Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Deu C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 28 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67
OET interlinear DEU 28:57
◄ ← DEU 28:57 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וּ,בְ,שִׁלְיָתָ,הּ
- 138364,138365,138366,138367
- And on her of afterbirth
- in
- 7988
- S-C,R,Ncfsc,Sp3fs
- and,on,her_of,afterbirth
- S
- Y-1451
- 95777
- הַ,יּוֹצֵת
- 138368,138369
- which goes forth
- -
- 3318
- SV-Td,Vqrfsa
- [which]_goes,forth
- -
- Y-1451
- 95778
- 138370
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 95779
- מִ,בֵּין
- 138371,138372
- from between
- -
- 996
- S-R,R
- from,between
- -
- Y-1451
- 95780
- רַגְלֶי,הָ
- 138373,138374
- feet of her
- -
- 7272
- S-Ncfdc,Sp3fs
- feet_of,her
- -
- Y-1451
- 95781
- וּ,בְ,בָנֶי,הָ
- 138375,138376,138377,138378
- and on her of children
- -
- S-C,R,Ncmpc,Sp3fs
- and,on,her_of,children
- -
- Y-1451
- 95782
- אֲשֶׁר
- 138379
- whom
- -
- S-Tr
- whom
- -
- Y-1451
- 95783
- תֵּלֵד
- 138380
- she will bear
- she
- 3205
- V-Vqi3fs
- she_will_bear
- -
- Y-1451
- 95784
- כִּי
- 138381
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- Y-1451
- 95785
- 138382
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 95786
- תֹאכְלֵ,ם
- 138383,138384
- she will eat them
- -
- 398
- VO-Vqi3fs,Sp3mp
- she,will_eat_them
- -
- Y-1451
- 95787
- בְּ,חֹסֶר
- 138385,138386
- in lack of
- -
- 2640
- S-R,Ncmsc
- in,lack_of
- -
- Y-1451
- 95788
- 138387
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 95789
- כֹּל
- 138388
- everything
- -
- 3605
- S-Ncmsa
- everything
- -
- Y-1451
- 95790
- בַּ,סָּתֶר
- 138389,138390
- in secrecy
- -
- S-Rd,Ncmsa
- in,secrecy
- -
- Y-1451
- 95791
- בְּ,מָצוֹר
- 138391,138392
- in +the siege
- siege
- 4692
- S-R,Ncmsa
- in_[the],siege
- -
- Y-1451
- 95792
- וּ,בְ,מָצוֹק
- 138393,138394,138395
- and in +the distress
- -
- 4689
- S-C,R,Ncmsa
- and,in_[the],distress
- -
- Y-1451
- 95793
- אֲשֶׁר
- 138396
- which
- -
- S-Tr
- which
- -
- Y-1451
- 95794
- יָצִיק
- 138397
- he will bring distress
- distress
- 6693
- V-Vhi3ms
- he_will_bring_distress
- -
- Y-1451
- 95795
- לְ,ךָ
- 138398,138399
- to/for yourself(m)
- -
- S-R,Sp2ms
- to/for=yourself(m)
- -
- Y-1451
- 95796
- אֹיִבְ,ךָ
- 138400,138401
- enemy of your
- -
- 341
- S-Vqrmsc,Sp2ms
- enemy_of,your
- -
- Y-1451
- 95797
- בִּ,שְׁעָרֶֽי,ךָ
- 138402,138403,138404
- in your(pl) of gates
- -
- 8179
- S-R,Ncmpc,Sp2ms
- in,your(pl)_of,gates
- -
- Y-1451
- 95798
- 138405
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 95799
OET (OET-RV) eating both her new baby and the placenta, in her distress as she has nothing else left due to that siege and the oppression from your enemies that have surrounded your cities.
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
בִּשְׁעָרֶֽיךָ
in,your(pl)_of,gates
See how you translated the phrase within your gates in [5:14](../05/14.md).
TSN
Tyndale Study Notes:
28:57 afterbirth: This horrific scenario depicts a mother so hungry as to eat a human placenta and the new baby she has borne.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And on her of afterbirth
- in
- 1987,846,7565,1978
- 138364,138365,138366,138367
- S-C,R,Ncfsc,Sp3fs
- S
- Y-1451
- 95777
- which goes forth
- -
- 1893,3278
- 138368,138369
- SV-Td,Vqrfsa
- -
- Y-1451
- 95778
- from between
- -
- 4129,978
- 138371,138372
- S-R,R
- -
- Y-1451
- 95780
- feet of her
- -
- 7165,1978
- 138373,138374
- S-Ncfdc,Sp3fs
- -
- Y-1451
- 95781
- and on her of children
- -
- 1987,846,1043,1978
- 138375,138376,138377,138378
- S-C,R,Ncmpc,Sp3fs
- -
- Y-1451
- 95782
- whom
- -
- 238
- 138379
- S-Tr
- -
- Y-1451
- 95783
- she will bear
- she
- 3233
- 138380
- V-Vqi3fs
- -
- Y-1451
- 95784
- if/because
- -
- 3482
- 138381
- S-C
- -
- Y-1451
- 95785
- she will eat them
- -
- 669,1978
- 138383,138384
- VO-Vqi3fs,Sp3mp
- -
- Y-1451
- 95787
- in lack of
- -
- 846,2694
- 138385,138386
- S-R,Ncmsc
- -
- Y-1451
- 95788
- everything
- -
- 3671
- 138388
- S-Ncmsa
- -
- Y-1451
- 95790
- in secrecy
- -
- 846,5375
- 138389,138390
- S-Rd,Ncmsa
- -
- Y-1451
- 95791
- in +the siege
- siege
- 846,4738
- 138391,138392
- S-R,Ncmsa
- -
- Y-1451
- 95792
- and in +the distress
- -
- 1987,846,4737
- 138393,138394,138395
- S-C,R,Ncmsa
- -
- Y-1451
- 95793
- which
- -
- 238
- 138396
- S-Tr
- -
- Y-1451
- 95794
- he will bring distress
- distress
- 6726
- 138397
- V-Vhi3ms
- -
- Y-1451
- 95795
- to/for yourself(m)
- -
- 3705,1978
- 138398,138399
- S-R,Sp2ms
- -
- Y-1451
- 95796
- enemy of your
- -
- 665,1978
- 138400,138401
- S-Vqrmsc,Sp2ms
- -
- Y-1451
- 95797
- in your(pl) of gates
- -
- 846,7746,1978
- 138402,138403,138404
- S-R,Ncmpc,Sp2ms
- -
- Y-1451
- 95798
OET (OET-RV) eating both her new baby and the placenta, in her distress as she has nothing else left due to that siege and the oppression from your enemies that have surrounded your cities.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← DEU 28:57 ↑ → ► ║ ©