Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear JER 2:37

 JER 2:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גַּם
    2. 436379
    3. Also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. S
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305061
    1. מֵ,אֵת
    2. 436380,436381
    3. from with
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R
    7. from,with
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305062
    1. זֶה
    2. 436382
    3. this one
    4. -
    5. 2088
    6. S-Pdxms
    7. this_[one]
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305063
    1. תֵּצְאִי
    2. 436383
    3. you will go out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi2fs
    7. you_will_go_out
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305064
    1. וְ,יָדַיִ,ךְ
    2. 436384,436385,436386
    3. and hands of your
    4. -
    5. 3027
    6. S-C,Ncbdc,Sp2fs
    7. and,hands_of,your
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305065
    1. עַל
    2. 436387
    3. +will be on
    4. -
    5. P-R
    6. [will_be]_on
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305066
    1. 436388
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305067
    1. רֹאשֵׁ,ךְ
    2. 436389,436390
    3. head of your
    4. -
    5. P-Ncmsc,Sp2fs
    6. head_of,your
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305068
    1. כִּי
    2. 436391
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305069
    1. 436392
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305070
    1. מָאַס
    2. 436393
    3. he has rejected
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_rejected
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305071
    1. יְהֹוָה
    2. 436394
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305072
    1. בְּ,מִבְטַחַיִ,ךְ
    2. 436395,436396,436397
    3. (in) your objects of of confidence
    4. -
    5. 4009
    6. S-R,Ncmpc,Sp2fs
    7. (in)_your,objects_of,of_confidence
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305073
    1. וְ,לֹא
    2. 436398,436399
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305074
    1. תַצְלִיחִי
    2. 436400
    3. you will prosper
    4. -
    5. V-Vhi2fs
    6. you_will_prosper
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305075
    1. לָ,הֶֽם
    2. 436401,436402
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305076
    1. 436403
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 305077

OET (OET-LV)Also from_with this_one you_will_go_out and_hands_of_your will_be_on head_of_your if/because YHWH he_has_rejected (in)_your_objects_of_of_confidence and_not you_will_prosper to/for_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) You will also go out from there

(Some words not found in UHB: also/yet from,with this come_away and,hands_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head_of,your that/for/because/then/when rejected YHWH (in)_your,objects_of,of_confidence and=not prosper to/for=them )

Alternate translation: “You will go out from Egypt”

Note 1 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) with your hands on your head

(Some words not found in UHB: also/yet from,with this come_away and,hands_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head_of,your that/for/because/then/when rejected YHWH (in)_your,objects_of,of_confidence and=not prosper to/for=them )

This is a symbol of shame.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) so you will not be helped by them

(Some words not found in UHB: also/yet from,with this come_away and,hands_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head_of,your that/for/because/then/when rejected YHWH (in)_your,objects_of,of_confidence and=not prosper to/for=them )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “so they will not help you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Also
    2. -
    3. 1471
    4. 436379
    5. S-Ta
    6. S
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305061
    1. from with
    2. -
    3. 4129,347
    4. 436380,436381
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305062
    1. this one
    2. -
    3. 2066
    4. 436382
    5. S-Pdxms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305063
    1. you will go out
    2. -
    3. 3278
    4. 436383
    5. V-Vqi2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305064
    1. and hands of your
    2. -
    3. 1987,3204,1978
    4. 436384,436385,436386
    5. S-C,Ncbdc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305065
    1. +will be on
    2. -
    3. 5837
    4. 436387
    5. P-R
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305066
    1. head of your
    2. -
    3. 7356,1978
    4. 436389,436390
    5. P-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305068
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 436391
    5. S-C
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305069
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 436394
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305072
    1. he has rejected
    2. -
    3. 4647
    4. 436393
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305071
    1. (in) your objects of of confidence
    2. -
    3. 846,4034,1978
    4. 436395,436396,436397
    5. S-R,Ncmpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305073
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 436398,436399
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305074
    1. you will prosper
    2. -
    3. 6647
    4. 436400
    5. V-Vhi2fs
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305075
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 436401,436402
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-629; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305076

OET (OET-LV)Also from_with this_one you_will_go_out and_hands_of_your will_be_on head_of_your if/because YHWH he_has_rejected (in)_your_objects_of_of_confidence and_not you_will_prosper to/for_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 2:37 ©