Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear DEU 3:13

 DEU 3:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יֶתֶר
    2. 119426,119427
    3. And rest of
    4. -
    5. SO-C,Ncmsc
    6. and,rest_of
    7. S
    8. Y-1452
    9. 83046
    1. הַ,גִּלְעָד
    2. 119428,119429
    3. the Gilˊād
    4. -
    5. 1568
    6. O-Td,Np
    7. the,Gilead
    8. -
    9. Location=Gilead; Y-1452
    10. 83047
    1. וְ,כָל
    2. 119430,119431
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. O-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83048
    1. 119432
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 83049
    1. הַ,בָּשָׁן
    2. 119433,119434
    3. the Bāshān
    4. -
    5. 1316
    6. O-Td,Np
    7. the,Bashan
    8. -
    9. Location=Bashan; Y-1452
    10. 83050
    1. מַמְלֶכֶת
    2. 119435
    3. the kingdom of
    4. -
    5. 4467
    6. O-Ncfsc
    7. the_kingdom_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83051
    1. עוֹג
    2. 119436
    3. ˊŌg
    4. -
    5. 5747
    6. O-Np
    7. of_Og
    8. -
    9. Person=Og; Y-1452
    10. 83052
    1. נָתַתִּי
    2. 119437
    3. I gave
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp1cs
    7. I_gave
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83053
    1. לַ,חֲצִי
    2. 119438,119439
    3. to half of
    4. -
    5. 2677
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,half_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83054
    1. שֵׁבֶט
    2. 119440
    3. the tribe of
    4. -
    5. 7626
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_tribe_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83055
    1. הַֽ,מְנַשֶּׁה
    2. 119441,119442
    3. the Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. S-Td,Np
    7. the,Manasseh
    8. -
    9. Person=Manasseh; Y-1452
    10. 83056
    1. כֹּל
    2. 119443
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83057
    1. חֶבֶל
    2. 119444
    3. the region of
    4. -
    5. S-Ncbsc
    6. the_region_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 83058
    1. הָ,אַרְגֹּב
    2. 119445,119446
    3. the ʼArgoⱱ
    4. -
    5. 709
    6. S-Td,Np
    7. the,Argob
    8. -
    9. Location=Argob; Y-1452
    10. 83059
    1. לְ,כָל
    2. 119447,119448
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83060
    1. 119449
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 83061
    1. הַ,בָּשָׁן
    2. 119450,119451
    3. the Bāshān
    4. -
    5. 1316
    6. S-Td,Np
    7. the,Bashan
    8. -
    9. Location=Bashan; Y-1452
    10. 83062
    1. הַ,הוּא
    2. 119452,119453
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83063
    1. יִקָּרֵא
    2. 119454
    3. it was called
    4. -
    5. 7121
    6. V-VNi3ms
    7. it_was_called
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83064
    1. אֶרֶץ
    2. 119455
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsc
    7. the_land_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 83065
    1. רְפָאִים
    2. 119456
    3. +the Rəfāʼīm
    4. -
    5. O-Np
    6. of_[the]_Rephaites
    7. -
    8. Y-1452
    9. 83066
    1. 119457
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 83067

OET (OET-LV)And_rest_of the_Gilˊād and_all the_Bāshān the_kingdom_of ˊŌg I_gave to_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh all_of the_region_of the_ʼArgoⱱ to/from_all/each/any/every the_Bāshān (the)_that it_was_called the_land_of the_Rəfāʼīm.

OET (OET-RV)
¶ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

וְ⁠יֶ֨תֶר הַ⁠גִּלְעָ֤ד וְ⁠כָל־הַ⁠בָּשָׁן֙ מַמְלֶ֣כֶת ע֔וֹג

and,rest_of the,Gilead and=all the,Bashan kingdom_of ˊŌg

Here, the author is using the possessive form to describe a kingdom that Og rules over. The kingdom includes parts of Gilead and all Bashan. If your language would not use the possessive form for this, you could use a comparable expression for describing a kingdom. Alternate translation: [And the rest of Gilead and all Bashan, which Og ruled,]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

לַ⁠חֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽ⁠מְנַשֶּׁ֑ה

to,half_of tribe_of the,Manasseh

Yahweh explains which areas belong to the part of the tribe of Manasseh that lives east of the Jordan in [Joshua 13:29-31](Jos/13/29.md). Moses allotted part of the land west of the Jordan to part of the tribe of Manasseh in [Deuteronomy 17:1-13](Deu/17/01.md). You could include this information if that would be helpful to your readers, either in the text or in a footnote. Alternate translation: [to the half of the tribe of Manasseh that lived east of the Jordan]

TSN Tyndale Study Notes:

3:13 The half-tribe of Manasseh made the same request as Reuben and Gad (3:12), and Moses accepted their request. Gad and Reuben settled between the Arnon (see 2:24) and the middle of Gilead (see 2:36), and Manasseh took everything north of that, including Bashan (see 3:1).
• The Rephaites, a giant people related to the Anakites (see 2:11), are noted here as being indigenous to Bashan.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rest of
    2. -
    3. 1922,3009
    4. 119426,119427
    5. SO-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1452
    8. 83046
    1. the Gilˊād
    2. -
    3. 1830,1362
    4. 119428,119429
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. Location=Gilead; Y-1452
    8. 83047
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 119430,119431
    5. O-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83048
    1. the Bāshān
    2. -
    3. 1830,1224
    4. 119433,119434
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. Location=Bashan; Y-1452
    8. 83050
    1. the kingdom of
    2. -
    3. 4315
    4. 119435
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83051
    1. ˊŌg
    2. -
    3. 5867
    4. 119436
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Og; Y-1452
    8. 83052
    1. I gave
    2. -
    3. 5055
    4. 119437
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83053
    1. to half of
    2. -
    3. 3570,2185
    4. 119438,119439
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83054
    1. the tribe of
    2. -
    3. 7324
    4. 119440
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83055
    1. the Mənashsheh
    2. -
    3. 1830,3800
    4. 119441,119442
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Person=Manasseh; Y-1452
    8. 83056
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 119443
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83057
    1. the region of
    2. -
    3. 2302
    4. 119444
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83058
    1. the ʼArgoⱱ
    2. -
    3. 1830,572
    4. 119445,119446
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Location=Argob; Y-1452
    8. 83059
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 119447,119448
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83060
    1. the Bāshān
    2. -
    3. 1830,1224
    4. 119450,119451
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Location=Bashan; Y-1452
    8. 83062
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 119452,119453
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83063
    1. it was called
    2. -
    3. 6718
    4. 119454
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83064
    1. the land of
    2. -
    3. 435
    4. 119455
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83065
    1. +the Rəfāʼīm
    2. -
    3. 6811
    4. 119456
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1452
    8. 83066

OET (OET-LV)And_rest_of the_Gilˊād and_all the_Bāshān the_kingdom_of ˊŌg I_gave to_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh all_of the_region_of the_ʼArgoⱱ to/from_all/each/any/every the_Bāshān (the)_that it_was_called the_land_of the_Rəfāʼīm.

OET (OET-RV)
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 3:13 ©