Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear JER 2:18

 JER 2:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 435921,435922
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304731
    1. מַה
    2. 435923
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. S-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304732
    1. 435924
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 304733
    1. לָּ,ךְ
    2. 435925,435926
    3. +is to you
    4. -
    5. P-R,Sp2fs
    6. [is]_to,you
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304734
    1. לְ,דֶרֶךְ
    2. 435927,435928
    3. to the journey of
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbsc
    7. to,the_journey_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304735
    1. מִצְרַיִם
    2. 435929
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304736
    1. לִ,שְׁתּוֹת
    2. 435930,435931
    3. to drink
    4. -
    5. 8354
    6. SV-R,Vqc
    7. to,drink
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304737
    1. מֵי
    2. 435932
    3. the water of
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpc
    7. the_water_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304738
    1. שִׁחוֹר
    2. 435933
    3. +the Shiyḩōr
    4. -
    5. 7883
    6. O-Np
    7. of_[the]_Shihor
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304739
    1. וּ,מַה
    2. 435934,435935
    3. and what
    4. -
    5. 4100
    6. S-C,Ti
    7. and,what?
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304740
    1. 435936
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 304741
    1. לָּ,ךְ
    2. 435937,435938
    3. +is to you
    4. -
    5. P-R,Sp2fs
    6. [is]_to,you
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304742
    1. לְ,דֶרֶךְ
    2. 435939,435940
    3. to the journey of
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbsc
    7. to,the_journey_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304743
    1. אַשּׁוּר
    2. 435941
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304744
    1. לִ,שְׁתּוֹת
    2. 435942,435943
    3. to drink
    4. -
    5. 8354
    6. SV-R,Vqc
    7. to,drink
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304745
    1. מֵי
    2. 435944
    3. the water of
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpc
    7. the_water_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304746
    1. נָהָר
    2. 435945
    3. +the River
    4. -
    5. 5104
    6. O-Ncmsa
    7. [the]_River
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304747
    1. 435946
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 304748

OET (OET-LV)And_now what is_to_you to_the_journey_of Miʦrayim/(Egypt) to_drink the_water_of the_Shiyḩōr and_what is_to_you to_the_journey_of ʼAshshūr to_drink the_water_of the_River.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) So now, why take the road to Egypt and drink the waters of Shihor? Why take the road to Assyria and drink the waters of the Euphrates River?

(Some words not found in UHB: and=now what? [is]_to,you to,the_journey_of Miʦrayim/(Egypt) to,drink waters_of Nile and,what? [is]_to,you to,the_journey_of ʼAshshūr to,drink waters_of euphrates )

Yahweh uses these questions to remind his people that it does not do any good to ask Egypt and Assyria to help them. Alternate translation: “It does not help you to go to Egypt and drink from the waters of the Shihor River, or to go to Assyria and drink from the waters of the Euphrates River.”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) why take the road to Egypt and drink the waters of Shihor … Why take the road to Assyria and drink the waters of the Euphrates River

(Some words not found in UHB: and=now what? [is]_to,you to,the_journey_of Miʦrayim/(Egypt) to,drink waters_of Nile and,what? [is]_to,you to,the_journey_of ʼAshshūr to,drink waters_of euphrates )

These are a metaphor for asking the Egyptian and Assyrian armies to help them. Alternate translation: “why ask the Egyptians to help you … Why ask the Assyrians to help you”

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shihor

(Some words not found in UHB: and=now what? [is]_to,you to,the_journey_of Miʦrayim/(Egypt) to,drink waters_of Nile and,what? [is]_to,you to,the_journey_of ʼAshshūr to,drink waters_of euphrates )

This is the name of a stream associated with Egypt. It may have been a branch of the Nile River. Some versions call it the Nile. Alternate translation: “the Shihor Stream” or “the Shihor River” or “the Nile River”

TSN Tyndale Study Notes:

2:18 Israel’s alliances with Egypt and covenants with Assyria (2 Kgs 15:19–19:37) provided no benefits, only sorrow. Neither the Nile in Egypt nor the Euphrates in Assyria ever helped Israel (Isa 30:1-3; Hos 5:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1987,5891
    4. 435921,435922
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304731
    1. what
    2. -
    3. 4666
    4. 435923
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304732
    1. +is to you
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 435925,435926
    5. P-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304734
    1. to the journey of
    2. -
    3. 3705,1685
    4. 435927,435928
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304735
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4178
    4. 435929
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304736
    1. to drink
    2. -
    3. 3705,7902
    4. 435930,435931
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304737
    1. the water of
    2. -
    3. 4433
    4. 435932
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304738
    1. +the Shiyḩōr
    2. -
    3. 7547
    4. 435933
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304739
    1. and what
    2. -
    3. 1987,4666
    4. 435934,435935
    5. S-C,Ti
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304740
    1. +is to you
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 435937,435938
    5. P-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304742
    1. to the journey of
    2. -
    3. 3705,1685
    4. 435939,435940
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304743
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 602
    4. 435941
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304744
    1. to drink
    2. -
    3. 3705,7902
    4. 435942,435943
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304745
    1. the water of
    2. -
    3. 4433
    4. 435944
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304746
    1. +the River
    2. -
    3. 5144
    4. 435945
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304747

OET (OET-LV)And_now what is_to_you to_the_journey_of Miʦrayim/(Egypt) to_drink the_water_of the_Shiyḩōr and_what is_to_you to_the_journey_of ʼAshshūr to_drink the_water_of the_River.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 2:18 ©