Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 18:4

 2KI 18:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוּא
    2. 262920
    3. He
    4. -
    5. 1931
    6. -Pp3ms
    7. he
    8. S
    9. Y-726; TReign_of_Hezekiah
    10. 182152
    1. 262921
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 182153
    1. הֵסִיר
    2. 262922
    3. he removed
    4. -
    5. 5493
    6. -Vhp3ms
    7. he_removed
    8. -
    9. -
    10. 182154
    1. אֶת
    2. 262923
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 182155
    1. 262924
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182156
    1. הַ,בָּמוֹת
    2. 262925,262926
    3. the high places
    4. -
    5. 1116
    6. -Td,Ncfpa
    7. the,high_places
    8. -
    9. -
    10. 182157
    1. וְ,שִׁבַּר
    2. 262927,262928
    3. and smashed
    4. -
    5. 7665
    6. -C,Vpp3ms
    7. and,smashed
    8. -
    9. -
    10. 182158
    1. אֶת
    2. 262929
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 182159
    1. 262930
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182160
    1. הַ,מַּצֵּבֹת
    2. 262931,262932
    3. the sacred pillars
    4. -
    5. 4676
    6. -Td,Ncfpa
    7. the,sacred_pillars
    8. -
    9. -
    10. 182161
    1. וְ,כָרַת
    2. 262933,262934
    3. and cut down
    4. -
    5. 3772
    6. -C,Vqp3ms
    7. and,cut_down
    8. -
    9. -
    10. 182162
    1. אֶת
    2. 262935
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 182163
    1. 262936
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182164
    1. הָ,אֲשֵׁרָה
    2. 262937,262938
    3. the asherah poles
    4. -
    5. 842
    6. -Td,Np
    7. the,asherah_poles
    8. -
    9. -
    10. 182165
    1. וְ,כִתַּת
    2. 262939,262940
    3. and broke in pieces
    4. -
    5. 3807
    6. -C,Vpp3ms
    7. and,broke_in_pieces
    8. -
    9. -
    10. 182166
    1. נְחַשׁ
    2. 262941
    3. the snake
    4. -
    5. 5175
    6. -Ncmsc
    7. the_snake
    8. -
    9. -
    10. 182167
    1. הַ,נְּחֹשֶׁת
    2. 262942,262943
    3. the bronze
    4. -
    5. -Td,Ncfsa
    6. the,bronze
    7. -
    8. -
    9. 182168
    1. אֲשֶׁר
    2. 262944
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 182169
    1. 262945
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182170
    1. עָשָׂה
    2. 262946
    3. he had made
    4. -
    5. -Vqp3ms
    6. he_had_made
    7. -
    8. -
    9. 182171
    1. מֹשֶׁה
    2. 262947
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. -Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 182172
    1. כִּי
    2. 262948
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 182173
    1. עַד
    2. 262949
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 182174
    1. 262950
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182175
    1. הַ,יָּמִים
    2. 262951,262952
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 182176
    1. הָ,הֵמָּה
    2. 262953,262954
    3. the those
    4. -
    5. 1992
    6. -Td,Pp3mp
    7. the,those
    8. -
    9. -
    10. 182177
    1. הָיוּ
    2. 262955
    3. they were
    4. -
    5. 1961
    6. -Vqp3cp
    7. they_were
    8. -
    9. -
    10. 182178
    1. בְנֵי
    2. 262956
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 182179
    1. 262957
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182180
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 262958
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 182181
    1. מְקַטְּרִים
    2. 262959
    3. making smoke
    4. -
    5. -Vprmpa
    6. making_smoke
    7. -
    8. -
    9. 182182
    1. ל,וֹ
    2. 262960,262961
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 182183
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 262962,262963
    3. and he/it called
    4. -
    5. 7121
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 182184
    1. 262964
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182185
    1. ל,וֹ
    2. 262965,262966
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 182186
    1. נְחֻשְׁתָּן
    2. 262967
    3. Nehushtan
    4. -
    5. 5180
    6. -Np
    7. Nehushtan
    8. -
    9. -
    10. 182187
    1. 262968
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 182188

OET (OET-LV)He he_removed DOM the_high_places and_smashed DOM the_sacred_pillars and_cut_down DOM the_asherah_poles and_broke_in_pieces the_snake the_bronze which he_had_made Mosheh if/because until the_days the_those they_were the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) making_smoke to_him/it and_he/it_called to_him/it Nehushtan.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) He removed the high places, destroyed the stone pillars, and cut down the Asherah poles

(Some words not found in UHB: he/it removed DOM the,high_places and,smashed DOM the,sacred_pillars and,cut_down DOM the,asherah_poles and,broke_in_pieces serpent the,bronze which/who he/it_had_made Mosheh that/for/because/then/when until the=days the,those they_were sons_of Yisrael burning_incense to=him/it and=he/it_called to=him/it Nehushtan )

Alternate translation: “Hezekiah removed the high places of worship, smashed into pieces the memorial stones, and cut down the wooden poles of Asherah”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Nehushtan

(Some words not found in UHB: he/it removed DOM the,high_places and,smashed DOM the,sacred_pillars and,cut_down DOM the,asherah_poles and,broke_in_pieces serpent the,bronze which/who he/it_had_made Mosheh that/for/because/then/when until the=days the,those they_were sons_of Yisrael burning_incense to=him/it and=he/it_called to=him/it Nehushtan )

This name could be translated “Bronze Serpent Idol.”

TSN Tyndale Study Notes:

18:1-12 The accession statement concerning Hezekiah’s reign (18:1-2) is accompanied by a lengthy evaluation of Hezekiah’s spiritual commitment (18:3-7a), followed by background details of the political situation in his time (18:7b-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He
    2. -
    3. 262920
    4. -Pp3ms
    5. S
    6. Y-726; TReign_of_Hezekiah
    7. 182152
    1. he removed
    2. -
    3. 262922
    4. -Vhp3ms
    5. -
    6. -
    7. 182154
    1. DOM
    2. -
    3. 262923
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 182155
    1. the high places
    2. -
    3. 262925,262926
    4. -Td,Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 182157
    1. and smashed
    2. -
    3. 262927,262928
    4. -C,Vpp3ms
    5. -
    6. -
    7. 182158
    1. DOM
    2. -
    3. 262929
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 182159
    1. the sacred pillars
    2. -
    3. 262931,262932
    4. -Td,Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 182161
    1. and cut down
    2. -
    3. 262933,262934
    4. -C,Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 182162
    1. DOM
    2. -
    3. 262935
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 182163
    1. the asherah poles
    2. -
    3. 262937,262938
    4. -Td,Np
    5. -
    6. -
    7. 182165
    1. and broke in pieces
    2. -
    3. 262939,262940
    4. -C,Vpp3ms
    5. -
    6. -
    7. 182166
    1. the snake
    2. -
    3. 262941
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 182167
    1. the bronze
    2. -
    3. 262942,262943
    4. -Td,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 182168
    1. which
    2. -
    3. 262944
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 182169
    1. he had made
    2. -
    3. 262946
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 182171
    1. Mosheh
    2. -
    3. 262947
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Moses
    7. 182172
    1. if/because
    2. -
    3. 262948
    4. -C
    5. -
    6. -
    7. 182173
    1. until
    2. -
    3. 262949
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 182174
    1. the days
    2. -
    3. 262951,262952
    4. -Td,Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 182176
    1. the those
    2. -
    3. 262953,262954
    4. -Td,Pp3mp
    5. -
    6. -
    7. 182177
    1. they were
    2. -
    3. 262955
    4. -Vqp3cp
    5. -
    6. -
    7. 182178
    1. the people
    2. -
    3. 262956
    4. -Ncmpc
    5. -
    6. -
    7. 182179
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 262958
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 182181
    1. making smoke
    2. -
    3. 262959
    4. -Vprmpa
    5. -
    6. -
    7. 182182
    1. to him/it
    2. -
    3. 262960,262961
    4. -R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 182183
    1. and he/it called
    2. -
    3. 262962,262963
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. -
    7. 182184
    1. to him/it
    2. -
    3. 262965,262966
    4. -R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 182186
    1. Nehushtan
    2. -
    3. 262967
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 182187

OET (OET-LV)He he_removed DOM the_high_places and_smashed DOM the_sacred_pillars and_cut_down DOM the_asherah_poles and_broke_in_pieces the_snake the_bronze which he_had_made Mosheh if/because until the_days the_those they_were the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) making_smoke to_him/it and_he/it_called to_him/it Nehushtan.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 18:4 ©