Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 29:2

 EXO 29:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֶ֣חֶם
    2. 56790,56791
    3. And bread
    4. bread
    5. 1814,3482
    6. -c,3899
    7. and,bread
    8. -
    9. -
    10. 39356
    1. מַצּ֗וֹת
    2. 56792
    3. of unleavened bread(s)
    4. -
    5. 4246
    6. -4682
    7. unleavened
    8. of_unleavened_bread(s)
    9. ClCl/O2CL/o=Conj3Np/NPofNP
    10. 39357
    1. וְ,חַלֹּ֤ת
    2. 56793,56794
    3. and cakes
    4. cakes
    5. 1814,2264
    6. -c,2471
    7. and,cakes
    8. -
    9. ClCl/O2CL/o=Conj3Np
    10. 39358
    1. מַצֹּת֙
    2. 56795
    3. of unleavened bread(s)
    4. -
    5. 4246
    6. -4682
    7. unleavened
    8. of_unleavened_bread(s)
    9. ClCl/O2CL/o=Conj3Np/NpAdjp/NPofNP
    10. 39359
    1. בְּלוּלֹ֣ת
    2. 56796
    3. mixed
    4. -
    5. 1078
    6. -1101 a
    7. mixed
    8. mixed
    9. ClCl/O2CL/o=Conj3Np/NpAdjp/CL2Adjp/V-PP
    10. 39360
    1. בַּ,שֶּׁ֔מֶן
    2. 56797,56798
    3. in/on/at/with oil
    4. -
    5. 821,7149
    6. -b,8081
    7. in/on/at/with,oil
    8. -
    9. ClCl/O2CL/o=Conj3Np/NpAdjp/CL2Adjp/V-PP/pp=PrepNp
    10. 39361
    1. וּ,רְקִיקֵ֥י
    2. 56799,56800
    3. and wafers
    4. wafers
    5. 1814,6843
    6. -c,7550
    7. and,wafers
    8. -
    9. ClCl/O2CL/o=Conj3Np
    10. 39362
    1. מַצּ֖וֹת
    2. 56801
    3. of unleavened bread(s)
    4. -
    5. 4246
    6. -4682
    7. unleavened
    8. of_unleavened_bread(s)
    9. ClCl/O2CL/o=Conj3Np/NpAdjp/NPofNP
    10. 39363
    1. מְשֻׁחִ֣ים
    2. 56802
    3. smeared
    4. -
    5. 4435
    6. -4886
    7. spread
    8. smeared
    9. ClCl/O2CL/o=Conj3Np/NpAdjp/CL2Adjp/V-PP
    10. 39364
    1. בַּ,שָּׁ֑מֶן
    2. 56803,56804
    3. in/on/at/with oil
    4. -
    5. 821,7149
    6. -b,8081
    7. in/on/at/with,oil
    8. -
    9. ClCl/O2CL/o=Conj3Np/NpAdjp/CL2Adjp/V-PP/pp=PrepNp
    10. 39365
    1. סֹ֥לֶת
    2. 56805
    3. fine flour
    4. flour
    5. 5126
    6. -5560
    7. fine_~_flour
    8. fine_flour
    9. ClCl/ADV-V-O/adv=NPofNP
    10. 39366
    1. חִטִּ֖ים
    2. 56806
    3. of wheat(s)
    4. wheat
    5. 2118
    6. -2406
    7. wheat
    8. of_wheat(s)
    9. ClCl/ADV-V-O/adv=NPofNP
    10. 39367
    1. תַּעֲשֶׂ֥ה
    2. 56807
    3. you will make
    4. -
    5. 5616
    6. -6213 a
    7. you(ms)_will_make
    8. you_will_make
    9. ClCl/ADV-V-O
    10. 39368
    1. אֹתָֽ,ם
    2. 56808,56809
    3. DOM them
    4. Also
    5. 350,<<>>
    6. -853,
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. ClCl/ADV-V-O/o=OmpNP
    10. 39369
    1. ׃
    2. 56810
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 39370

OET (OET-LV)And_bread of_unleavened_bread(s) and_cakes of_unleavened_bread(s) mixed in/on/at/with_oil and_wafers of_unleavened_bread(s) smeared in/on/at/with_oil fine_flour of_wheat(s) you_will_make DOM_them.

OET (OET-RV)Also, using finely-ground wheat flour, bake flat bread, flat cakes with olive oil in them, and flat wafers sprinkled with olive oil.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

בְּלוּלֹ֣ת בַּ⁠שֶּׁ֔מֶן & מְשֻׁחִ֣ים בַּ⁠שָּׁ֑מֶן

mixed in/on/at/with,oil & spread in/on/at/with,oil

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. You may need to shorten the sentences and make the alternate translation content separate sentences or mark it off with special punctuation. Alternate translation: “(mix them with oil) … (rub them with oil)”

וּ⁠רְקִיקֵ֥י מַצּ֖וֹת מְשֻׁחִ֣ים בַּ⁠שָּׁ֑מֶן

and,wafers unleavened spread in/on/at/with,oil

These may have been rubbed with oil before or after baking.

Note 2 topic: translate-unknown

וְ⁠חַלֹּ֤ת & וּ⁠רְקִיקֵ֥י

and,cakes & and,wafers

These are different kinds of food made from flour. While all the breads were somewhat flat because they were unleavened, the cakes were a bread enriched with oil, and the wafers were especially thin.

TSN Tyndale Study Notes:

29:1-37 Moses was required to consecrate (or sanctify) Aaron and his sons to serve the Lord. This emphasis on making the priests holy is found throughout the ceremonies (29:6, 21, 28, 29, 34, 36, 37). They were set apart not merely for service, but to serve a God whose nature is utterly different from that of fallen, sinful humans. The report of how these instructions were carried out is found in Lev 8.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And bread
    2. bread
    3. 1814,3482
    4. 56790,56791
    5. -c,3899
    6. -
    7. -
    8. 39356
    1. of unleavened bread(s)
    2. -
    3. 4246
    4. 56792
    5. -4682
    6. of_unleavened_bread(s)
    7. -
    8. 39357
    1. and cakes
    2. cakes
    3. 1814,2264
    4. 56793,56794
    5. -c,2471
    6. -
    7. -
    8. 39358
    1. of unleavened bread(s)
    2. -
    3. 4246
    4. 56795
    5. -4682
    6. of_unleavened_bread(s)
    7. -
    8. 39359
    1. mixed
    2. -
    3. 1078
    4. 56796
    5. -1101 a
    6. mixed
    7. -
    8. 39360
    1. in/on/at/with oil
    2. -
    3. 821,7149
    4. 56797,56798
    5. -b,8081
    6. -
    7. -
    8. 39361
    1. and wafers
    2. wafers
    3. 1814,6843
    4. 56799,56800
    5. -c,7550
    6. -
    7. -
    8. 39362
    1. of unleavened bread(s)
    2. -
    3. 4246
    4. 56801
    5. -4682
    6. of_unleavened_bread(s)
    7. -
    8. 39363
    1. smeared
    2. -
    3. 4435
    4. 56802
    5. -4886
    6. smeared
    7. -
    8. 39364
    1. in/on/at/with oil
    2. -
    3. 821,7149
    4. 56803,56804
    5. -b,8081
    6. -
    7. -
    8. 39365
    1. fine flour
    2. flour
    3. 5126
    4. 56805
    5. -5560
    6. fine_flour
    7. -
    8. 39366
    1. of wheat(s)
    2. wheat
    3. 2118
    4. 56806
    5. -2406
    6. of_wheat(s)
    7. -
    8. 39367
    1. you will make
    2. -
    3. 5616
    4. 56807
    5. -6213 a
    6. you_will_make
    7. -
    8. 39368
    1. DOM them
    2. Also
    3. 350,<<>>
    4. 56808,56809
    5. -853,
    6. -
    7. -
    8. 39369

OET (OET-LV)And_bread of_unleavened_bread(s) and_cakes of_unleavened_bread(s) mixed in/on/at/with_oil and_wafers of_unleavened_bread(s) smeared in/on/at/with_oil fine_flour of_wheat(s) you_will_make DOM_them.

OET (OET-RV)Also, using finely-ground wheat flour, bake flat bread, flat cakes with olive oil in them, and flat wafers sprinkled with olive oil.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 29:2 ©