Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 23 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear DEU 23:3

 DEU 23:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 134068
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 92895
    1. לֹא
    2. 134069
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92896
    1. 134070
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92897
    1. יָבֹא
    2. 134071
    3. he will go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_go
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92898
    1. מַמְזֵר
    2. 134072
    3. a bastard
    4. -
    5. 4464
    6. S-Ncmsa
    7. a_bastard
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92899
    1. בִּ,קְהַל
    2. 134073,134074
    3. in/on/at/with assembly of
    4. -
    5. 6951
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,assembly_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92900
    1. יְהוָה
    2. 134075
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 92901
    1. גַּם
    2. 134076
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92902
    1. דּוֹר
    2. 134077
    3. a generation
    4. -
    5. 1755
    6. S-Ncmsa
    7. a_generation
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92903
    1. עֲשִׂירִי
    2. 134078
    3. tenth
    4. -
    5. 6224
    6. S-Aomsa
    7. tenth
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92904
    1. לֹא
    2. 134079
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92905
    1. 134080
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 92906
    1. יָבֹא
    2. 134081
    3. it will go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_go
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92907
    1. ל,וֹ
    2. 134082,134083
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 92908
    1. בִּ,קְהַל
    2. 134084,134085
    3. in/on/at/with assembly of
    4. -
    5. 6951
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,assembly_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 92909
    1. יְהוָה
    2. 134086
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 92910
    1. 134087
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 92911
    1. 134088
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 92912

OET (OET-LV)[fn] not a_bastard he_will_go in/on/at/with_assembly_of YHWH also a_generation tenth not it_will_go to_him/it in/on/at/with_assembly_of YHWH.


23:3 Note: KJB: Deut.23.2

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) may not belong to the assembly of Yahweh

(Some words not found in UHB: not enter illegitimate_birth in/on/at/with,assembly_of YHWH also/yet generation tenth not enter to=him/it in/on/at/with,assembly_of YHWH )

This is an idiom. Alternate translation: [may not be a full member of the Israelite community]

Note 2 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) as far as to the tenth generation of his descendants

(Some words not found in UHB: not enter illegitimate_birth in/on/at/with,assembly_of YHWH also/yet generation tenth not enter to=him/it in/on/at/with,assembly_of YHWH )

This “tenth” is the ordinal number for ten. Alternate translation: [even after ten generations of his descendants]

TSN Tyndale Study Notes:

23:3 No Ammonite or Moabite: These nations were Lot’s descendants by his incestuous daughters (see study notes on 2:919). In addition, they had forbidden Israel access to their lands during their desert wanderings (23:4).
• Exclusion for ten generations means an indefinitely long period of time.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 134069
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92896
    1. a bastard
    2. -
    3. 4314
    4. 134072
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92899
    1. he will go
    2. -
    3. 1254
    4. 134071
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92898
    1. in/on/at/with assembly of
    2. -
    3. 844,6663
    4. 134073,134074
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92900
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134075
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 92901
    1. also
    2. -
    3. 1437
    4. 134076
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92902
    1. a generation
    2. -
    3. 1747
    4. 134077
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92903
    1. tenth
    2. -
    3. 5423
    4. 134078
    5. S-Aomsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92904
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 134079
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92905
    1. it will go
    2. -
    3. 1254
    4. 134081
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92907
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 134082,134083
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92908
    1. in/on/at/with assembly of
    2. -
    3. 844,6663
    4. 134084,134085
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 92909
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134086
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 92910

OET (OET-LV)[fn] not a_bastard he_will_go in/on/at/with_assembly_of YHWH also a_generation tenth not it_will_go to_him/it in/on/at/with_assembly_of YHWH.


23:3 Note: KJB: Deut.23.2

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 23:3 ©