Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 36:33

 JOB 36:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יַגִּיד
    2. 348103
    3. It tells
    4. tells
    5. 5046
    6. v-Vhi3ms
    7. it_tells
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 241378
    1. עָלָי,ו
    2. 348104,348105
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 241379
    1. רֵע,וֹ
    2. 348106,348107
    3. thunder its
    4. thundering
    5. 7452
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. thunder,its
    8. -
    9. -
    10. 241380
    1. מִקְנֶה
    2. 348108
    3. livestock
    4. livestock
    5. 4735
    6. s-Ncmsa
    7. livestock
    8. -
    9. -
    10. 241381
    1. אַף
    2. 348109
    3. also
    4. -
    5. 637
    6. -Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 241382
    1. עַל
    2. 348110
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 241383
    1. 348111
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 241384
    1. עוֹלֶֽה
    2. 348112
    3. [one who] comes up
    4. -
    5. 5927
    6. -Vqrmsa
    7. [one_who]_comes_up
    8. -
    9. -
    10. 241385
    1. 348113
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 241386

OET (OET-LV)It_tells on/upon/above_him/it thunder_its livestock also on [one_who]_comes_up.

OET (OET-RV)Its thundering noise tells about him.
 ⇔ Even the livestock know what’s coming.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

יַגִּ֣יד עָלָ֣י⁠ו רֵע֑⁠וֹ

declares on/upon/above=him/it thunder,its

Elihu is speaking as if thunder were a shout that God made. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “God announces it with thunder”

Note 2 topic: writing-pronouns

יַגִּ֣יד עָלָ֣י⁠ו רֵע֑⁠וֹ

declares on/upon/above=him/it thunder,its

The pronoun it could refer to: (1) the storm in general. The second half of the verse suggests that this may be the case. Alternate translation: “God proclaims the coming storm with thunder” (2) the lightning Elihu describes in the previous verse. Alternate translation: “God proclaims the lightning with thunder”

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

מִ֝קְנֶ֗ה אַ֣ף עַל־עוֹלֶֽה

cattle also/though on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in rises

Elihu is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “the cattle also declare their shout about the thing arising” or “the cattle also make noise about the thing arising”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

עַל־עוֹלֶֽה

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in rises

Elihu is using the phrase the thing arising to mean the coming storm by association with the way that its thunderclouds are rising up into the sky. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “about the coming storm”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. It tells
    2. tells
    3. 4779
    4. 348103
    5. v-Vhi3ms
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 241378
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427
    4. 348104,348105
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 241379
    1. thunder its
    2. thundering
    3. 6658
    4. 348106,348107
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 241380
    1. livestock
    2. livestock
    3. 3880
    4. 348108
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 241381
    1. also
    2. -
    3. 539
    4. 348109
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 241382
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 348110
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 241383
    1. [one who] comes up
    2. -
    3. 5525
    4. 348112
    5. -Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 241385

OET (OET-LV)It_tells on/upon/above_him/it thunder_its livestock also on [one_who]_comes_up.

OET (OET-RV)Its thundering noise tells about him.
 ⇔ Even the livestock know what’s coming.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 36:33 ©