Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear DEU 3:17

 DEU 3:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָ,עֲרָבָה
    2. 119537,119538,119539
    3. And the ˊₐrāⱱāh
    4. -
    5. 6160
    6. O-C,Td,Ncfsa
    7. and,the,arabah
    8. S
    9. Y-1452
    10. 83125
    1. וְ,הַ,יַּרְדֵּן
    2. 119540,119541,119542
    3. and the Yardēn/(Jordan)
    4. -
    5. 3383
    6. O-C,Td,Np
    7. and,the,Jordan
    8. -
    9. Location=Jordan; Y-1452
    10. 83126
    1. וּ,גְבֻל
    2. 119543,119544
    3. and border
    4. -
    5. 1366
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,border
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83127
    1. מִ,כִּנֶּרֶת
    2. 119545,119546
    3. from Kinₐrōt/(Chinnereth)
    4. -
    5. 3672
    6. S-R,Np
    7. from,Chinnereth
    8. -
    9. Location=Chinnereth1; Y-1452
    10. 83128
    1. וְ,עַד
    2. 119547,119548
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83129
    1. יָם
    2. 119549
    3. the sea of
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsc
    7. the_sea_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83130
    1. הָ,עֲרָבָה
    2. 119550,119551
    3. the ˊₐrāⱱāh
    4. -
    5. 6160
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,arabah
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83131
    1. יָם
    2. 119552
    3. the Sea of
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsc
    7. the_Sea_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83132
    1. הַ,מֶּלַח
    2. 119553,119554
    3. the salt
    4. -
    5. 4417
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,salt
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83133
    1. תַּחַת
    2. 119555
    3. under
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. under
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83134
    1. אַשְׁדֹּת
    2. 119556
    3. the slopes of
    4. -
    5. 794
    6. S-Ncfpc
    7. the_slopes_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83135
    1. הַ,פִּסְגָּה
    2. 119557,119558
    3. the Fişgāh
    4. -
    5. 6449
    6. S-Td,Np
    7. the,Pisgah
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83136
    1. מִזְרָחָ,ה
    2. 119559,119560
    3. east on
    4. -
    5. 4217
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. east,on
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83137
    1. 119561
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 83138

OET (OET-LV)And_the_ˊₐrāⱱāh and_the_Yardēn/(Jordan) and_border from_Kinₐrōt/(Chinnereth) and_unto the_sea_of the_ˊₐrāⱱāh the_Sea_of the_salt under the_slopes_of the_Fişgāh east_on.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

מִ⁠כִּנֶּ֗רֶת

from,Chinnereth

The word Kinnereth is the name of a large fresh-water lake that is also called “the Sea of Galilee.”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

תַּ֛חַת אַשְׁדֹּ֥ת

below/instead_of slopes_of

Alternate translation: [at the foot of] or [at the base of]

TSN Tyndale Study Notes:

3:17 from the Sea of Galilee down to the Dead Sea: The Hebrew name for the beautiful Sea of Galilee is kinnereth, which might come from kinnor (“harp”) because of its shape.
• The Dead Sea (Hebrew yam hammelakh, “Salt Sea”), here also called the Sea of the Arabah (see study note on 1:1), has a very high mineral content (about 30 percent).
• Pisgah is a section of the Abarim mountain range; its most prominent peak is Mount Nebo, where Moses died (see 34:1).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the ˊₐrāⱱāh
    2. -
    3. 1922,1830,5413
    4. 119537,119538,119539
    5. O-C,Td,Ncfsa
    6. S
    7. Y-1452
    8. 83125
    1. and the Yardēn/(Jordan)
    2. -
    3. 1922,1830,3069
    4. 119540,119541,119542
    5. O-C,Td,Np
    6. -
    7. Location=Jordan; Y-1452
    8. 83126
    1. and border
    2. -
    3. 1922,1284
    4. 119543,119544
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83127
    1. from Kinₐrōt/(Chinnereth)
    2. -
    3. 3875,3372
    4. 119545,119546
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Chinnereth1; Y-1452
    8. 83128
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 119547,119548
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83129
    1. the sea of
    2. -
    3. 3135
    4. 119549
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83130
    1. the ˊₐrāⱱāh
    2. -
    3. 1830,5413
    4. 119550,119551
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83131
    1. the Sea of
    2. -
    3. 3135
    4. 119552
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83132
    1. the salt
    2. -
    3. 1830,4151
    4. 119553,119554
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83133
    1. under
    2. -
    3. 7996
    4. 119555
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83134
    1. the slopes of
    2. -
    3. 253
    4. 119556
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83135
    1. the Fişgāh
    2. -
    3. 1830,5978
    4. 119557,119558
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83136
    1. east on
    2. -
    3. 3912,1762
    4. 119559,119560
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83137

OET (OET-LV)And_the_ˊₐrāⱱāh and_the_Yardēn/(Jordan) and_border from_Kinₐrōt/(Chinnereth) and_unto the_sea_of the_ˊₐrāⱱāh the_Sea_of the_salt under the_slopes_of the_Fişgāh east_on.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 3:17 ©