Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear DEU 4:48

 DEU 4:48 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מֵ,עֲרֹעֵר
    2. 121338,121339
    3. From ˊArōˊēr
    4. -
    5. 6177
    6. S-R,Np
    7. from,Aroer
    8. S
    9. Location=Aroer; Y-1451
    10. 84328
    1. אֲשֶׁר
    2. 121340
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 84329
    1. עַל
    2. 121341
    3. +is on
    4. -
    5. P-R
    6. [is]_on
    7. -
    8. Y-1451
    9. 84330
    1. 121342
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84331
    1. שְׂפַת
    2. 121343
    3. the edge of
    4. -
    5. 8193
    6. P-Ncfsc
    7. the_edge_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84332
    1. 121344
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84333
    1. נַחַל
    2. 121345
    3. the wadi of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. of_the_wadi_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 84334
    1. אַרְנֹן
    2. 121346
    3. ʼArnōn
    4. -
    5. 769
    6. P-Np
    7. of_Arnon
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84335
    1. וְ,עַד
    2. 121347,121348
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84336
    1. 121349
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 84337
    1. הַר
    2. 121350
    3. the mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmsc
    7. the_mountain_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84338
    1. שִׂיאֹן
    2. 121351
    3. Siyon
    4. -
    5. 7865
    6. S-Np
    7. of_Siyon
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84339
    1. הוּא
    2. 121352
    3. that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. that
    8. -
    9. Y-1451
    10. 84340
    1. חֶרְמוֹן
    2. 121353
    3. +is Ḩermōn
    4. -
    5. 2768
    6. P-Np
    7. [is]_Hermon
    8. -
    9. Location=Hermon; Y-1451
    10. 84341
    1. 121354
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 84342

OET (OET-LV)From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_unto the_mountain_of Siyon that is_Ḩermōn.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

שְׂפַת

language_of

See how you translated the phrase the lip of in [2:36](../02/36.md).

Note 2 topic: translate-names

שִׂיאֹ֖ן & חֶרְמֽוֹן

Sirion & Ḩermōn

The words Sion and Hermon are different names for the same mountain. The word Sion is another spelling of “Sirion” ([3:9](../03/09.md)). You could keep the same spelling for both occurrences if it would be clearer for your readers. For Hermon, see how you translated that name in [3:8](../03/08.md).

TSN Tyndale Study Notes:

4:48 Mount Sirion: The Sidonians used the name Sirion for Mount Hermon.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. From ˊArōˊēr
    2. -
    3. 3875,5416
    4. 121338,121339
    5. S-R,Np
    6. S
    7. Location=Aroer; Y-1451
    8. 84328
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 121340
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84329
    1. +is on
    2. -
    3. 5613
    4. 121341
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84330
    1. the edge of
    2. -
    3. 7792
    4. 121343
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84332
    1. the wadi of
    2. -
    3. 4901
    4. 121345
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84334
    1. ʼArnōn
    2. -
    3. 589
    4. 121346
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84335
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 121347,121348
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84336
    1. the mountain of
    2. -
    3. 1848
    4. 121350
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84338
    1. Siyon
    2. -
    3. 7710
    4. 121351
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84339
    1. that
    2. -
    3. 1917
    4. 121352
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 84340
    1. +is Ḩermōn
    2. -
    3. 2337
    4. 121353
    5. P-Np
    6. -
    7. Location=Hermon; Y-1451
    8. 84341

OET (OET-LV)From_ˊArōˊēr which is_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_unto the_mountain_of Siyon that is_Ḩermōn.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 4:48 ©