Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear JER 2:26

 JER 2:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,בֹשֶׁת
    2. 436133,436134
    3. Like +the shame of
    4. -
    5. 1322
    6. S-R,Ncfsc
    7. like_[the],shame_of
    8. S
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304883
    1. גַּנָּב
    2. 436135
    3. a thief
    4. -
    5. 1590
    6. S-Ncmsa
    7. a_thief
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304884
    1. כִּי
    2. 436136
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304885
    1. יִמָּצֵא
    2. 436137
    3. he is found
    4. -
    5. 4672
    6. V-VNi3ms
    7. he_is_found
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304886
    1. כֵּן
    2. 436138
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304887
    1. הֹבִישׁוּ
    2. 436139
    3. they have been put to shame
    4. -
    5. 954
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_been_put_to_shame
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304888
    1. בֵּית
    2. 436140
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304889
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 436141
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304890
    1. הֵמָּה
    2. 436142
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304891
    1. מַלְכֵי,הֶם
    2. 436143,436144
    3. kings of their
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. kings_of,their
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304892
    1. שָׂרֵי,הֶם
    2. 436145,436146
    3. officials of their
    4. -
    5. 8269
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. officials_of,their
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304893
    1. וְ,כֹהֲנֵי,הֶם
    2. 436147,436148,436149
    3. and priests of their
    4. -
    5. 3548
    6. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,priests_of,their
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304894
    1. וּ,נְבִיאֵי,הֶֽם
    2. 436150,436151,436152
    3. and prophets of their
    4. -
    5. 5030
    6. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,prophets_of,their
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304895
    1. 436153
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 304896

OET (OET-LV)Like_the_shame_of a_thief if/because he_is_found so the_house_of they_have_been_put_to_shame of_Yisrāʼēl/(Israel) they kings_of_their officials_of_their and_priests_of_their and_prophets_of_their.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Israel

(Some words not found in UHB: like_[the],shame_of thief that/for/because/then/when caught yes/correct/thus/so shamed house_of Yisrael they(emph) kings_of,their officials_of,their and,priests_of,their and,prophets_of,their )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to Israel’s descendants. See how you translated this in [Jeremiah 2:4](../02/04.md). Alternate translation: “the Israelites” or “the Israelite people group”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) when he is found

(Some words not found in UHB: like_[the],shame_of thief that/for/because/then/when caught yes/correct/thus/so shamed house_of Yisrael they(emph) kings_of,their officials_of,their and,priests_of,their and,prophets_of,their )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “when someone finds him” or “when people know that he has stolen things”

(Occurrence 0) they, their kings, their princes, and their priests and prophets

(Some words not found in UHB: like_[the],shame_of thief that/for/because/then/when caught yes/correct/thus/so shamed house_of Yisrael they(emph) kings_of,their officials_of,their and,priests_of,their and,prophets_of,their )

This list shows that everyone belonging to Israel will be ashamed.

TSN Tyndale Study Notes:

2:26 Israel’s leaders felt no shame for the evil they did; any contrition they expressed in the face of God’s punishment stemmed from selfishness, not repentance (Ps 78:34-37).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Like +the shame of
    2. -
    3. 3418,1265
    4. 436133,436134
    5. S-R,Ncfsc
    6. S
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304883
    1. a thief
    2. -
    3. 1476
    4. 436135
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304884
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 436136
    5. S-C
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304885
    1. he is found
    2. -
    3. 4733
    4. 436137
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304886
    1. so
    2. -
    3. 3529
    4. 436138
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304887
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 436140
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304889
    1. they have been put to shame
    2. -
    3. 3349
    4. 436139
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304888
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 436141
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304890
    1. they
    2. -
    3. 1877
    4. 436142
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304891
    1. kings of their
    2. -
    3. 4308,1978
    4. 436143,436144
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304892
    1. officials of their
    2. -
    3. 8068,1978
    4. 436145,436146
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304893
    1. and priests of their
    2. -
    3. 1987,3668,1978
    4. 436147,436148,436149
    5. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304894
    1. and prophets of their
    2. -
    3. 1987,5109,1978
    4. 436150,436151,436152
    5. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304895

OET (OET-LV)Like_the_shame_of a_thief if/because he_is_found so the_house_of they_have_been_put_to_shame of_Yisrāʼēl/(Israel) they kings_of_their officials_of_their and_priests_of_their and_prophets_of_their.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 2:26 ©