Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 20:15

 ACTs 20:15 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. κἀκεῖθεν
    2. kakeithen
    3. And from there
    4. -
    5. 25470
    6. D.......
    7. and_from_there
    8. and_from_there
    9. S
    10. 100%
    11. Y60; EVoyage_to_Miletus; TVoyage_to_Miletus,Third_Missionary_Journey
    12. 99553
    1. ἀποπλεύσαντες
    2. apopleō
    3. having sailed away
    4. -
    5. 6360
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ sailed_away
    8. /having/ sailed_away
    9. -
    10. 100%
    11. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R99526; Person=Paul
    12. 99554
    1. τῇ
    2. ho
    3. on the day
    4. -
    5. 35880
    6. R....DFS
    7. ˱on˲ the ‹day›
    8. ˱on˲ the ‹day›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99555
    1. ἐπιούσῃ
    2. epeimi
    3. following
    4. -
    5. 19660
    6. VPPA.DFS
    7. following
    8. following
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99556
    1. κατηντήσαμεν
    2. katantaō
    3. we arrived
    4. -
    5. 26580
    6. VIAA1..P
    7. ˱we˲ arrived
    8. ˱we˲ arrived
    9. -
    10. 100%
    11. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R99526; Person=Paul
    12. 99557
    1. ἄντικρυς
    2. antikrus
    3. opposite
    4. -
    5. 4810
    6. P.......
    7. opposite
    8. opposite
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99558
    1. Χίου
    2. χios
    3. Ⱪios
    4. -
    5. 55080
    6. N....GFS
    7. Ⱪios
    8. Chios
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Chios
    12. 99559
    1. τῇ
    2. ho
    3. on the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱on˲ the
    8. ˱on˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99560
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99561
    1. ἑσπέρα
    2. hespera
    3. -
    4. -
    5. 20730
    6. N....NFS
    7. evening
    8. evening
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99562
    1. ἑτέρᾳ
    2. heteros
    3. next day
    4. -
    5. 20870
    6. R....DFS
    7. next ‹day›
    8. next ‹day›
    9. -
    10. 68%
    11. -
    12. 99563
    1. παρελάβομεν
    2. paralambanō
    3. -
    4. -
    5. 38800
    6. VIAA1..P
    7. ˱we˲ received
    8. ˱we˲ received
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99564
    1. παρεβάλομεν
    2. paraballō
    3. we arrived
    4. -
    5. 38460
    6. VIAA1..P
    7. ˱we˲ arrived
    8. ˱we˲ arrived
    9. -
    10. 92%
    11. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R99526; Person=Paul
    12. 99565
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99566
    1. Σάμον
    2. samos
    3. Samos
    4. Samos
    5. 45440
    6. N....AFS
    7. Samos
    8. Samos
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Samos
    12. 99567
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99568
    1. μείναντες
    2. menō
    3. -
    4. -
    5. 33060
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ remained
    8. /having/ remained
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99569
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99570
    1. Τρωγυλλίῳ
    2. trōgullion
    3. -
    4. -
    5. 51750
    6. N....DNS
    7. Trogyllium
    8. Trogyllium
    9. U
    10. V
    11. Location=Trogyllium
    12. 99571
    1. τῇ
    2. ho
    3. on the day
    4. -
    5. 35880
    6. R....DFS
    7. ˱on˲ the ‹day›
    8. ˱on˲ the ‹day›
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 99572
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 99573
    1. ἐχομένῃ
    2. eχō
    3. following
    4. -
    5. 21920
    6. VPPM.DFS
    7. following
    8. following
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 99574
    1. ἐρχομένη
    2. erχomai
    3. -
    4. -
    5. 20640
    6. VPPM.NFS
    7. coming
    8. coming
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99575
    1. ἤλθομεν
    2. erχomai
    3. we came
    4. -
    5. 20640
    6. VIAA1..P
    7. ˱we˲ came
    8. ˱we˲ came
    9. -
    10. 100%
    11. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R99526; Person=Paul
    12. 99576
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99577
    1. Μίλητον
    2. milētos
    3. Milaʸtos
    4. -
    5. 33990
    6. N....AFS
    7. Milaʸtos
    8. Miletus
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Miletus
    12. 99578

OET (OET-LV)And_from_there having_sailed_away, on_the_ following _day we_arrived oppositeios, and on_the next day we_arrived in Samos, and on_the_ following _day we_came to Milaʸtos.

OET (OET-RV)After we left Mitylene, we were out from Kios the next day, in Samos the day after that, and then the following day we arrived at Miletus.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

κατηντήσαμεν

˱we˲_arrived

Luke says that he and his traveling companions came down to a point on the mainland opposite Chios because that was the customary way in this culture of describing a person arriving somewhere after traveling by sea. Your language may have its own way of describing that. Alternate translation: [we landed]

Note 2 topic: translate-names

Χίου

Chios

The word Chios is the name of an island in the Aegean Sea.

Note 3 topic: translate-names

Σάμον

Samos

The word Samos is the name of an island south of Chios in the Aegean Sea.

Note 4 topic: translate-names

Μίλητον

Miletus

The word Miletus is the name of a port city that was located in western Asia Minor.

TSN Tyndale Study Notes:

20:5-15 This is another of the “we” passages in Acts (see study note on 16:10). Luke apparently rejoined Paul at Philippi, where Luke had remained several years earlier, and journeyed with Paul to Jerusalem (21:1-18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And from there
    2. -
    3. 25470
    4. S
    5. kakeithen
    6. D-.......
    7. and_from_there
    8. and_from_there
    9. S
    10. 100%
    11. Y60; EVoyage_to_Miletus; TVoyage_to_Miletus,Third_Missionary_Journey
    12. 99553
    1. having sailed away
    2. -
    3. 6360
    4. apopleō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ sailed_away
    7. /having/ sailed_away
    8. -
    9. 100%
    10. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R99526; Person=Paul
    11. 99554
    1. on the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....DFS
    6. ˱on˲ the ‹day›
    7. ˱on˲ the ‹day›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99555
    1. following
    2. -
    3. 19660
    4. epeimi
    5. V-PPA.DFS
    6. following
    7. following
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99556
    1. day
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....DFS
    6. ˱on˲ the ‹day›
    7. ˱on˲ the ‹day›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99555
    1. we arrived
    2. -
    3. 26580
    4. katantaō
    5. V-IAA1..P
    6. ˱we˲ arrived
    7. ˱we˲ arrived
    8. -
    9. 100%
    10. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R99526; Person=Paul
    11. 99557
    1. opposite
    2. -
    3. 4810
    4. antikrus
    5. P-.......
    6. opposite
    7. opposite
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99558
    1. Ⱪios
    2. -
    3. 55080
    4. U
    5. χios
    6. N-....GFS
    7. Ⱪios
    8. Chios
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Chios
    12. 99559
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99561
    1. on the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱on˲ the
    7. ˱on˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99560
    1. next day
    2. -
    3. 20870
    4. heteros
    5. R-....DFS
    6. next ‹day›
    7. next ‹day›
    8. -
    9. 68%
    10. -
    11. 99563
    1. we arrived
    2. -
    3. 38460
    4. paraballō
    5. V-IAA1..P
    6. ˱we˲ arrived
    7. ˱we˲ arrived
    8. -
    9. 92%
    10. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R99526; Person=Paul
    11. 99565
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99566
    1. Samos
    2. Samos
    3. 45440
    4. U
    5. samos
    6. N-....AFS
    7. Samos
    8. Samos
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Samos
    12. 99567
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 99573
    1. on the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....DFS
    6. ˱on˲ the ‹day›
    7. ˱on˲ the ‹day›
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 99572
    1. following
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPM.DFS
    6. following
    7. following
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 99574
    1. day
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....DFS
    6. ˱on˲ the ‹day›
    7. ˱on˲ the ‹day›
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 99572
    1. we came
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA1..P
    6. ˱we˲ came
    7. ˱we˲ came
    8. -
    9. 100%
    10. R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R99526; Person=Paul
    11. 99576
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99577
    1. Milaʸtos
    2. -
    3. 33990
    4. U
    5. milētos
    6. N-....AFS
    7. Milaʸtos
    8. Miletus
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Miletus
    12. 99578

OET (OET-LV)And_from_there having_sailed_away, on_the_ following _day we_arrived oppositeios, and on_the next day we_arrived in Samos, and on_the_ following _day we_came to Milaʸtos.

OET (OET-RV)After we left Mitylene, we were out from Kios the next day, in Samos the day after that, and then the following day we arrived at Miletus.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 20:15 ©