSHB GEN 26:10 word 15
OET-LV: 10 And_ ʼAⱱīmelek _he/it_said what this have_you_done to/for_ourselves like_a_little he_lay one of_the_people with your(ms)_woman/wife and_you_brought on_us guilt. (GEN_26:10)
OET-RV: 10 “What’s this that you’ve done to us?” continued Abimelech. “One of my people might easily have slept with your wife and you would have brought condemnation onto us!” (GEN 26:10)
GEN 44:16 עֲוֺן (ˊₐvōn) Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘guilt_of’ OSHB GEN 44:16 word 13
OET-LV: 16 And_ Yəhūdāh _he/it_said what will_we_say to_my_of_master what will_we_speak and_what will_we_justify_ourselves the_ʼElohīm he_has_found DOM the_guilt_of your_servants here_we are_slaves of_my_of_master both we as_well_as the_one_who it_was_found the_cup in_his/its_hand. (GEN_44:16)
OET-RV: 16 “What can we say to my master?” Yehudah answered. “What words could we speak? How could we possibly justify ourselves? God has exposed the sin of your servants. So now, we are slaves for my master—both we and the one who was found with the cup.” (GEN 44:16)
EXO 21:19 וְנִקָּה (vəniqqāh) Lemmas=‘וְ’, ‘נָקָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_be_free_from_guilt’ morpheme glosses=‘and, free_of_liability’ OSHB EXO 21:19 word 7
OET-LV: 19 If he_will_arise and_he_will_walk_about on_outside on staff_of_his and_he_will_be_free_from_guilt the_one_who_struck only still_of_his_sitting he_will_pay_for and_fully_(heal) he_will_have_him_healed. (EXO_21:19)
OET-RV: 19 if that person eventually rises and can walk about outside using a staff, then the person who struck them is free, other than reimbursing the costs of their lost work and their medical expenses. (EXO 21:19)
EXO 21:28 נָקִי (nāqī) Lemma=‘נָקִי’ contextual word gloss=‘[will_be]_free_from_guilt’ word gloss=‘innocent’ OSHB EXO 21:28 word 19
OET-LV: 28 and_because/when it_will_gore an_ox DOM a_man or DOM a_woman and_he_will_die certainly_(stone) it_will_be_stoned_to_death the_ox and_not it_will_be_eaten DOM meat_of_its and_the_owner_of the_ox will_be_free_from_guilt. (EXO_21:28)
OET-RV: 28 If a bull gores a man or a woman and they die, the bull must certainly be killed by throwing rocks at it. The owner of the animal is to be considered innocent, but its meat mustn’t be eaten. (EXO 21:28)
EXO 28:38 עֲוֺן (ˊₐvōn) Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘guilt_of’ OSHB EXO 28:38 word 8
OET-LV: 38 And_it_was on the_forehead_of ʼAhₐron and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_guilt_of the_holy_things which the_people_of they_will_consecrate of_Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_gifts_of their_holiness(es)_of_of and_it_was on forehead_of_his continually for_acceptance to/for_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (EXO_28:38)
OET-RV: 38 so it’ll be on Aharon’s forehead. In this way, it’ll bear the deficiencies of human sinfulness when Israelis attempt to make sacred objects and attempt to make sacred offerings. Thus it’ll be on his forehead continually so that I will see it and accept those things. (EXO 28:38)
LEV 4:3 לְאַשְׁמַת (ləʼashmat) Lemmas=‘לְ’, ‘אשׁם’ contextual morpheme glosses=‘to, the_guilt_of’ morpheme glosses=‘so_as_to, guilt_of’ OSHB LEV 4:3 word 5
OET-LV: 3 If the_priest/officer (the)_anointed he_will_sin to_the_guilt_of the_people and_he_will_present on sin_of_his which he_sinned a_bull a_young_one_of the_herd unblemished to/for_YHWH to_a_sin_offering. (LEV_4:3)
OET-RV: 3 “If it’s the high priest who’s done it, that causes the nation to be guilty, and for his transgression he must present a bull with no defects to Yahweh as a sin offering. (LEV 4:3)
LEV 5:6 אֲשָׁמוֹ (ʼₐshāmō) Lemmas=‘אָשָׁם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offering_of, his_guilt’ morpheme glosses=‘penalty_of, his’ OSHB LEV 5:6 word 3
OET-LV: 6 And_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH on sin_of_his which he_has_sinned a_female from the_flock a_ewe_lamb or a_female_goat_of goats to_a_sin_offering and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer from_his_of_sin. (LEV_5:6)
OET-RV: 6 and present a penalty to Yahweh to address that wrongdoing, and must present a female lamb or young goat as a sin offering, and the priest will act on their behalf to make them right with God. (LEV 5:6)
LEV 5:7 אֲשָׁמוֹ (ʼₐshāmō) Lemmas=‘אָשָׁם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offering_of, his_guilt’ morpheme glosses=‘penalty_of, his’ OSHB LEV 5:7 word 9
OET-LV: 7 And_if not it_will_reach his/its_hand sufficiency_of a_sheep and_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt which he_has_sinned two_of turtle-doves or two_of young_ones_of a_dove to/for_YHWH one to_a_sin_offering and_one to_a_burnt_offering. (LEV_5:7)
OET-RV: 7 “However if that person can’t afford a sheep, then for their guilt offering because of their transgression, they must bring two doves or young pigeons to Yahweh—one for a sin offering and one for a burnt offering. (LEV 5:7)
LEV 5:15 אֲשָׁמוֹ (ʼₐshāmō) Lemmas=‘אָשָׁם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offering_of, his_guilt’ morpheme glosses=‘guilt_offering_of, his’ OSHB LEV 5:15 word 11
OET-LV: 15 Anyone if/because it_will_act_unfaithfully unfaithfulness and_it_will_sin by_inadvertence from_the_holy_things_of YHWH and_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation silver_of shekels by_the_shekel_of the_holy_place to_a_guilt_offering. (LEV_5:15)
OET-RV: 15 “If someone acts unfaithfully but unintentionally desecrates something that’s sacred to Yahweh, then because of their guilt, that person must present ram with no defects from the flock, or silver coins using the official valuation, as a guilt offering. (LEV 5:15)
LEV 5:15 לְאָשָׁם (ləʼāshām) Lemmas=‘לְ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘to, a_guilt_offering’ morpheme glosses=‘as, guilt_offering’ OSHB LEV 5:15 word 22
OET-LV: 15 Anyone if/because it_will_act_unfaithfully unfaithfulness and_it_will_sin by_inadvertence from_the_holy_things_of YHWH and_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation silver_of shekels by_the_shekel_of the_holy_place to_a_guilt_offering. (LEV_5:15)
OET-RV: 15 “If someone acts unfaithfully but unintentionally desecrates something that’s sacred to Yahweh, then because of their guilt, that person must present ram with no defects from the flock, or silver coins using the official valuation, as a guilt offering. (LEV 5:15)
LEV 5:16 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘of, the_guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 5:16 word 18
OET-LV: 16 And_DOM that_which he_sinned from the_holy_thing he_will_repay and_DOM its_of_fifth let_him_add on/upon/above_him/it and_he/it_gave DOM_him/it to_priest and_the_priest he_will_make_atonement on/upon/above_him/it by_the_ram_of the_guilt_offering and_it_will_be_forgiven to_him/it. (LEV_5:16)
OET-RV: 16 They must also compensate for the sacred item, but with an extra twenty percent. That must all be given to the priest who will make the presenter right with God with that ram as the guilt offering, and they’ll be forgiven. (LEV 5:16)
LEV 5:18 לְאָשָׁם (ləʼāshām) Lemmas=‘לְ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘to, a_guilt_offering’ morpheme glosses=‘as, guilt_offering’ OSHB LEV 5:18 word 7
OET-LV: 18 And_he_will_bring a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation to_a_guilt_offering to the_priest/officer and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer on inadvertence_of_his which he_has_sinned_inadvertently and_he not he_knew and_it_will_be_forgiven to_him/it. (LEV_5:18)
OET-RV: 18 Then that person must take a ram from the flock that has no defects to the priest for a guilt offering. Then the priest will make the presenter right with God after that transgression (even if they weren’t aware of it), and they’ll be forgiven. (LEV 5:18)
LEV 5:19 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘[is]_a_guilt_offering’ word gloss=‘guilt_offering’ OSHB LEV 5:19 word 1
OET-LV: 19 is_a_guilt_offering it indeed_(be_guilty) he_was_guilty to/for_YHWH. (LEV_5:19)
OET-RV: 19 That’s a guilt offering, because they were clearly guilty before Yahweh.” (LEV 5:19)
LEV 5:24 אַשְׁמָתוֹ (ʼashmātō) Lemmas=‘אשׁם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_guilt_of, of’ morpheme glosses=‘guilt_offering_of, his’ OSHB LEV 5:24 word 18
OET-LV: 24 or from_all that he_will_swear_an_oath on/upon/above_him/it to_falsehood and_he_will_repay DOM_him/it in_its_of_head and_its_of_fifth(s) let_him_add on/upon/above_him/it to_the_one_whom it to_him/it he_will_give_it in/on_day his_guilt_of_of. (LEV_5:24)
LEV 5:25 אֲשָׁמוֹ (ʼₐshāmō) Lemmas=‘אָשָׁם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offering_of, his_guilt’ morpheme glosses=‘guilt_offering_of, his’ OSHB LEV 5:25 word 2
OET-LV: 25 and_DOM offering_of_his_guilt he_will_bring to/for_YHWH a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation to_a_guilt_offering to the_priest/officer. (LEV_5:25)
LEV 5:25 לְאָשָׁם (ləʼāshām) Lemmas=‘לְ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘to, a_guilt_offering’ morpheme glosses=‘for, guilt_offering’ OSHB LEV 5:25 word 10
OET-LV: 25 and_DOM offering_of_his_guilt he_will_bring to/for_YHWH a_ram unblemished from the_flock by_your_of_valuation to_a_guilt_offering to the_priest/officer. (LEV_5:25)
LEV 5:26 לְאַשְׁמָה (ləʼashmāh) Lemmas=‘לְ’, ‘אַשְׁמָה’ contextual morpheme glosses=‘to, guilt’ morpheme glosses=‘to, guilt’ OSHB LEV 5:26 word 13
OET-LV: 26 and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_it_will_be_forgiven to_him/it on one from_all that someone_will_do to_guilt by_it. (LEV_5:26)
LEV 7:1 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘of, the_guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 7:1 word 3
OET-LV: 7 and_this is_the_legal_procedure_of the_guilt_offering is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_7:1)
OET-RV: 7 “Then these are the regulations for the very sacred guilt offerings: (LEV 7:1)
LEV 7:2 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘the_guilt, offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 7:2 word 8
OET-LV: 2 In_the_place_of (of)_where people_cut_the_throat_of DOM the_burnt_offering people_will_cut_the_throat_of DOM the_guilt_offering and_DOM blood_of_its he_will_sprinkle on the_altar all_around. (LEV_7:2)
OET-RV: 2 The guilt offering must be slaughtered at the same place as the burnt offerings, and the blood must be splashed on each side of the altar. (LEV 7:2)
LEV 7:5 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘[is]_a_guilt_offering’ word gloss=‘guilt_offering’ OSHB LEV 7:5 word 7
OET-LV: 5 And_he_will_make_smoke DOM_them the_priest/officer to_the_altar a_fire_offering to/for_YHWH is_a_guilt_offering it. (LEV_7:5)
OET-RV: 5 Then the priest must burn those on the altar as a guilt offering to Yahweh. (LEV 7:5)
LEV 14:12 לְאָשָׁם (ləʼāshām) Lemmas=‘לְ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘to, a_guilt_offering’ morpheme glosses=‘as, guilt_offering’ OSHB LEV 14:12 word 8
OET-LV: 12 And_he/it_will_take the_priest/officer DOM the_male_lamb the_one and_he_will_present DOM_him/it to_a_guilt_offering and_DOM the_log_of (the)_oil and_he_will_wave DOM_them a_wave-offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:12)
OET-RV: 12 Then the priest must take one of the male lambs and the container of oil and present it as a guilt offering, then he’ll raise them as a wave offering in front of Yahweh. (LEV 14:12)
LEV 14:13 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘the_guilt, offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 14:13 word 15
OET-LV: 13 And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_lamb in_the_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_sin_offering and_DOM the_burnt_offering in_the_place_of (the)_holiness if/because like_offering the_guilt_offering it belongs_to_priest is_a_holy_thing_of holy_things it. (LEV_14:13)
OET-RV: 13 Then that person must slaughter that lamb in the sacred place where sin offerings and burnt offerings are slaughtered, because this guilt offering is like a sin offering in that it’s for the priest—it’s very sacred. (LEV 14:13)
LEV 14:14 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘of, the_guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 14:14 word 4
OET-LV: 14 And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_guilt_offering and_he/it_gave the_priest/officer on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right. (LEV_14:14)
OET-RV: 14 Then the priest must take some of the blood from that guilt offering, and put it on the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe. (LEV 14:14)
LEV 14:17 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘of, the_guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 14:17 word 23
OET-LV: 17 And_some_of_the_remainder_of the_oil which is_on palm_of_his he_will_put the_priest/officer on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right on the_blood_of the_guilt_offering. (LEV_14:17)
OET-RV: 17 Then the priest must put some of the remaining oil on his palm onto the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe—on top of the blood from the guilt offering. (LEV 14:17)
LEV 14:21 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘a_guilt_offering’ word gloss=‘guilt_offering’ OSHB LEV 14:21 word 10
OET-LV: 21 and_if is_poor he and_not his/its_hand is_reaching and_he/it_will_take a_male_lamb one a_guilt_offering to_a_wave-offering to_make_atonement on/upon/above_him/it and_a_tenth fine_flour one mixed with_oil to_a_grain_offering and_a_log_of oil. (LEV_14:21)
OET-RV: 21 However, if that person is poor and cannot afford the multiple lambs, then they must take one lamb to wave as the guilt offering and to make them right again, along with one kilogram of fine flour mixed with oil for the grain offering, and the half litre of oil, (LEV 14:21)
LEV 14:24 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘of, the_guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 14:24 word 5
OET-LV: 24 And_he/it_will_take the_priest/officer DOM the_male_lamb_of the_guilt_offering and_DOM the_log_of (the)_oil and_he_will_wave DOM_them the_priest/officer a_wave-offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:24)
OET-RV: 24 Then the priest should take the guilt offering lamb and the container of oil and lift them up as a wave offering in front of Yahweh. (LEV 14:24)
LEV 14:25 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘of, the_guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 14:25 word 4
OET-LV: 25 And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_lamb_of the_guilt_offering and_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_guilt_offering and_he/it_gave on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right. (LEV_14:25)
OET-RV: 25 Then the person should slaughter that guilt offering lamb, and the priest must take some of that blood and put it on the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe. (LEV 14:25)
LEV 14:25 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘of, the_guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 14:25 word 8
OET-LV: 25 And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_lamb_of the_guilt_offering and_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_guilt_offering and_he/it_gave on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right. (LEV_14:25)
OET-RV: 25 Then the person should slaughter that guilt offering lamb, and the priest must take some of that blood and put it on the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe. (LEV 14:25)
LEV 14:28 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘of, the_guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 14:28 word 24
OET-LV: 28 And_he/it_gave the_priest/officer some_of the_oil which is_on palm_of_his on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right on the_place_of the_blood_of the_guilt_offering. (LEV_14:28)
OET-RV: 28 Then the priest must put some of the oil from his palm onto the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe—on top of the blood from the guilt offering. (LEV 14:28)
LEV 19:21 אֲשָׁמוֹ (ʼₐshāmō) Lemmas=‘אָשָׁם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offering_of, his_guilt’ morpheme glosses=‘guilt_offering_of, his’ OSHB LEV 19:21 word 3
OET-LV: 21 And_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH to the_entrance_of the_tent_of meeting a_ram_of a_guilt_offering. (LEV_19:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 19:21)
LEV 19:21 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘a_guilt_offering’ word gloss=‘guilt_offering’ OSHB LEV 19:21 word 10
OET-LV: 21 And_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH to the_entrance_of the_tent_of meeting a_ram_of a_guilt_offering. (LEV_19:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 19:21)
LEV 19:22 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘of, the_guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB LEV 19:22 word 5
OET-LV: 22 And_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer by_the_ram_of the_guilt_offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH on sin_of_his which he_has_sinned and_it_will_be_forgiven to_him/it from_his_of_sin which he_has_sinned. (LEV_19:22)
OET-RV: 22 ◙ (LEV 19:22)
LEV 22:16 אַשְׁמָה (ʼashmāh) Lemma=‘אַשְׁמָה’ contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilt’ OSHB LEV 22:16 word 4
OET-LV: 16 And_they_will_cause_to_bear them iniquity_of guilt when_they_eat DOM things_of_their_holy if/because I am_YHWH who_sets_of_them_apart_as_holy. (LEV_22:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 22:16)
NUM 6:12 לְאָשָׁם (ləʼāshām) Lemmas=‘לְ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘to, a_guilt_offering’ morpheme glosses=‘as, guilt_offering’ OSHB NUM 6:12 word 10
OET-LV: 12 And_he_will_be_a_Nāzīr to/for_YHWH DOM the_days_of his_consecration_of_of and_he_will_bring a_lamb the_son_of its_year_of_of to_a_guilt_offering and_the_days (the)_former they_will_fall if/because consecration_of_his it_has_become_unclean. (NUM_6:12)
OET-RV: 12 and restart their days of separation, as well as bringing a one-year old male lamb as a guilt offering. (Their initial days of separation won’t count because they were made ‘unclean’.) (NUM 6:12)
NUM 18:1 עֲוֺן (ˊₐvōn) Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB NUM 18:1 word 12
OET-LV: 18 and_ YHWH _he/it_said to ʼAhₐron you and_your(pl)_of_sons and_the_house_of I_will_show_you(ms) with_you you(pl)_will_bear DOM the_guilt_of the_sanctuary and_you(ms) and_your(pl)_of_sons with_you you(pl)_will_bear DOM the_guilt_of your_priesthood_of_of. (NUM_18:1)
OET-RV: 18 Then Yahweh told Aharon (Aaron), “You and your Levite brothers and cousins and all your descendants must bear the imperfections of the sacred tent, and you and your sons must bear the imperfections of your priesthood. (NUM 18:1)
NUM 18:1 עֲוֺן (ˊₐvōn) Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB NUM 18:1 word 19
OET-LV: 18 and_ YHWH _he/it_said to ʼAhₐron you and_your(pl)_of_sons and_the_house_of I_will_show_you(ms) with_you you(pl)_will_bear DOM the_guilt_of the_sanctuary and_you(ms) and_your(pl)_of_sons with_you you(pl)_will_bear DOM the_guilt_of your_priesthood_of_of. (NUM_18:1)
OET-RV: 18 Then Yahweh told Aharon (Aaron), “You and your Levite brothers and cousins and all your descendants must bear the imperfections of the sacred tent, and you and your sons must bear the imperfections of your priesthood. (NUM 18:1)
NUM 18:9 אֲשָׁמָם (ʼₐshāmām) Lemmas=‘אָשָׁם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offering_of, their_guilt’ morpheme glosses=‘guilt_offering_of, theirs’ OSHB NUM 18:9 word 15
OET-LV: 9 This it_will_belong to/for_yourself(m) from_the_holy_thing_of the_holy_things from the_fire every_of offering_of_their to/from_all/each/any/every offering_of_their_grain and_to/for_all offering_of_their_sin and_to/for_all offering_of_their_guilt which they_will_bring_back to_me will_be_a_holy_thing_of holy_things to/for_yourself(m) it and_for_your(pl)_of_sons. (NUM_18:9)
OET-RV: 9 Every offering apart from the burnt offerings, will belong to you. That includes their grain offerings, their sin offerings, and their guilt offerings. Once they’re given, they become sacred, and they’re for you and your sons. (NUM 18:9)
NUM 30:16 עֲוֺנָהּ (ˊₐvōnāh) Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘guilt_of, her’ morpheme glosses=‘guilt_of, her’ OSHB NUM 30:16 word 9
OET-LV: 16 and_if actually_(break) he_will_break DOM_them after he_has_heard and_he_will_bear DOM guilt_of_her. (NUM_30:16)
OET-RV: 16 Those are the instructions that Yahweh gave Mosheh about promises between a man and his wife, and between a father and his unmarried daughter living at home. (NUM 30:16)
1 SAM 6:3 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘a_guilt_offering’ word gloss=‘guilt_offering’ OSHB 1 SAM 6:3 word 16
OET-LV: 3 And_they_said if you(pl)_are_about_to_send_away DOM the_box_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) do_not send_away DOM_him/it empty if/because certainly_(send_back) you(pl)_will_send_back to_him/it a_guilt_offering then you(pl)_will_be_healed and_it_will_be_known to/for_you(pl) to/for_what not does_it_turn_aside his/its_hand from_you(pl). (SA1_6:3)
OET-RV: 3 “If you’re going to send the god of Yisrael’s box back,” they responded, “don’t send it back by itself, but definitely return it to him with a guilt offering. Then you’ll all be healed, and you’ll all understand why you’ve been suffering.” (SA1 6:3)
1 SAM 6:4 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, guilt_offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB 1 SAM 6:4 word 3
OET-LV: 4 And_they_said what is_the_guilt_offering which we_will_send_back to_him/it and_they_said the_number_of the_rulers_of the_Fəlishtiy five tumors_of gold and_five mice_of gold if/because a_plague one to/for_all_them and_to_your(pl)_of_rulers. (SA1_6:4)
OET-RV: 4 “What guilt offering should we send with it?” they asked.
¶ “Five gold replicas of the tumours, and five gold mice,” they said. “That’s the number of our rulers, because the same plague affected both them and the people. (SA1 6:4)
1 SAM 6:8 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘a_guilt_offering’ word gloss=‘guilt_offering’ OSHB 1 SAM 6:8 word 15
OET-LV: 8 And_you(pl)_will_take DOM the_box_of YHWH and_you(pl)_will_put DOM_him/it into the_cart and_DOM the_articles_of the_gold which you(pl)_have_sent_back to_him/it a_guilt_offering you(pl)_will_put in_box from_its_of_side and_you(pl)_will_send_away DOM_him/it and_it_will_go. (SA1_6:8)
OET-RV: 8 Then pick up Yahweh’s box and put it into the cart along with the gold objects that you are sending with it as a guilt offering put in another container beside the box. Finally, send the cart away and off it will go. (SA1 6:8)
1 SAM 6:17 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘a_guilt_offering’ word gloss=‘guilt_offering’ OSHB 1 SAM 6:17 word 7
OET-LV: 17 and_these are_the_tumors_of the_gold which they_sent_back the_Fəlishtiy a_guilt_offering to/for_YHWH for_ʼAshdōd one for_ˊAzzāh one for_ʼAshqəlōn one for_Gat one for_ˊEqrōn one. (SA1_6:17)
OET-RV: 17 The gold replicas of tumours that the Philistines sent back as a guilt offering to Yahweh were for the five cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gat, and Ekron. (SA1 6:17)
1 SAM 20:1 עֲוֺנִי (ˊₐvōnī) Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘guilt_of, my’ OSHB 1 SAM 20:1 word 12
OET-LV: 20 and_ Dāvid _he_fled from_Nāvīt in_Rāmāh and_he_went and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) what have_I_done what my_perversity/evil/guilt/punishment and_what sin_of_is_my to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) (cmp) he_is_seeking DOM life_of_my. (SA1_20:1)
OET-RV: 20 Then David fled from Nayot near Ramah and went to Yonatan and asked, “What have I done? What did I do wrong? What sin has made your father so angry that he wants to take my life?” (SA1 20:1)
2 SAM 3:8 עֲוֺן (ˊₐvōn) Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘crime_of’ OSHB 2 SAM 3:8 word 31
OET-LV: 8 And_it_glowed/burnt to_ʼAⱱnēr exceedingly on the_words/messages_of Ish- bshet and_he/it_said the_head_of a_dog am_I which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) the_day I_show loyalty with the_house_of Shāʼūl/(Saul) I_will_show_you(ms) to brothers_of_his and_near/to friend[s]_of_his_close and_not I_have_delivered_you in_the_hand_of Dāvid and_you_have_visited on_me the_guilt_of the_woman the_day. (SA2_3:8)
OET-RV: 8 Abner became very angry at this challenge from Iysh-Boshet and snapped back, “Do you think I’m Yehudah’s dog hiding out over here? Today I’ve been helping Sha’ul’s family: your father, his brothers, and his friends, and I won’t let you fall into David’s hands. Yet today you bring some charge against me to do with a woman? (SA2 3:8)
1 KI 17:18 עֲוֺנִי (ˊₐvōnī) Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘sin_of, my’ OSHB 1 KI 17:18 word 13
OET-LV: 18 And_she/it_said to ʼĒliyyāh what to/for_me and_to_you Oh_man_of the_ʼElohīm you_have_come to_me to_bring_to_remembrance DOM my_perversity/evil/guilt/punishment and_to_put_to_death DOM son_of_my. (KI1_17:18)
OET-RV: 18 so she hassled Eliyah, “You man of God, why did you come here! Now my sins have been brought to God’s mind, and he’s caused my son to die!” (KI1 17:18)
2 KI 12:17 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘guilt_offering’ word gloss=‘guilt_offerings’ OSHB 2 KI 12:17 word 2
OET-LV: 17 money_of guilt_offering and_money_of sin_offerings not it_was_brought the_house_of YHWH to_priests they_belonged. (KI2_12:17)
OET-RV: 17 Then Aram’s King Haza’el attacked Gat and captured it, after which he decided to attack Yerushalem. (KI2 12:17)
1 CHR 21:3 לְאַשְׁמָה (ləʼashmāh) Lemmas=‘לְ’, ‘אַשְׁמָה’ contextual morpheme glosses=‘(into), guilt’ morpheme glosses=‘for, guilt’ OSHB 1 CHR 21:3 word 22
OET-LV: 3 And_ Yōʼāⱱ _he/it_said YHWH may_he_add to people_of_his like_them a_hundred times not my_master the_king of_them_of_do_all belong_to_my_of_master to_subjects to/for_what does_he_seek this my_master to/for_what will_it_become (into)_guilt for_Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_21:3)
OET-RV: 3 “My master, the king, may Yahweh multiply his people one hundred times over. Aren’t they all your servants?” Yoav diplomatically queried, “So why does my master want to do this? Why should he bring judgement on Yisrael?” (CH1 21:3)
2 CHR 24:18 בְּאַשְׁמָתָם (bəʼashmātām) Lemmas=‘בְּ’, ‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, guilt’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, guilt_of, theirs’ OSHB 2 CHR 24:18 word 17
OET-LV: 18 And_they_abandoned DOM the_house_of YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_they_served DOM the_ʼAshērāh_poles and_DOM the_idols and_he/it_was severe_anger towards Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_their_of_guilt this. (CH2_24:18)
OET-RV: 18 Then they abandoned the temple of their ancestors’ god Yahweh, and they worshipped the Asherah poles and idols, and God was angry at Yerushalem and Yehudah because of their disobedience. (CH2 24:18)
2 CHR 28:10 אֲשָׁמוֹת (ʼₐshāmōt) Lemma=‘אַשְׁמָה’ contextual word gloss=‘[are]_guilt(s)’ word gloss=‘sins’ OSHB 2 CHR 28:10 word 15
OET-LV: 10 And_now the_people_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl) are_saying to_force_into_slavery to_male_slaves and_to_female_slaves to/for_you(pl) not certainly you(pl) with_you(pl) are_guilt(s) to/for_YHWH god_of_your(pl). (CH2_28:10)
OET-RV: 10 Now you want to keep the people of Yerushalem and Yehudah as your own male and female slaves, but that would certainly make you all guilty before your god Yahweh. (CH2 28:10)
2 CHR 28:13 לְאַשְׁמַת (ləʼashmat) Lemmas=‘לְ’, ‘אַשְׁמָה’ contextual morpheme glosses=‘(to)_the, guilt_of’ morpheme glosses=‘as, guilt_of’ OSHB 2 CHR 28:13 word 9
OET-LV: 13 And_they_said to/for_them not you(pl)_must_bring DOM the_captive[s] here if/because (to)_the_guilt_of YHWH on_us you(pl) are_saying to_add to sins_of_our and_to guilt_of_our if/because much guilt to/for_us and_burning_of anger is_towards Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_28:13)
OET-RV: 13 told the ones returning, “Don’t bring those captives here, because that would be disobedience and adding to the rest of our disobedience and wrongs, as Yahweh’s already angry at us here in Yisrael.” (CH2 28:13)
2 CHR 28:13 אַשְׁמָתֵינוּ (ʼashmātēynū) Lemmas=‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘guilt_of, our’ morpheme glosses=‘guilt_of, our’ OSHB 2 CHR 28:13 word 18
OET-LV: 13 And_they_said to/for_them not you(pl)_must_bring DOM the_captive[s] here if/because (to)_the_guilt_of YHWH on_us you(pl) are_saying to_add to sins_of_our and_to guilt_of_our if/because much guilt to/for_us and_burning_of anger is_towards Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_28:13)
OET-RV: 13 told the ones returning, “Don’t bring those captives here, because that would be disobedience and adding to the rest of our disobedience and wrongs, as Yahweh’s already angry at us here in Yisrael.” (CH2 28:13)
2 CHR 28:13 אַשְׁמָה (ʼashmāh) Lemma=‘אַשְׁמָה’ contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilt’ OSHB 2 CHR 28:13 word 21
OET-LV: 13 And_they_said to/for_them not you(pl)_must_bring DOM the_captive[s] here if/because (to)_the_guilt_of YHWH on_us you(pl) are_saying to_add to sins_of_our and_to guilt_of_our if/because much guilt to/for_us and_burning_of anger is_towards Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_28:13)
OET-RV: 13 told the ones returning, “Don’t bring those captives here, because that would be disobedience and adding to the rest of our disobedience and wrongs, as Yahweh’s already angry at us here in Yisrael.” (CH2 28:13)
2 CHR 33:23 אַשְׁמָה (ʼashmāh) Lemma=‘אַשְׁמָה’ contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilt’ OSHB 2 CHR 33:23 word 12
OET-LV: 23 And_not he_humbled_himself from_to/for_face/front/presence YHWH as_had_humbled_himself Mənashsheh his/its_father if/because that ʼĀmōn he_increased guilt. (CH2_33:23)
OET-RV: 23 He didn’t humble himself and turn to Yahweh like his father had, so Amon’s guilt was even worse. (CH2 33:23)
EZRA 9:6 וְאַשְׁמָתֵנוּ (vəʼashmātēnū) Lemmas=‘וְ’, ‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, our_of, guilt’ morpheme glosses=‘and, guilt_of, our’ OSHB EZRA 9:6 word 14
OET-LV: 6 And_I_said my_god_of_Oh I_am_ashamed and_I_am_ashamed to_lift_up my_god_of_Oh face_of_my to_you if/because iniquities_of_our they_have_increased (to)_upwards a_head and_our_of_guilt it_is_great to (to)_heavens. (EZR_9:6)
OET-RV: 6 and prayed, “My god, I’m ashamed and humiliated to raise my face to you, my god, because our sins have multiplied and risen above our heads, and our guilt has mounted up as high as the sky. (EZR 9:6)
EZRA 9:7 בְּאַשְׁמָה (bəʼashmāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘אַשְׁמָה’ contextual morpheme glosses=‘[have, been]_in_guilt’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, guilt’ OSHB EZRA 9:7 word 4
OET-LV: 7 From_the_days_of our_ancestors_of_of we have_been_in_guilt great until the_day the_this and_in_our_of_iniquities we_have_been_given we kings_of_our priests_of_our in_the_hand_of the_kings_of the_lands by_sword by_captivity and_by_plunder and_by_shame_of face as_the_day (the)_this. (EZR_9:7)
OET-RV: 7 From back in the time of our ancestors until today, we’ve been very guilty, and in our disobedience, we ourselves, including our kings and our priests, have been killed by the kings of the surrounding countries, or taken captive, or been plundered, or simply put to shame, which is the case right now. (EZR 9:7)
EZRA 9:13 וּבְאַשְׁמָתֵנוּ (ūⱱəʼashmātēnū) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, our_of, guilt’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, guilt_of, our’ OSHB EZRA 9:13 word 7
OET-LV: 13 And_after every_of (the)_thing_which_has_come on_us by_our_of_deeds (the)_evil and_by_our_of_guilt the_big/large/great(fs) if/because you our_god_of_Oh you_have_withheld (to)_downwards from_our_of_iniquity and_you(ms)_will_give to/for_ourselves an_escaped_remnant like_this. (EZR_9:13)
OET-RV: 13 “Yet after everything that’s happened to us as a result our evil actions and our great guilt (even though you, our god, didn’t punish us as harshly as you could have, and you’ve allowed us to survive as we’re here now), (EZR 9:13)
EZRA 9:15 בְּאַשְׁמָתֵינוּ (bəʼashmātēynū) Lemmas=‘בְּ’, ‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, our_of, guilt’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, guilt_of, our’ OSHB EZRA 9:15 word 13
OET-LV: 15 Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) are_righteous you if/because we_are_left an_escaped_remnant as_the_day the_this here_we to_your_face in_our_of_guilt if/because and_there_is_not to_stand to_your_face on this. (EZR_9:15)
OET-RV: 15 Yahweh, the god of Yisrael, you always do what is right, because here we are as survivors even to this day. So, yes, here we are standing in front of you in our guilt, because none of us are innocent enough to stand in front of you because of what we’ve done.” (EZR 9:15)
EZRA 10:10 אַשְׁמַת (ʼashmat) Lemma=‘אַשְׁמָה’ contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘guilt_of’ OSHB EZRA 10:10 word 13
OET-LV: 10 and_ ˊEzrāʼ _he/it_rose_up the_priest/officer and_he/it_said to_them you(pl) you(pl)_have_acted_unfaithfully and_you(pl)_have_married women foreign to_add to the_guilt_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZR_10:10)
OET-RV: 10 Then the priest Ezra stood up and announced, “You yourselves have acted unfaithfully and have married foreign women, thus adding to Yisrael’s guilt in God’s eyes. (EZR 10:10)
EZRA 10:19 אַשְׁמָתָם (ʼashmātām) Lemmas=‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘guilt_of, their’ morpheme glosses=‘guilt_of, their’ OSHB EZRA 10:19 word 9
OET-LV: 19 And_they_gave hand_of_their to_send_out wives_of_their and_being_guilty a_ram_of the_flock on guilt_of_their. (EZR_10:19)
OET-RV: 19 and they promised to expell their wives, and because of their guilt, each of them sacrificed a ram from their flock. (EZR 10:19)
JOB 7:21 עֲוֺנִי (ˊₐvōnī) Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ OSHB JOB 7:21 word 7
OET-LV: 21 And_why not will_you_forgive transgression_of_my and_will_you_take_away DOM my_perversity/evil/guilt/punishment if/because now to_dust I_will_lie_down and_you_will_seek_me_diligently and_I_will_not_be. (JOB_7:21)
OET-RV: 21 Why won’t you forgive my fault
⇔ and take away my guilt?
⇔ For now I’ll lie down in the dust.
⇔ You’ll search for me but I’ll no longer exist. (JOB 7:21)
JOB 14:17 עֲוֺנִי (ˊₐvōnī) Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ OSHB JOB 14:17 word 6
OET-LV: 17 will_be_sealed_up in_a_bag transgression_of_my and_you_have_smeared over my_perversity/evil/guilt/punishment. (JOB_14:17)
OET-RV: 17 My disobedience would be sealed up in a bag,
⇔ ≈ and you’d plaster over my wickedness. (JOB 14:17)
JOB 31:33 עֲוֺנִי (ˊₐvōnī) Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ OSHB JOB 31:33 word 7
OET-LV: 33 If I_have_concealed like_humankind transgressions_of_my by_hiding in_my_of_bosom my_perversity/evil/guilt/punishment. (JOB_31:33)
OET-RV: 33 If I’ve concealed my disobedience like others do,
⇔ ≈ by hiding my guilt in my chest, (JOB 31:33)
PSA 32:5 עֲוֺן (ˊₐvōn) Lemma=‘עָוֺן’ contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘guilt_of’ OSHB PSA 32:5 word 13
OET-LV: 5 Sin_of_my I_made_known_to_you and_my_of_iniquity not I_covered I_said I_will_confess on transgressions_of_my to/for_YHWH and_you(ms) you_forgave the_guilt_of my_sin_of_of Şelāh. (PSA_32:5)
OET-RV: 5 Then I acknowledged my sin to you,
⇔ ≈ and I no longer hid my iniquity.
⇔ I said, “I’ll confess my transgressions to Yahweh,”
⇔ and you forgave the guilt of my sin. (Instrumental break.) (PSA 32:5)
PSA 38:19 עֲוֺנִי (ˊₐvōnī) Lemmas=‘עָוֺן’, ‘הוּא’ word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ morpheme glosses=‘iniquity_of, my’ OSHB PSA 38:19 word 2
OET-LV: 19 if/because my_perversity/evil/guilt/punishment I_tell I_am_anxious from_my_of_sin. (PSA_38:19)
OET-RV: 19 My enemies are numerous.
⇔ ≈ Those who hate me wrongfully are many. (PSA 38:19)
PSA 68:22 בַּאֲשָׁמָיו (baʼₐshāmāyv) Lemmas=‘בְּ’, ‘אָשָׁם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, guilt(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, guilty_of, his’ OSHB PSA 68:22 word 9
OET-LV: 22 surely god he_will_smash the_head_of his_enemies_of_of the_crown_of_head_of hair one_who_goes_about in_his_of_guilt(s). (PSA_68:22)
OET-RV: 22 My master said, “I’ll bring my enemies back from Bashan.
⇔ I’ll bring them back from the depths of the ocean (PSA 68:22)
PSA 69:6 וְאַשְׁמוֹתַי (vəʼashmōtay) Lemmas=‘וְ’, ‘אַשְׁמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, guilt(s)’ morpheme glosses=‘and, wrongs_of, my’ OSHB PSA 69:6 word 5
OET-LV: 6 Oh_god you you_know (to)_my_of_folly and_my_of_guilt(s) from_you not they_are_hidden. (PSA_69:6)
OET-RV: 6 Don’t let those who hope in you be put to shame because of me, my master, army commander Yahweh.
⇔ ≈ Don’t let those who need your help be humiliated because of me, God of Yisrael. (PSA 69:6)
PROV 14:9 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilt_offering’ OSHB PROV 14:9 word 3
OET-LV: 9 Fools he_mocks guilt and_between upright_people favour. (PRO_14:9)
OET-RV: 9 Fools mock the idea of feeling guilty,
⇔ → so good citizens favour each other. (PRO 14:9)
ISA 53:10 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘a_guilt_offering’ word gloss=‘guilt_offering’ OSHB ISA 53:10 word 7
OET-LV: 10 And_YHWH he_desired to_crush_him he_made_him_sick if it_will_make a_guilt_offering self_of_his he_will_see offspring he_will_prolong days and_the_pleasure_of YHWH in_his/its_hand it_will_prosper. (ISA_53:10)
OET-RV: ⇔ 10 But Yahweh desired to crush him—
⇔ he made him sick if it would make his life a guilt offering.
⇔ He will live long and see offspring,
⇔ and Yahweh’ plans will prosper through his work. (ISA 53:10)
JER 51:5 אָשָׁם (ʼāshām) Lemma=‘אָשָׁם’ contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilt’ OSHB JER 51:5 word 12
OET-LV: 5 If/because not is_abandoned Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) from_its_of_god from_YHWH hosts if/because land_of_their it_is_full guilt from_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (JER_51:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 51:5)
EZE 40:39 וְהָאָשָׁם (vəhāʼāshām) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘and, the_guilt, offering’ morpheme glosses=‘and, the, guilt_offering’ OSHB EZE 40:39 word 13
OET-LV: 39 And_were_in_the_porch_of the_gate two tables from_here and_two tables from_here to_slaughter to_them the_burnt_offering and_the_sin_offering and_the_guilt_offering. (EZE_40:39)
OET-RV: 39 There were two tables on each side of each porch, which were for slaughtering the offerings: the burnt offering, the sin offering, and the guilt offering. (EZE 40:39)
EZE 42:13 וְהָאָשָׁם (vəhāʼāshām) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘and, the_guilt, offering’ morpheme glosses=‘and, the, guilt_offering’ OSHB EZE 42:13 word 29
OET-LV: 13 And_he/it_said to_me the_rooms_of the_north the_rooms_of the_south which are_to the_face_of the_separate_place they are_the_rooms_of (the)_holiness where they_will_eat there the_priests who are_near to/for_YHWH the_holy_things_of the_holy_things there they_will_set_down the_holy_things_of the_holy_things and_the_grain_offering and_the_sin_offering and_the_guilt_offering if/because the_place is_holy. (EZE_42:13)
OET-RV: 13 Then the man told me, “The northern rooms and the southern rooms that are in front of the outer courtyard are sacred rooms where the priests who work nearest to Yahweh may eat the very sacred food. They’ll put the very sacred things there—the food offering, the sin offering, and the guilt offering—because it’s a very sacred area. (EZE 42:13)
EZE 44:29 וְהָאָשָׁם (vəhāʼāshām) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘and, the_guilt, offering’ morpheme glosses=‘and, the, guilt_offering’ OSHB EZE 44:29 word 3
OET-LV: 29 The_grain_offering and_the_sin_offering and_the_guilt_offering they they_will_eat_them and_all devoted_thing in_Yisrāʼēl/(Israel) to/for_them it_will_belong. (EZE_44:29)
OET-RV: 29 They’ll have the food offerings, the sin offerings, and the guilt offerings to eat, plus everything in Yisrael that’s devoted to Yahweh will be theirs. (EZE 44:29)
EZE 46:20 הָאָשָׁם (hāʼāshām) Lemmas=‘הַ’, ‘אָשָׁם’ contextual morpheme glosses=‘the_guilt, offering’ morpheme glosses=‘the, guilt_offering’ OSHB EZE 46:20 word 10
OET-LV: 20 and_he/it_said to_me this is_the_place where they_will_boil there the_priests DOM the_guilt_offering and_DOM the_sin_offering where they_will_bake DOM the_grain_offering to_not to_take_them_out into the_courtyard (the)_outer to_make_holy DOM the_people. (EZE_46:20)
OET-RV: 20 He told me, “That’s the place where the priests must boil the guilt offering and the sin offering and where they must bake the grain offering. They mustn’t bring the offerings into the outer courtyard, because then the people would become sacred (and not be able to leave).” (EZE 46:20)
AMOS 8:14 בְּאַשְׁמַת (bəʼashmat) Lemmas=‘בְּ’, ‘אַשְׁמָה’ contextual morpheme glosses=‘by, the_guilt_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, guilt_of’ OSHB AMOS 8:14 word 2
OET-LV: 14 those_who_swear by_the_guilt_of Shomrōn and_they_say by_the_life your(pl)_gods_of_of Oh_Dān and_by_the_life of_the_way_of of Bəʼēr and_they_will_fall and_not they_will_rise again. (AMO_8:14)
OET-RV: 14 Those who swear by the guilt of Shomron (Samaria)
⇔ and say, ‘As your god lives, Dan,’
⇔ and, ‘As the road to Beer-Sheva exists’—
⇔ they will die and never live again.” (AMO 8:14)