Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear 2 KI 18:21

 2 KI 18:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַתָּה
    2. 263439
    3. Now
    4. -
    5. 6258
    6. S-D
    7. now
    8. S
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182547
    1. הִנֵּה
    2. 263440
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182548
    1. בָטַחְתָּ
    2. 263441
    3. you rely
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqp2ms
    7. you_rely
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182549
    1. לְּ,ךָ
    2. 263442,263443
    3. (for) yourself
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. (for,yourself
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182550
    1. עַל
    2. 263444
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182551
    1. 263445
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182552
    1. מִשְׁעֶנֶת
    2. 263446
    3. the staff of
    4. -
    5. S-Ncfsc
    6. the_staff_of
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182553
    1. הַ,קָּנֶה
    2. 263447,263448
    3. (the) reed
    4. -
    5. 7070
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of_(the),reed
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182554
    1. הָ,רָצוּץ
    2. 263449,263450
    3. (the) crushed
    4. ≈broken
    5. 7533
    6. S-Td,Vqsmsa
    7. (the),crushed
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182555
    1. הַ,זֶּה
    2. 263451,263452
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182556
    1. עַל
    2. 263453
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182557
    1. 263454
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182558
    1. מִצְרַיִם
    2. 263455
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. S-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182559
    1. אֲשֶׁר
    2. 263456
    3. which
    4. ≈which
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182560
    1. יִסָּמֵךְ
    2. 263457
    3. he will support himself
    4. -
    5. 5564
    6. V-VNi3ms
    7. he_will_support_himself
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182561
    1. אִישׁ
    2. 263458
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182562
    1. עָלָי,ו
    2. 263459,263460
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182563
    1. וּ,בָא
    2. 263461,263462
    3. and it will go
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,it_will_go
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182564
    1. בְ,כַפּ,וֹ
    2. 263463,263464,263465
    3. in palm of his
    4. on hand
    5. 3709
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in,palm_of,his
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182565
    1. וּ,נְקָבָ,הּ
    2. 263466,263467,263468
    3. and it will pierce it
    4. pierce
    5. VO-C,Vqq3ms,Sp3fs
    6. and,it,will_pierce_it
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182566
    1. כֵּן
    2. 263469
    3. +is thus
    4. -
    5. P-Tm
    6. [is]_thus
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182567
    1. פַּרְעֹה
    2. 263470
    3. Parˊoh
    4. -
    5. 6547
    6. S-Np
    7. Pharaoh
    8. -
    9. Person=Pharaoh6; Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182568
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 263471
    3. the king of
    4. King
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182569
    1. 263472
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182570
    1. מִצְרַיִם
    2. 263473
    3. Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182571
    1. לְ,כָל
    2. 263474,263475
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182572
    1. 263476
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182573
    1. הַ,בֹּטְחִים
    2. 263477,263478
    3. those who rely
    4. -
    5. 982
    6. SV-Td,Vqrmpa
    7. [those,who]_rely
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182574
    1. עָלָי,ו
    2. 263479,263480
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 182575
    1. 263481
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 182576

OET (OET-LV)Now here you_rely (for)_yourself on the_staff_of (the)_reed (the)_crushed the_this on Miʦrayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_it_will_go in_palm_of_his and_it_will_pierce_it is_thus Parˊoh the_king_of Miʦrayim to/from_all/each/any/every those_who_rely on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)Listen, your king’s trusting in a broken stick to lean on which will just splinter and pierce his hand. That’s what King Far-oh of Egypt is like to everyone who puts their trust in him.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) walking stick of this bruised reed of Egypt

(Some words not found in UHB: now see/lo/see! rely (for,yourself on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in staff_of of_(the),reed (the),crushed the=this on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Miʦrayim/(Egypt) which/who leans (a)_man on/upon/above=him/it and,it_will_go in,palm_of,his and,it,will_pierce_it yes/correct/thus/so Parˊoh king Miʦrayim/(Egypt) to/from=all/each/any/every [those,who]_rely on/upon/above=him/it )

The King of Assyria compares Egypt to a weak walking stick; you expect that it will support you when you lean on it, but instead it breaks and cuts you. Alternate translation: “the weak support from Egypt”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) but if a man leans … and pierce it

(Some words not found in UHB: now see/lo/see! rely (for,yourself on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in staff_of of_(the),reed (the),crushed the=this on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Miʦrayim/(Egypt) which/who leans (a)_man on/upon/above=him/it and,it_will_go in,palm_of,his and,it,will_pierce_it yes/correct/thus/so Parˊoh king Miʦrayim/(Egypt) to/from=all/each/any/every [those,who]_rely on/upon/above=him/it )

The speaker is extending the metaphor by describing what happens when a reed is used as a support. Alternate translation: “but if someone uses this for support, he will be injured”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Now
    2. -
    3. 5891
    4. 263439
    5. S-D
    6. S
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182547
    1. here
    2. -
    3. 1861
    4. 263440
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182548
    1. you rely
    2. -
    3. 1181
    4. 263441
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182549
    1. (for) yourself
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 263442,263443
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182550
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 263444
    5. S-R
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182551
    1. the staff of
    2. -
    3. 4237
    4. 263446
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182553
    1. (the) reed
    2. -
    3. 1893,6961
    4. 263447,263448
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182554
    1. (the) crushed
    2. ≈broken
    3. 1893,7335
    4. 263449,263450
    5. S-Td,Vqsmsa
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182555
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 263451,263452
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182556
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 263453
    5. S-R
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182557
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 4178
    4. 263455
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182559
    1. which
    2. ≈which
    3. 238
    4. 263456
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182560
    1. he will support himself
    2. -
    3. 5446
    4. 263457
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182561
    1. anyone
    2. -
    3. 266
    4. 263458
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182562
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 263459,263460
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182563
    1. and it will go
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 263461,263462
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182564
    1. in palm of his
    2. on hand
    3. 846,3567,1978
    4. 263463,263464,263465
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182565
    1. and it will pierce it
    2. pierce
    3. 1987,5207,1978
    4. 263466,263467,263468
    5. VO-C,Vqq3ms,Sp3fs
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182566
    1. +is thus
    2. -
    3. 3529
    4. 263469
    5. P-Tm
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182567
    1. Parˊoh
    2. -
    3. 6329
    4. 263470
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Pharaoh6; Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182568
    1. the king of
    2. King
    3. 4308
    4. 263471
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182569
    1. Miʦrayim
    2. -
    3. 4178
    4. 263473
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182571
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3705,3671
    4. 263474,263475
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182572
    1. those who rely
    2. -
    3. 1893,1181
    4. 263477,263478
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182574
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 263479,263480
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182575

OET (OET-LV)Now here you_rely (for)_yourself on the_staff_of (the)_reed (the)_crushed the_this on Miʦrayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_it_will_go in_palm_of_his and_it_will_pierce_it is_thus Parˊoh the_king_of Miʦrayim to/from_all/each/any/every those_who_rely on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)Listen, your king’s trusting in a broken stick to lean on which will just splinter and pierce his hand. That’s what King Far-oh of Egypt is like to everyone who puts their trust in him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 18:21 ©