Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 2 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear JER 2:4

 JER 2:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שִׁמְעוּ
    2. 435614
    3. hear
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2mp
    7. hear
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304509
    1. דְבַר
    2. 435615
    3. the message of
    4. message
    5. 1697
    6. O-Ncmsc
    7. the_word_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304510
    1. 435616
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 304511
    1. יְהוָה
    2. 435617
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304512
    1. בֵּית
    2. 435618
    3. Oh house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_house_of
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304513
    1. יַעֲקֹב
    2. 435619
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. S-Np
    7. of_Jacob
    8. -
    9. Person=Israel; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304514
    1. וְ,כָל
    2. 435620,435621
    3. and all
    4. ≈and
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304515
    1. 435622
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 304516
    1. מִשְׁפְּחוֹת
    2. 435623
    3. the clans of
    4. clans
    5. 4940
    6. S-Ncfpc
    7. the_clans_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304517
    1. בֵּית
    2. 435624
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304518
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 435625
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael (Israel
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304519
    1. 435626
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 304520

OET (OET-LV)hear the_message_of YHWH Oh_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_all the_clans_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Listen to Yahweh’s message you descendants of Yakov (Jacob),
 ⇔ ≈ and all you clans that are part of Yisrael (Israel).

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) house of Jacob, all you clans of the house of Israel

(Some words not found in UHB: hear word_of YHWH house_of Yaakob and=all clans_of house_of Yisrael )

Jacob and Israel were two names for one man, and these two phrases refer to the same group of people. Alternate translation: “all you descendants of Jacob”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) house of Jacob

(Some words not found in UHB: hear word_of YHWH house_of Yaakob and=all clans_of house_of Yisrael )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Jacob’s descendants. Alternate translation: “descendants of Jacob”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Israel

(Some words not found in UHB: hear word_of YHWH house_of Yaakob and=all clans_of house_of Yisrael )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Israel’s descendants, who had become the nation of Israel. Alternate translation: “the Israelites” or “the Israelite people group”

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-13 Jeremiah used images of marriage, infidelity, and divorce to represent Judah’s spiritual apostasy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. hear
    2. -
    3. 7841
    4. 435614
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304509
    1. the message of
    2. message
    3. 1726
    4. 435615
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304510
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 435617
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304512
    1. Oh house of
    2. -
    3. 1094
    4. 435618
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304513
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 3160
    4. 435619
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304514
    1. and all
    2. ≈and
    3. 1987,3671
    4. 435620,435621
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304515
    1. the clans of
    2. clans
    3. 4243
    4. 435623
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304517
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 435624
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304518
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael (Israel
    3. 3077
    4. 435625
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304519

OET (OET-LV)hear the_message_of YHWH Oh_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_all the_clans_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Listen to Yahweh’s message you descendants of Yakov (Jacob),
 ⇔ ≈ and all you clans that are part of Yisrael (Israel).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 2:4 ©