Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear DEU 4:23

 DEU 4:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִשָּׁמְרוּ
    2. 120596
    3. Take heed
    4. -
    5. 8104
    6. V-VNv2mp
    7. take_heed
    8. S
    9. Y-1451
    10. 83835
    1. לָ,כֶם
    2. 120597,120598
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 83836
    1. פֶּֽן
    2. 120599
    3. lest
    4. -
    5. 6435
    6. S-C
    7. lest
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83837
    1. 120600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 83838
    1. תִּשְׁכְּחוּ
    2. 120601
    3. you(pl) should forget
    4. -
    5. 7911
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_should_forget
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83839
    1. אֶת
    2. 120602
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83840
    1. 120603
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 83841
    1. בְּרִית
    2. 120604
    3. the covenant of
    4. -
    5. 1285
    6. O-Ncfsc
    7. the_covenant_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83842
    1. יְהוָה
    2. 120605
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 83843
    1. אֱלֹהֵי,כֶם
    2. 120606,120607
    3. god of your(pl)
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your(pl)
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 83844
    1. אֲשֶׁר
    2. 120608
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 83845
    1. כָּרַת
    2. 120609
    3. he has made
    4. -
    5. 3772
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_made
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83846
    1. עִמָּ,כֶם
    2. 120610,120611
    3. with you(pl)
    4. -
    5. O-R,Sp2mp
    6. with,you(pl)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 83847
    1. וַ,עֲשִׂיתֶם
    2. 120612,120613
    3. and make
    4. -
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. and,make
    7. -
    8. Y-1451
    9. 83848
    1. לָ,כֶם
    2. 120614,120615
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 83849
    1. פֶּסֶל
    2. 120616
    3. an image
    4. -
    5. 6459
    6. O-Ncmsa
    7. an_image
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83850
    1. תְּמוּנַת
    2. 120617
    3. a form of
    4. -
    5. 8544
    6. O-Ncfsc
    7. a_form_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83851
    1. כֹּל
    2. 120618
    3. anything
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsa
    7. anything
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83852
    1. אֲשֶׁר
    2. 120619
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 83853
    1. צִוְּ,ךָ
    2. 120620,120621
    3. forbidden you
    4. -
    5. 6680
    6. VO-Vpp3ms,Sp2ms
    7. forbidden,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 83854
    1. יְהוָה
    2. 120622
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 83855
    1. אֱלֹהֶֽי,ךָ
    2. 120623,120624
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 83856
    1. 120625
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 83857

OET (OET-LV)Take_heed to/for_you(pl) lest you(pl)_should_forget DOM the_covenant_of YHWH god_of_your(pl) which he_has_made with_you(pl) and_make to/for_you(pl) an_image a_form_of anything which forbidden_you YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hypo

פֶּֽן

not

Moses is using the word lest to introduce a hypothetical condition as a warning. Use a natural form in your language for introducing a situation that could happen. Alternate translation: [in case]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

אֶת־בְּרִ֤ית יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵי⁠כֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖ת

DOM covenant_of YHWH God_of,your(pl) which/who made

To cut a covenant means to make a covenant. The phrase refers to ancient rituals around making covenants, illustrated in [Genesis 15](Gen/15/01). See the imagery and how you translated there. Alternate translation: [the covenant of Yahweh your God, which he made]

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

צִוְּ⁠ךָ֖

forbidden,you

Moses is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You could supply these words from earlier in the sentence if it would be clearer in your language. Alternate translation: [has commanded you not to do]

Note 4 topic: figures-of-speech / youcrowd

צִוְּ⁠ךָ֖ & אֱלֹהֶֽי⁠ךָ

forbidden,you & God_of,your

Even though Moses is speaking to all the Israelites, you and your are singular in this whole passage, from verses 23-40. If the singular forms of these pronouns would not be natural in your language, you could use the plural forms in your translation.

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-40 Moses’ lengthy exhortation to the Israelite community was based on the people’s recent failures and his anticipation of what lay ahead in Canaan.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Take heed
    2. -
    3. 7541
    4. 120596
    5. V-VNv2mp
    6. S
    7. Y-1451
    8. 83835
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 120597,120598
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83836
    1. lest
    2. -
    3. 6022
    4. 120599
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83837
    1. you(pl) should forget
    2. -
    3. 7505
    4. 120601
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83839
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 120602
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83840
    1. the covenant of
    2. -
    3. 912
    4. 120604
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83842
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 120605
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 83843
    1. god of your(pl)
    2. -
    3. 63
    4. 120606,120607
    5. O-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 83844
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 120608
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83845
    1. he has made
    2. -
    3. 3519
    4. 120609
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83846
    1. with you(pl)
    2. -
    3. 5466
    4. 120610,120611
    5. O-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83847
    1. and make
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 120612,120613
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83848
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 120614,120615
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83849
    1. an image
    2. -
    3. 6023
    4. 120616
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83850
    1. a form of
    2. -
    3. 7865
    4. 120617
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83851
    1. anything
    2. -
    3. 3539
    4. 120618
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83852
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 120619
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83853
    1. forbidden you
    2. -
    3. 6385
    4. 120620,120621
    5. VO-Vpp3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 83854
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 120622
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 83855
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 120623,120624
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 83856

OET (OET-LV)Take_heed to/for_you(pl) lest you(pl)_should_forget DOM the_covenant_of YHWH god_of_your(pl) which he_has_made with_you(pl) and_make to/for_you(pl) an_image a_form_of anything which forbidden_you YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 4:23 ©