Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V36V37

OET interlinear JER 2:35

 JER 2:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֹּאמְרִי
    2. 436336,436337
    3. And you said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw2fs
    7. and,you_said
    8. S
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305029
    1. כִּי
    2. 436338
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305030
    1. נִקֵּיתִי
    2. 436339
    3. I am innocent
    4. -
    5. 5352
    6. V-VNp1cs
    7. I_am_innocent
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305031
    1. אַךְ
    2. 436340
    3. surely
    4. -
    5. 389
    6. S-Ta
    7. surely
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305032
    1. שָׁב
    2. 436341
    3. it has turned back
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_turned_back
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305033
    1. אַפּ,וֹ
    2. 436342,436343
    3. anger of his
    4. -
    5. 639
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. anger_of,his
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305034
    1. מִמֶּ,נִּי
    2. 436344,436345
    3. from me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. from,me
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305035
    1. הִנְ,נִי
    2. 436346,436347
    3. here I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. here,I
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305036
    1. נִשְׁפָּט
    2. 436348
    3. +am about to enter into judgement with
    4. -
    5. 8199
    6. V-VNrmsa
    7. [am]_about_to_enter_into_judgment_with
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305037
    1. אוֹתָ,ךְ
    2. 436349,436350
    3. you
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2fs
    7. ,you
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305038
    1. עַל
    2. 436351
    3. because
    4. -
    5. S-R
    6. because
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305039
    1. 436352
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305040
    1. אָמְרֵ,ךְ
    2. 436353,436354
    3. said you
    4. -
    5. 559
    6. VS-Vqc,Sp2fs
    7. said,you
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305041
    1. לֹא
    2. 436355
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305042
    1. חָטָאתִי
    2. 436356
    3. I have sinned
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_sinned
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305043
    1. 436357
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 305044

OET (OET-LV)And_you_said if/because I_am_innocent surely anger_of_his it_has_turned_back from_me here_I am_about_to_enter_into_judgement_with you because said_you not I_have_sinned.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) surely his anger has turned away from me

(Some words not found in UHB: and,you_said that/for/because/then/when innocent surely turned anger_of,his from,me here,I judgement ,you on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in said,you not sinned )

Here anger is spoken of as if it were a person that could turn away from Israel. Its turning represents Yahweh’s stopping be angry with Israel. Alternate translation: “surely Yahweh has stopped being angry with me”

TSN Tyndale Study Notes:

2:35 Israel’s sinful condition was evident in the people’s arrogant retort. They claimed that they were innocent, and that God was needlesslyhad needless angry with them. God responded to the people’s denial of guilt by decreeing that he would be severe in his punishment and that he would not tolerate their denial of wrongdoing (Prov 23:13; Mal 2:17; 3:8; 1 Jn 1:8, 10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 436336,436337
    5. SV-C,Vqw2fs
    6. S
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305029
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 436338
    5. S-C
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305030
    1. I am innocent
    2. -
    3. 5213
    4. 436339
    5. V-VNp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305031
    1. surely
    2. -
    3. 507
    4. 436340
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305032
    1. anger of his
    2. -
    3. 545,1978
    4. 436342,436343
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305034
    1. it has turned back
    2. -
    3. 7951
    4. 436341
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305033
    1. from me
    2. -
    3. 4129,1978
    4. 436344,436345
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305035
    1. here I
    2. -
    3. 1861,1978
    4. 436346,436347
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305036
    1. +am about to enter into judgement with
    2. -
    3. 7860
    4. 436348
    5. V-VNrmsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305037
    1. you
    2. -
    3. 347,1978
    4. 436349,436350
    5. O-To,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305038
    1. because
    2. -
    3. 5837
    4. 436351
    5. S-R
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305039
    1. said you
    2. -
    3. 683,1978
    4. 436353,436354
    5. VS-Vqc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305041
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 436355
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305042
    1. I have sinned
    2. -
    3. 2543
    4. 436356
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305043

OET (OET-LV)And_you_said if/because I_am_innocent surely anger_of_his it_has_turned_back from_me here_I am_about_to_enter_into_judgement_with you because said_you not I_have_sinned.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 2:35 ©