Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 18 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear 2KI 18:7

 2KI 18:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 263016,263017
    3. And it was
    4. ≈So
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-726; TReign_of_Hezekiah
    10. 182222
    1. יְהוָה
    2. 263018
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 182223
    1. עִמּ,וֹ
    2. 263019,263020
    3. with him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. -
    9. 182224
    1. בְּ,כֹל
    2. 263021,263022
    3. in/on/at/with all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,all
    8. -
    9. -
    10. 182225
    1. אֲשֶׁר
    2. 263023
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 182226
    1. 263024
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182227
    1. יֵצֵא
    2. 263025
    3. he went out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3ms
    7. he_went_out
    8. -
    9. -
    10. 182228
    1. יַשְׂכִּיל
    2. 263026
    3. he prospered
    4. -
    5. V-Vhi3ms
    6. he_prospered
    7. -
    8. -
    9. 182229
    1. וַ,יִּמְרֹד
    2. 263027,263028
    3. and rebelled
    4. rebelled
    5. 4775
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,rebelled
    8. -
    9. -
    10. 182230
    1. בְּ,מֶֽלֶךְ
    2. 263029,263030
    3. in/on/at/with king of
    4. king
    5. 4428
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,king_of
    8. -
    9. -
    10. 182231
    1. 263031
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182232
    1. אַשּׁוּר
    2. 263032
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. -
    10. 182233
    1. וְ,לֹא
    2. 263033,263034
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 182234
    1. עֲבָד,וֹ
    2. 263035,263036
    3. serve him
    4. -
    5. 5647
    6. VO-Vqp3ms,Sp3ms
    7. serve,him
    8. -
    9. -
    10. 182235
    1. 263037
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 182236

OET (OET-LV)And_it_was YHWH with_him/it in/on/at/with_all that he_went_out he_prospered and_rebelled in/on/at/with_king_of ʼAshshūr and_not serve_him.

OET (OET-RV)So Yahweh helped him and he was successful in everything he did. He rebelled against the Assyrian king and refused to submit to his demands.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) wherever he went he prospered

(Some words not found in UHB: and=it_was YHWH with=him/it in/on/at/with,all which/who went prospered and,rebelled in/on/at/with,king_of ʼAshshūr and=not serve,him )

Alternate translation: “wherever Hezekiah went he was successful”

TSN Tyndale Study Notes:

18:1-12 The accession statement concerning Hezekiah’s reign (18:1-2) is accompanied by a lengthy evaluation of Hezekiah’s spiritual commitment (18:3-7a), followed by background details of the political situation in his time (18:7b-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. ≈So
    3. 1922,1872
    4. 263016,263017
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-726; TReign_of_Hezekiah
    8. 182222
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 263018
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 182223
    1. with him/it
    2. -
    3. 5466
    4. 263019,263020
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 182224
    1. in/on/at/with all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 263021,263022
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 182225
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 263023
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 182226
    1. he went out
    2. -
    3. 3176
    4. 263025
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 182228
    1. he prospered
    2. -
    3. 7779
    4. 263026
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 182229
    1. and rebelled
    2. rebelled
    3. 1922,4574
    4. 263027,263028
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 182230
    1. in/on/at/with king of
    2. king
    3. 844,4150
    4. 263029,263030
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 182231
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 614
    4. 263032
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 182233
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 263033,263034
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 182234
    1. serve him
    2. -
    3. 5663
    4. 263035,263036
    5. VO-Vqp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 182235

OET (OET-LV)And_it_was YHWH with_him/it in/on/at/with_all that he_went_out he_prospered and_rebelled in/on/at/with_king_of ʼAshshūr and_not serve_him.

OET (OET-RV)So Yahweh helped him and he was successful in everything he did. He rebelled against the Assyrian king and refused to submit to his demands.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 18:7 ©