Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear 2 KI 18:20

 2 KI 18:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָמַרְתָּ
    2. 263418
    3. You have said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_said
    8. S
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182529
    1. אַךְ
    2. 263419
    3. only
    4. -
    5. 389
    6. S-Ta
    7. only
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182530
    1. 263420
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182531
    1. דְּבַר
    2. 263421
    3. a message of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. a_word_of
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182532
    1. 263422
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182533
    1. שְׂפָתַיִם
    2. 263423
    3. lips
    4. -
    5. 8193
    6. S-Ncfda
    7. lips
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182534
    1. עֵצָה
    2. 263424
    3. +is a plan
    4. -
    5. 6098
    6. P-Ncfsa
    7. [is]_a_plan
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182535
    1. וּ,גְבוּרָה
    2. 263425,263426
    3. and strength
    4. -
    5. 1369
    6. P-C,Ncfsa
    7. and,strength
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182536
    1. לַ,מִּלְחָמָה
    2. 263427,263428
    3. for the war
    4. -
    5. 4421
    6. P-Rd,Ncfsa
    7. for_the,war
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182537
    1. עַתָּה
    2. 263429
    3. now
    4. -
    5. 6258
    6. S-D
    7. now
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182538
    1. עַל
    2. 263430
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182539
    1. 263431
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182540
    1. מִי
    2. 263432
    3. whom
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. whom?
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182541
    1. בָטַחְתָּ
    2. 263433
    3. do you rely
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqp2ms
    7. do_you_rely
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182542
    1. כִּי
    2. 263434
    3. (cmp)
    4. -
    5. S-C
    6. (cmp)
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182543
    1. מָרַדְתָּ
    2. 263435
    3. you have rebelled
    4. rebel
    5. 4775
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_rebelled
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182544
    1. בִּ,י
    2. 263436,263437
    3. in/on/at/with me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. in/on/at/with,me
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182545
    1. 263438
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 182546

OET (OET-LV)You_have_said only a_message_of lips is_a_plan and_strength for_the_war now on whom do_you_rely (cmp) you_have_rebelled in/on/at/with_me.

OET (OET-RV)He claims to be powerful enough to fight us. Who is he trusting to help you all that gives you confidence to rebel against us?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) In whom are you trusting, that you should rebel against me?

(Some words not found in UHB: think only message/matter_of lips strategy and,strength for_the,war now on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in who? rely that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,me )

The King of Assyria (through his messenger Rabshakeh) wants to make King Hezekiah doubt himself and Egypt’s support. He does not ask this question looking for an answer. Alternate translation: “You cannot trust anyone to help you rebel against me.”

TSN Tyndale Study Notes:

18:19-22 In earlier days, the term great king was reserved for the kings of the leading military powers, but it had become a standard epithet for Assyrian kings.
• What are you trusting in? The Assyrian officer asserted that the citizens of Jerusalem, faced with Assyria’s overwhelming military superiority, would be foolish to trust in Hezekiah’s words. Similarly, soliciting help from Egypt would be foolish. Finally, the chief of staff argued that trust in the Lord would also be misplaced. Perhaps the officer hoped to gain the loyalty of citizens who had worshiped at the shrines and altars that Hezekiah had destroyed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. You have said
    2. -
    3. 695
    4. 263418
    5. V-Vqp2ms
    6. S
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182529
    1. only
    2. -
    3. 518
    4. 263419
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182530
    1. a message of
    2. -
    3. 1678
    4. 263421
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182532
    1. lips
    2. -
    3. 7792
    4. 263423
    5. S-Ncfda
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182534
    1. +is a plan
    2. -
    3. 5518
    4. 263424
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182535
    1. and strength
    2. -
    3. 1922,1286
    4. 263425,263426
    5. P-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182536
    1. for the war
    2. -
    3. 3570,3953
    4. 263427,263428
    5. P-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182537
    1. now
    2. -
    3. 5660
    4. 263429
    5. S-D
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182538
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 263430
    5. S-R
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182539
    1. whom
    2. -
    3. 3919
    4. 263432
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182541
    1. do you rely
    2. -
    3. 1167
    4. 263433
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182542
    1. (cmp)
    2. -
    3. 3346
    4. 263434
    5. S-C
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182543
    1. you have rebelled
    2. rebel
    3. 4574
    4. 263435
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182544
    1. in/on/at/with me
    2. -
    3. 844
    4. 263436,263437
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182545

OET (OET-LV)You_have_said only a_message_of lips is_a_plan and_strength for_the_war now on whom do_you_rely (cmp) you_have_rebelled in/on/at/with_me.

OET (OET-RV)He claims to be powerful enough to fight us. Who is he trusting to help you all that gives you confidence to rebel against us?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 KI 18:20 ©