Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 12 V1V3V4V5V6

OET interlinear ISA 12:2

 ISA 12:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנֵּה
    2. 411621
    3. Here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287369
    1. אֵל
    2. 411622
    3. god
    4. -
    5. 410
    6. S-Ncmsa
    7. God
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287370
    1. יְשׁוּעָתִ,י
    2. 411623,411624
    3. salvation of my
    4. -
    5. 3444
    6. P-Ncfsc,Sp1cs
    7. salvation_of,my
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287371
    1. אֶבְטַח
    2. 411625
    3. I will trust
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_trust
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287372
    1. וְ,לֹא
    2. 411626,411627
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287373
    1. אֶפְחָד
    2. 411628
    3. I will be in dread
    4. -
    5. 6342
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_be_in_dread
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287374
    1. כִּי
    2. 411629
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287375
    1. 411630
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287376
    1. עָזִּ,י
    2. 411631,411632
    3. strength of my
    4. -
    5. 5797
    6. P-Ncmsc,Sp1cs
    7. strength_of,my
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287377
    1. וְ,זִמְרָת
    2. 411633,411634
    3. and song
    4. -
    5. 2176
    6. P-C,Ncfsa
    7. and,song
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287378
    1. יָהּ
    2. 411635
    3. Yah
    4. -
    5. 3050
    6. S-Np
    7. Yah
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287379
    1. יְהוָה
    2. 411636
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287380
    1. וַֽ,יְהִי
    2. 411637,411638
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287381
    1. 411639
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 287382
    1. לִ,י
    2. 411640,411641
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 287383
    1. לִ,ישׁוּעָה
    2. 411642,411643
    3. as salvation
    4. -
    5. 3444
    6. S-R,Ncfsa
    7. as,salvation
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 287384
    1. 411644
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 287385

OET (OET-LV)Here god salvation_of_my I_will_trust and_not I_will_be_in_dread if/because strength_of_my and_song Yah YHWH and_he/it_was to_me as_salvation.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) God is my salvation

(Some words not found in UHB: see/lo/see! god salvation_of,my trust and=not afraid that/for/because/then/when strength_of,my and,song Yah YHWH and=he/it_was to=me as,salvation )

God causing someone’s salvation is spoken of as if God were that salvation. If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you can express the same idea with the noun “savior” or the verb “save.” Alternate translation: “God causes my salvation” or “God is my savior” or “God is the one who saves me” (See also: figs-abstractnouns)

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Yahweh is my strength

(Some words not found in UHB: see/lo/see! god salvation_of,my trust and=not afraid that/for/because/then/when strength_of,my and,song Yah YHWH and=he/it_was to=me as,salvation )

God causing someone to be strong is spoken of as if Yahweh were their strength. Alternate translation: “Yahweh makes me strong”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) song

(Some words not found in UHB: see/lo/see! god salvation_of,my trust and=not afraid that/for/because/then/when strength_of,my and,song Yah YHWH and=he/it_was to=me as,salvation )

The word “song” here represents what a person sings about. Alternate translation: “the one I joyfully sing about”

(Occurrence 0) He has become my salvation

(Some words not found in UHB: see/lo/see! god salvation_of,my trust and=not afraid that/for/because/then/when strength_of,my and,song Yah YHWH and=he/it_was to=me as,salvation )

Alternate translation: “He has saved me”

TSN Tyndale Study Notes:

12:2 God’s promise to save includes reconciliation (1:18), participation (11:10), cleansing and protection (4:3-6), peace and confidence (32:16-17), and restoration (11:6-9).
• Lord God (Hebrew Yah Yahweh): The first word is an abbreviation of the second.
• The Lord God is my strength and my song: See Exod 15:2; Ps 118:14.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Here
    2. -
    3. 1800
    4. 411621
    5. S-Tm
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287369
    1. god
    2. -
    3. 341
    4. 411622
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287370
    1. salvation of my
    2. -
    3. 2912
    4. 411623,411624
    5. P-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287371
    1. I will trust
    2. -
    3. 1167
    4. 411625
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287372
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 411626,411627
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287373
    1. I will be in dread
    2. -
    3. 6112
    4. 411628
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287374
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 411629
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287375
    1. strength of my
    2. -
    3. 5819
    4. 411631,411632
    5. P-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287377
    1. and song
    2. -
    3. 1922,1980
    4. 411633,411634
    5. P-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287378
    1. Yah
    2. -
    3. 3112
    4. 411635
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287379
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 411636
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287380
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 411637,411638
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287381
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 411640,411641
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287383
    1. as salvation
    2. -
    3. 3570,2912
    4. 411642,411643
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 287384

OET (OET-LV)Here god salvation_of_my I_will_trust and_not I_will_be_in_dread if/because strength_of_my and_song Yah YHWH and_he/it_was to_me as_salvation.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 12:2 ©