Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear 2KI 18:37

 2KI 18:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 263967,263968
    3. And came
    4. Then
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 182924
    1. אֶלְיָקִים
    2. 263969
    3. ʼElyāqīm
    4. -
    5. 471
    6. S-Np
    7. Eliakim
    8. -
    9. Person=Eliakim
    10. 182925
    1. בֶּן
    2. 263970
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 182926
    1. 263971
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182927
    1. חִלְקִיָּה
    2. 263972
    3. Ḩilqiyyāh
    4. -
    5. 2518
    6. S-Np
    7. of_Hilkiah
    8. -
    9. -
    10. 182928
    1. אֲשֶׁר
    2. 263973
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 182929
    1. 263974
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182930
    1. עַל
    2. 263975
    3. [was] over
    4. -
    5. P-R
    6. [was]_over
    7. -
    8. -
    9. 182931
    1. 263976
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182932
    1. הַ,בַּיִת
    2. 263977,263978
    3. the palace
    4. palace
    5. P-Td,Ncmsa
    6. the,palace
    7. -
    8. -
    9. 182933
    1. וְ,שֶׁבְנָא
    2. 263979,263980
    3. and Sheⱱnāʼ
    4. Shebna
    5. 7644
    6. S-C,Np
    7. and,Shebna
    8. -
    9. -
    10. 182934
    1. הַ,סֹּפֵר
    2. 263981,263982
    3. the secretary
    4. secretary
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,secretary
    7. -
    8. -
    9. 182935
    1. וְ,יוֹאָח
    2. 263983,263984
    3. and Yōʼāḩ/(Joah)
    4. Yoah
    5. 3098
    6. S-C,Np
    7. and,Joah
    8. -
    9. -
    10. 182936
    1. בֶּן
    2. 263985
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 182937
    1. 263986
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182938
    1. אָסָף
    2. 263987
    3. ʼĀşāf
    4. Asaf's
    5. 623
    6. S-Np
    7. of_Asaph
    8. -
    9. -
    10. 182939
    1. הַ,מַּזְכִּיר
    2. 263988,263989
    3. the recorder
    4. -
    5. 2142
    6. S-Td,Vhrmsa
    7. the,recorder
    8. -
    9. -
    10. 182940
    1. אֶל
    2. 263990
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 182941
    1. 263991
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182942
    1. חִזְקִיָּהוּ
    2. 263992
    3. Ḩizqiyyāh
    4. -
    5. 2396
    6. S-Np
    7. Hezekiah
    8. -
    9. Person=Hezekiah
    10. 182943
    1. קְרוּעֵי
    2. 263993
    3. torn of
    4. -
    5. 7167
    6. S-Vqsmpc
    7. torn_of
    8. -
    9. -
    10. 182944
    1. בְגָדִים
    2. 263994
    3. clothes
    4. clothes
    5. S-Ncmpa
    6. clothes
    7. -
    8. -
    9. 182945
    1. וַ,יַּגִּדוּ
    2. 263995,263996
    3. and told
    4. -
    5. 5046
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,told
    8. -
    9. -
    10. 182946
    1. ל,וֹ
    2. 263997,263998
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 182947
    1. דִּבְרֵי
    2. 263999
    3. the words of
    4. words
    5. 1697
    6. O-Ncmpc
    7. the_words_of
    8. -
    9. -
    10. 182948
    1. רַב
    2. 264000
    3. [the] Rab- of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. of_[the]_Rab-_of
    7. -
    8. -
    9. 182949
    1. 264001
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 182950
    1. שָׁקֵה
    2. 264002
    3. shaqeh
    4. -
    5. 7262
    6. O-Np
    7. shaqeh
    8. -
    9. -
    10. 182951
    1. 264003
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 182952

OET (OET-LV)And_ ʼElyāqīm _came the_son_of Ḩilqiyyāh who [was]_over the_palace and_Sheⱱnāʼ the_secretary and_Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of ʼĀşāf the_recorder to Ḩizqiyyāh clothes torn_of and_told to_him/it the_words_of [the]_Rab-_of shaqeh.

OET (OET-RV)Then Hilkiyyah’s son Elyakim the palace manager, Shebna the scribe and Asaf’s son Yoah the secretary went back in the city to Hizkiyyah, tearing their clothes as they went, and they relayed the words of the chief commander to him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Eliakim … Shebna … Joah … Asaph

(Some words not found in UHB: and,came ʼElyāqīm son_of Ḩilqiyyāh which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace and,Shebna the,secretary and,Joah son_of ʼĀşāf the,recorder to/towards Ḩizqiyyāh torn_of clothes and,told to=him/it words_of great//chief/captain שָׁקֵה )

These are the names of men.

(Occurrence 0) who was over the household

(Some words not found in UHB: and,came ʼElyāqīm son_of Ḩilqiyyāh which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace and,Shebna the,secretary and,Joah son_of ʼĀşāf the,recorder to/towards Ḩizqiyyāh torn_of clothes and,told to=him/it words_of great//chief/captain שָׁקֵה )

Alternate translation: “who managed the king’s palace”

(Occurrence 0) the recorder

(Some words not found in UHB: and,came ʼElyāqīm son_of Ḩilqiyyāh which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace and,Shebna the,secretary and,Joah son_of ʼĀşāf the,recorder to/towards Ḩizqiyyāh torn_of clothes and,told to=him/it words_of great//chief/captain שָׁקֵה )

Alternate translation: “the history keeper”

(Occurrence 0) chief commander

(Some words not found in UHB: and,came ʼElyāqīm son_of Ḩilqiyyāh which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace and,Shebna the,secretary and,Joah son_of ʼĀşāf the,recorder to/towards Ḩizqiyyāh torn_of clothes and,told to=him/it words_of great//chief/captain שָׁקֵה )

and is the translation of the Hebrew; some see this as a personal name, “Rabshakeh”

TSN Tyndale Study Notes:

18:37 tore their clothes in despair: This action could have been both a sign of sorrow over the situation in Jerusalem (see 6:30) and an indication of grief over the blasphemous insults of the Assyrian official (see 19:4-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 1922,1254
    4. 263967,263968
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182924
    1. ʼElyāqīm
    2. -
    3. 395
    4. 263969
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Eliakim
    8. 182925
    1. came
    2. Then
    3. 1922,1254
    4. 263967,263968
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 182924
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 263970
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 182926
    1. Ḩilqiyyāh
    2. -
    3. 2248
    4. 263972
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 182928
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 263973
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 182929
    1. [was] over
    2. -
    3. 5613
    4. 263975
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 182931
    1. the palace
    2. palace
    3. 1830,1082
    4. 263977,263978
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 182933
    1. and Sheⱱnāʼ
    2. Shebna
    3. 1922,7351
    4. 263979,263980
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 182934
    1. the secretary
    2. secretary
    3. 1830,5289
    4. 263981,263982
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 182935
    1. and Yōʼāḩ/(Joah)
    2. Yoah
    3. 1922,3241
    4. 263983,263984
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 182936
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 263985
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 182937
    1. ʼĀşāf
    2. Asaf's
    3. 715
    4. 263987
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 182939
    1. the recorder
    2. -
    3. 1830,2044
    4. 263988,263989
    5. S-Td,Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 182940
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 263990
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 182941
    1. Ḩizqiyyāh
    2. -
    3. 2235
    4. 263992
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hezekiah
    8. 182943
    1. clothes
    2. clothes
    3. 1043
    4. 263994
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 182945
    1. torn of
    2. -
    3. 6715
    4. 263993
    5. S-Vqsmpc
    6. -
    7. -
    8. 182944
    1. and told
    2. -
    3. 1922,4939
    4. 263995,263996
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 182946
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 263997,263998
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 182947
    1. the words of
    2. words
    3. 1678
    4. 263999
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 182948
    1. [the] Rab- of
    2. -
    3. 26
    4. 264000
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 182949
    1. shaqeh
    2. -
    3. 6903
    4. 264002
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 182951

OET (OET-LV)And_ ʼElyāqīm _came the_son_of Ḩilqiyyāh who [was]_over the_palace and_Sheⱱnāʼ the_secretary and_Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of ʼĀşāf the_recorder to Ḩizqiyyāh clothes torn_of and_told to_him/it the_words_of [the]_Rab-_of shaqeh.

OET (OET-RV)Then Hilkiyyah’s son Elyakim the palace manager, Shebna the scribe and Asaf’s son Yoah the secretary went back in the city to Hizkiyyah, tearing their clothes as they went, and they relayed the words of the chief commander to him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 18:37 ©