Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear JOB 33:25

 JOB 33:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רֻטֲפַשׁ
    2. 346824
    3. It grows fresh
    4. -
    5. 7375
    6. V-VQp3ms
    7. it_grows_fresh
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 240407
    1. בְּשָׂר,וֹ
    2. 346825,346826
    3. flesh of his
    4. flesh
    5. 1320
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. flesh_of,his
    8. -
    9. -
    10. 240408
    1. מִ,נֹּעַר
    2. 346827,346828
    3. with youth
    4. youthful
    5. 5290
    6. S-R,Ncmsa
    7. with,youth
    8. -
    9. -
    10. 240409
    1. יָשׁוּב
    2. 346829
    3. he returns
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqi3ms
    7. he_returns
    8. -
    9. -
    10. 240410
    1. לִ,ימֵי
    2. 346830,346831
    3. to days of
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc
    7. to,days_of
    8. -
    9. -
    10. 240411
    1. עֲלוּמָי,ו
    2. 346832,346833
    3. youthful vigor of his
    4. -
    5. 5934
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. youthful_vigor_of,his
    8. -
    9. -
    10. 240412
    1. 346834
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 240413

OET (OET-LV)flesh_of_his It_grows_fresh with_youth he_returns to_days_of youthful_vigor_of_his.

OET (OET-RV)Then their flesh renews like that of a child.
 ⇔ They regain their youthful energy.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

בְּשָׂר֣⁠וֹ

flesh_of,his

Elihu is using one part of this person’s body, his flesh, to mean his whole body in the act of being rejuvenated. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “his body”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

יָ֝שׁ֗וּב לִ⁠ימֵ֥י עֲלוּמָֽי⁠ו

return to,days_of youthful_vigor_of,his

Elihu is speaking of this person’s flesh as if it were a living thing that could go back in time to his youth. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “it becomes as it was in the days of his youth”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

לִ⁠ימֵ֥י עֲלוּמָֽי⁠ו

to,days_of youthful_vigor_of,his

Elihu is using the term days to refer to a specific time. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “to the time of his youth”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. flesh of his
    2. flesh
    3. 1226
    4. 346825,346826
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 240408
    1. It grows fresh
    2. -
    3. 7093
    4. 346824
    5. V-VQp3ms
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 240407
    1. with youth
    2. youthful
    3. 3875,5073
    4. 346827,346828
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 240409
    1. he returns
    2. -
    3. 7647
    4. 346829
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 240410
    1. to days of
    2. -
    3. 3570,3256
    4. 346830,346831
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 240411
    1. youthful vigor of his
    2. -
    3. 5714
    4. 346832,346833
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 240412

OET (OET-LV)flesh_of_his It_grows_fresh with_youth he_returns to_days_of youthful_vigor_of_his.

OET (OET-RV)Then their flesh renews like that of a child.
 ⇔ They regain their youthful energy.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOB 33:25 ©