Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear JER 2:21

 JER 2:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אָנֹכִי
    2. 436016,436017
    3. And I
    4. -
    5. 595
    6. S-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. S
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304799
    1. נְטַעְתִּי,ךְ
    2. 436018,436019
    3. I had planted you
    4. -
    5. 5193
    6. VO-Vqp1cs,Sp2fs
    7. I,had_planted_you
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304800
    1. שֹׂרֵק
    2. 436020
    3. a choice vine
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_choice_vine
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304801
    1. כֻּלֹּ,ה
    2. 436021,436022
    3. of it of all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. of_it_of,all
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304802
    1. זֶרַע
    2. 436023
    3. +was seed of
    4. -
    5. 2233
    6. P-Ncmsc
    7. [was]_seed_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304803
    1. אֱמֶת
    2. 436024
    3. reliability
    4. -
    5. 571
    6. P-Ncfsa
    7. reliability
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304804
    1. וְ,אֵיךְ
    2. 436025,436026
    3. and how
    4. -
    5. S-C,Ti
    6. and,how!
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304805
    1. נֶהְפַּכְתְּ
    2. 436027
    3. you have changed yourself
    4. -
    5. 2015
    6. V-VNp2fs
    7. you_have_changed_yourself
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304806
    1. לִ,י
    2. 436028,436029
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 304807
    1. סוּרֵי
    2. 436030
    3. the degenerate ones of
    4. -
    5. 5494
    6. O-Aampc
    7. the_degenerate_[ones]_of
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304808
    1. הַ,גֶּפֶן
    2. 436031,436032
    3. the vine
    4. -
    5. 1612
    6. O-Td,Ncbsa
    7. of,the_vine
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304809
    1. נָכְרִיָּה
    2. 436033
    3. alien
    4. -
    5. 5237
    6. O-Aafsa
    7. alien
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 304810
    1. 436034
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 304811

OET (OET-LV)And_I I_had_planted_you a_choice_vine of_it_of_all was_seed_of reliability and_how you_have_changed_yourself to_me the_degenerate_ones_of the_vine alien.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I planted you as a choice vine, completely from pure seed

(Some words not found in UHB: and,I I,had_planted_you choice_vine of_it_of,all seed/offspring purest and,how! turn to=me degenerate_of of,the_vine foreign )

God speaks of making his people into a great nation in Canaan as if they were the seed of a grapevine that he had planted. Alternate translation: “I, Yahweh, started you with a very good beginning, like a farmer who uses excellent seed to plant the best kind of vine”

(Occurrence 0) a choice vine

(Some words not found in UHB: and,I I,had_planted_you choice_vine of_it_of,all seed/offspring purest and,how! turn to=me degenerate_of of,the_vine foreign )

Alternate translation: “a vine of very good quality”

(Occurrence 0) completely from pure seed

(Some words not found in UHB: and,I I,had_planted_you choice_vine of_it_of,all seed/offspring purest and,how! turn to=me degenerate_of of,the_vine foreign )

Here “pure seed” is the best seed that has not been mixed with seed that is not good. Alternate translation: “that grew from excellent seed”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) How then have you have changed yourself into a corrupt, worthless vine?

(Some words not found in UHB: and,I I,had_planted_you choice_vine of_it_of,all seed/offspring purest and,how! turn to=me degenerate_of of,the_vine foreign )

God uses this question to rebuke his people for changing and becoming like a corrupt worthless vine. Alternate translation: “But you have changed yourself into a corrupt, worthless vine!”

TSN Tyndale Study Notes:

2:14-22 This historical review of Israel’s sin further emphasizes the folly, violence, arrogance, and despair of turning away from the true God to worship false pagan gods.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I
    2. -
    3. 1987,697
    4. 436016,436017
    5. S-C,Pp1cs
    6. S
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304799
    1. I had planted you
    2. -
    3. 5164,1978
    4. 436018,436019
    5. VO-Vqp1cs,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304800
    1. a choice vine
    2. -
    3. 8130
    4. 436020
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304801
    1. of it of all
    2. -
    3. 3671,1978
    4. 436021,436022
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304802
    1. +was seed of
    2. -
    3. 2075
    4. 436023
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304803
    1. reliability
    2. -
    3. 41
    4. 436024
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304804
    1. and how
    2. -
    3. 1987,308
    4. 436025,436026
    5. S-C,Ti
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304805
    1. you have changed yourself
    2. -
    3. 1944
    4. 436027
    5. V-VNp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304806
    1. to me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 436028,436029
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304807
    1. the degenerate ones of
    2. -
    3. 5510
    4. 436030
    5. O-Aampc
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304808
    1. the vine
    2. -
    3. 1893,1441
    4. 436031,436032
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304809
    1. alien
    2. -
    3. 5262
    4. 436033
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 304810

OET (OET-LV)And_I I_had_planted_you a_choice_vine of_it_of_all was_seed_of reliability and_how you_have_changed_yourself to_me the_degenerate_ones_of the_vine alien.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 2:21 ©