Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear YHN (JHN) 18:10

YHN (JHN) 18:10 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τότε
    2. tote
    3. -
    4. -
    5. 51190
    6. D·······
    7. then
    8. then
    9. -
    10. -
    11. 78502
    1. Σίμων
    2. simōn
    3. Simōn
    4. Simon
    5. 46130
    6. N····NMS
    7. Simōn
    8. Simon
    9. -
    10. Y33; F78506; F78511; F78518
    11. 78503
    1. Οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C·······
    7. therefore
    8. therefore
    9. US
    10. Y33
    11. 78504
    1. Πέτρος
    2. petros
    3. Petros
    4. Peter
    5. 40740
    6. N····NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. Y33
    11. 78505
    1. ἔχων
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA·NMS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. Y33; R78503
    11. 78506
    1. μάχαιραν
    2. maχaira
    3. +a sword
    4. sword
    5. 31620
    6. N····AFS
    7. ˓a˒ sword
    8. ˓a˒ sword
    9. -
    10. Y33
    11. 78507
    1. εἵλκυσεν
    2. helkuō
    3. drew
    4. -
    5. 16700
    6. VIAA3··S
    7. drew
    8. drew
    9. -
    10. Y33
    11. 78508
    1. αὐτήν
    2. autos
    3. it
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AFS
    7. it
    8. it
    9. -
    10. Y33
    11. 78509
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 78510
    1. ἔπαισεν
    2. paiō
    3. struck
    4. -
    5. 38170
    6. VIAA3··S
    7. struck
    8. struck
    9. -
    10. Y33; R78503
    11. 78511
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 78512
    1. δοῦλον
    2. doulos
    3. -
    4. -
    5. 14010
    6. N····AMS
    7. slave
    8. slave
    9. -
    10. F78519
    11. 78513
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y33
    11. 78514
    1. ἀρχιερέως
    2. arχiereus
    3. chief priest
    4. priest
    5. 7490
    6. N····GMS
    7. chief_priest
    8. chief_priest
    9. -
    10. Y33
    11. 78515
    1. δοῦλον
    2. doulos
    3. slave
    4. -
    5. 14010
    6. N····AMS
    7. slave
    8. slave
    9. -
    10. Y33
    11. 78516
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 78517
    1. ἀπέκοψεν
    2. apokoptō
    3. cut off
    4. -
    5. 6090
    6. VIAA3··S
    7. cut_off
    8. cut_off
    9. -
    10. Y33; R78503
    11. 78518
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y33; R78513
    11. 78519
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 78520
    1. ὠτάριον
    2. ōtarion
    3. ear
    4. ear
    5. 56210
    6. N····ANS
    7. ear
    8. ear
    9. -
    10. Y33
    11. 78521
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. -
    11. 78522
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y33
    11. 78523
    1. δεξιόν
    2. dexios
    3. right
    4. right
    5. 11880
    6. A····ANS
    7. right
    8. right
    9. -
    10. Y33
    11. 78524
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. Y33
    11. 78525
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. Then and
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33
    11. 78526
    1. τό
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 78527
    1. ὄνομα
    2. onoma
    3. +the name
    4. name
    5. 36860
    6. N····NNS
    7. ˓the˒ name
    8. ˓the˒ name
    9. -
    10. Y33
    11. 78528
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. Y33
    11. 78529
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 78530
    1. δούλῳ
    2. doulos
    3. slave
    4. -
    5. 14010
    6. N····DMS
    7. slave
    8. slave
    9. -
    10. Y33; F78883
    11. 78531
    1. δούλου
    2. doulos
    3. -
    4. -
    5. 14010
    6. N····GMS
    7. slave
    8. slave
    9. -
    10. -
    11. 78532
    1. ἐκείνου
    2. ekeinos
    3. -
    4. -
    5. 15650
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ that
    8. ˱of˲ that
    9. -
    10. -
    11. 78533
    1. Μάλχος
    2. malχos
    3. Malⱪos
    4. Malchus
    5. 31240
    6. N····NMS
    7. Malⱪos
    8. Malchus
    9. U
    10. Person=Malchus; Y33
    11. 78534

OET (OET-LV)Therefore Simōn Petros having a_sword, drew it and struck the slave of_the chief_priest, and cut_off the the right ear of_him.
And was Malⱪos the_name to_the slave.

OET (OET-RV)Then Simon Peter drew the sword that he was carrying and swiped at the servant of the high priest, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Σίμων & Πέτρος

Simon & Peter

See how you translated Simon Peter in [1:40](../01/40.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

μάχαιραν

˓a˒_sword

The word translated sword here refers to a small sword that is similar to a dagger or long knife. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [a dagger]

Note 3 topic: translate-names

Μάλχος

Malchus

Malchus is the name of a man.

TSN Tyndale Study Notes:

18:1-40 After completing his farewell in the upper room (13:31–17:26), Jesus left the city and entered a garden just east of Jerusalem to pray. Here he was arrested, taken under guard into the city, and interrogated by the Jewish leaders. The climactic “time” that Jesus referred to repeatedly throughout the Gospel (see 2:4; see also study note on 12:23) was now at hand.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. -
    3. 37670
    4. US
    5. oun
    6. C-·······
    7. therefore
    8. therefore
    9. US
    10. Y33
    11. 78504
    1. Simōn
    2. Simon
    3. 46130
    4. simōn
    5. N-····NMS
    6. Simōn
    7. Simon
    8. -
    9. Y33; F78506; F78511; F78518
    10. 78503
    1. Petros
    2. Peter
    3. 40740
    4. W
    5. petros
    6. N-····NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. Y33
    11. 78505
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA·NMS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. Y33; R78503
    10. 78506
    1. +a sword
    2. sword
    3. 31620
    4. maχaira
    5. N-····AFS
    6. ˓a˒ sword
    7. ˓a˒ sword
    8. -
    9. Y33
    10. 78507
    1. drew
    2. -
    3. 16700
    4. helkuō
    5. V-IAA3··S
    6. drew
    7. drew
    8. -
    9. Y33
    10. 78508
    1. it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AFS
    6. it
    7. it
    8. -
    9. Y33
    10. 78509
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 78510
    1. struck
    2. -
    3. 38170
    4. paiō
    5. V-IAA3··S
    6. struck
    7. struck
    8. -
    9. Y33; R78503
    10. 78511
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 78512
    1. slave
    2. -
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-····AMS
    6. slave
    7. slave
    8. -
    9. Y33
    10. 78516
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y33
    10. 78514
    1. chief priest
    2. priest
    3. 7490
    4. arχiereus
    5. N-····GMS
    6. chief_priest
    7. chief_priest
    8. -
    9. Y33
    10. 78515
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 78517
    1. cut off
    2. -
    3. 6090
    4. apokoptō
    5. V-IAA3··S
    6. cut_off
    7. cut_off
    8. -
    9. Y33; R78503
    10. 78518
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 78520
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y33
    10. 78523
    1. right
    2. right
    3. 11880
    4. dexios
    5. A-····ANS
    6. right
    7. right
    8. -
    9. Y33
    10. 78524
    1. ear
    2. ear
    3. 56210
    4. ōtarion
    5. N-····ANS
    6. ear
    7. ear
    8. -
    9. Y33
    10. 78521
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y33; R78513
    10. 78519
    1. And
    2. Then and
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33
    11. 78526
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. Y33
    10. 78525
    1. Malⱪos
    2. Malchus
    3. 31240
    4. U
    5. malχos
    6. N-····NMS
    7. Malⱪos
    8. Malchus
    9. U
    10. Person=Malchus; Y33
    11. 78534
    1. +the name
    2. name
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-····NNS
    6. ˓the˒ name
    7. ˓the˒ name
    8. -
    9. Y33
    10. 78528
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. Y33
    10. 78529
    1. slave
    2. -
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-····DMS
    6. slave
    7. slave
    8. -
    9. Y33; F78883
    10. 78531

OET (OET-LV)Therefore Simōn Petros having a_sword, drew it and struck the slave of_the chief_priest, and cut_off the the right ear of_him.
And was Malⱪos the_name to_the slave.

OET (OET-RV)Then Simon Peter drew the sword that he was carrying and swiped at the servant of the high priest, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YHN (JHN) 18:10 ©