Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 2 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear JER 2:2

 JER 2:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָלֹךְ
    2. 435560
    3. Go
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqa
    7. go
    8. S
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304469
    1. וְ,קָרָאתָ
    2. 435561,435562
    3. and you will proclaim
    4. proclaim
    5. 7121
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_proclaim
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304470
    1. בְ,אָזְנֵי
    2. 435563,435564
    3. in the ears of
    4. ears
    5. 241
    6. S-R,Ncfdc
    7. in,the_ears_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304471
    1. 435565
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 304472
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 435566
    3. of Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem's
    5. 3389
    6. S-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304473
    1. לֵ,אמֹר
    2. 435567,435568
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304474
    1. כֹּה
    2. 435569
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304475
    1. אָמַר
    2. 435570
    3. he says
    4. says
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304476
    1. יְהוָה
    2. 435571
    3. YHWH
    4. “Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304477
    1. זָכַרְתִּי
    2. 435572
    3. I remember
    4. remember
    5. 2142
    6. V-Vqp1cs
    7. I_remember
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304478
    1. לָ,ךְ
    2. 435573,435574
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304479
    1. חֶסֶד
    2. 435575
    3. the covenant loyalty of
    4. loyal
    5. O-Ncmsc
    6. the_covenant_loyalty_of
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304480
    1. נְעוּרַיִ,ךְ
    2. 435576,435577
    3. your youth(s) of your
    4. -
    5. O-Ncbpc,Sp2fs
    6. your_youth(s)_of,your
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304481
    1. אַהֲבַת
    2. 435578
    3. the love of
    4. love
    5. 160
    6. O-Ncfsc
    7. the_love_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304482
    1. כְּלוּלֹתָיִ,ךְ
    2. 435579,435580
    3. your(pl) betrothal(s) of your
    4. -
    5. 3623
    6. O-Ncfpc,Sp2fs
    7. your(pl)_betrothal(s)_of,your
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304483
    1. לֶכְתֵּ,ךְ
    2. 435581,435582
    3. walking your
    4. -
    5. 3212
    6. VS-Vqc,Sp2fs
    7. walking,your
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304484
    1. אַחֲרַ,י
    2. 435583,435584
    3. after me
    4. after
    5. O-R,Sp1cs
    6. after,me
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304485
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 435585,435586
    3. in wilderness
    4. wilderness
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. in,wilderness
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304486
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 435587,435588
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. O-R,Ncbsa
    7. in=land
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304487
    1. לֹא
    2. 435589
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304488
    1. זְרוּעָה
    2. 435590
    3. sown
    4. -
    5. 2232
    6. V-Vqsfsa
    7. sown
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304489
    1. 435591
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 304490

OET (OET-LV)Go and_you_will_proclaim in_the_ears_of[fn] of_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say thus YHWH he_says I_remember to/for_you(fs) the_covenant_loyalty_of your_youth(s)_of_your the_love_of your(pl)_betrothal(s)_of_your walking_your after_me in_wilderness in_land not sown.


2:2 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)to proclaim to Yerushalem’s ears:
 ⇔ Yahweh says: I remember your loyal commitment when you were all young
 ⇔ ≈ and your love when you were committed to me.
 ⇔ You all followed after me in the wilderness where no crops were planted.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Go and proclaim in the hearing of Jerusalem

(Some words not found in UHB: go and,you_will_proclaim in,the_ears_of Yerushalayim to=say thus he/it_had_said YHWH remember to/for=you(fs) devotion_of your_youth(s)_of,your love_of your(pl)_betrothal(s)_of,your walking,your after,me in,wilderness in=land not sown )

Alternate translation: “Go and speak where the people in Jerusalem can hear you”

(Occurrence 0) I have called to mind on your behalf

(Some words not found in UHB: go and,you_will_proclaim in,the_ears_of Yerushalayim to=say thus he/it_had_said YHWH remember to/for=you(fs) devotion_of your_youth(s)_of,your love_of your(pl)_betrothal(s)_of,your walking,your after,me in,wilderness in=land not sown )

Alternate translation: “I remember about you”

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) the covenant faithfulness in your youthfulness, your love

(Some words not found in UHB: go and,you_will_proclaim in,the_ears_of Yerushalayim to=say thus he/it_had_said YHWH remember to/for=you(fs) devotion_of your_youth(s)_of,your love_of your(pl)_betrothal(s)_of,your walking,your after,me in,wilderness in=land not sown )

The abstract nouns “faithfulness,” “youthfulness” and “love” can be expressed with the adjectives “faithful” and “young,” and the verb “love.” Alternate translation: “how, when you were young, you were faithful to our covenant, and how you loved me”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) when we were engaged

(Some words not found in UHB: go and,you_will_proclaim in,the_ears_of Yerushalayim to=say thus he/it_had_said YHWH remember to/for=you(fs) devotion_of your_youth(s)_of,your love_of your(pl)_betrothal(s)_of,your walking,your after,me in,wilderness in=land not sown )

God speaks of his relationship with the people of Israel as though they had been engaged to be married. Alternate translation: “when we first agreed that we would marry each other”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the land that was not sown

(Some words not found in UHB: go and,you_will_proclaim in,the_ears_of Yerushalayim to=say thus he/it_had_said YHWH remember to/for=you(fs) devotion_of your_youth(s)_of,your love_of your(pl)_betrothal(s)_of,your walking,your after,me in,wilderness in=land not sown )

This can be expressed in active form. Alternate translation: “the land where no one had sown seed” or “the land where no food was growing”

TSN Tyndale Study Notes:

2:2 This is what the Lord says: This and similar statements were equivalent to an official seal or a stamp of authority on a document. In many inscriptions of royal messages from the ancient Near East, the ruler stated that the message came from him and carried his authority.
• The image of Israel as a bride had been used since the days of Hosea (about 760–722 BC; Hos 2:2-19; see also Isa 54:6-8; 62:5). The concept is later applied to the redeemed community in heaven (Rev 19:7; 21:2, 9).
• long ago: Following the exodus from Egypt, the Israelites were symbolically married to God when they agreed to a covenant relationship (Exod 19:8; 24:7, 8; Deut 5:27; Ezek 16:8).
• eager . . . to please (Hebrew khesed): The Israelites made a commitment of loyalty to the covenant Lord (see Deut 5:29).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Go
    2. -
    3. 1933
    4. 435560
    5. V-Vqa
    6. S
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304469
    1. and you will proclaim
    2. proclaim
    3. 1987,6994
    4. 435561,435562
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304470
    1. in the ears of
    2. ears
    3. 846,758
    4. 435563,435564
    5. S-R,Ncfdc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304471
    1. of Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem's
    3. 2998
    4. 435566
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304473
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 435567,435568
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304474
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 435569
    5. S-D
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304475
    1. YHWH
    2. “Yahweh
    3. 3354
    4. 435571
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304477
    1. he says
    2. says
    3. 683
    4. 435570
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304476
    1. I remember
    2. remember
    3. 2111
    4. 435572
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304478
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 435573,435574
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304479
    1. the covenant loyalty of
    2. loyal
    3. 2401
    4. 435575
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304480
    1. your youth(s) of your
    2. -
    3. 4947,1978
    4. 435576,435577
    5. O-Ncbpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304481
    1. the love of
    2. love
    3. 470
    4. 435578
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304482
    1. your(pl) betrothal(s) of your
    2. -
    3. 3438,1978
    4. 435579,435580
    5. O-Ncfpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304483
    1. walking your
    2. -
    3. 1984,1978
    4. 435581,435582
    5. VS-Vqc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304484
    1. after me
    2. after
    3. 496,1978
    4. 435583,435584
    5. O-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304485
    1. in wilderness
    2. wilderness
    3. 846,4057
    4. 435585,435586
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304486
    1. in land
    2. -
    3. 846,422
    4. 435587,435588
    5. O-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304487
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 435589
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304488
    1. sown
    2. -
    3. 2141
    4. 435590
    5. V-Vqsfsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304489

OET (OET-LV)Go and_you_will_proclaim in_the_ears_of[fn] of_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say thus YHWH he_says I_remember to/for_you(fs) the_covenant_loyalty_of your_youth(s)_of_your the_love_of your(pl)_betrothal(s)_of_your walking_your after_me in_wilderness in_land not sown.


2:2 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)to proclaim to Yerushalem’s ears:
 ⇔ Yahweh says: I remember your loyal commitment when you were all young
 ⇔ ≈ and your love when you were committed to me.
 ⇔ You all followed after me in the wilderness where no crops were planted.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 2:2 ©