Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 19:9

 2KI 19:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁמַע
    2. 264221,264222
    3. And he/it listened
    4. -
    5. 8085
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_listened
    8. S
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183113
    1. אֶל
    2. 264223
    3. concerning
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. concerning
    8. -
    9. -
    10. 183114
    1. 264224
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183115
    1. תִּרְהָקָה
    2. 264225
    3. Tirhakah
    4. -
    5. 8640
    6. -Np
    7. Tirhakah
    8. -
    9. Person=Tirhakah
    10. 183116
    1. מֶֽלֶך
    2. 264226
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 183117
    1. 264227
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183118
    1. כּוּשׁ
    2. 264228
    3. of Kūsh
    4. -
    5. -Np
    6. of_Cush
    7. -
    8. -
    9. 183119
    1. 264229
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 183120
    1. לֵ,אמֹר
    2. 264230,264231
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. -R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 183121
    1. הִנֵּה
    2. 264232
    3. there
    4. -
    5. 2009
    6. -Tm
    7. there!
    8. -
    9. -
    10. 183122
    1. יָצָא
    2. 264233
    3. he has come out
    4. -
    5. 3318
    6. -Vqp3ms
    7. he_has_come_out
    8. -
    9. -
    10. 183123
    1. לְ,הִלָּחֵם
    2. 264234,264235
    3. to fight
    4. -
    5. -R,VNc
    6. to,fight
    7. -
    8. -
    9. 183124
    1. אִתָּ,ךְ
    2. 264236,264237
    3. against you
    4. -
    5. 854
    6. -R,Sp2fs
    7. against,you
    8. -
    9. -
    10. 183125
    1. וַ,יָּשָׁב
    2. 264238,264239
    3. and again
    4. -
    5. 7725
    6. -C,Vqw3ms
    7. and,again
    8. -
    9. -
    10. 183126
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 264240,264241
    3. and sent
    4. -
    5. 7971
    6. -C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. -
    9. -
    10. 183127
    1. מַלְאָכִים
    2. 264242
    3. messengers
    4. -
    5. 4397
    6. -Ncmpa
    7. messengers
    8. -
    9. -
    10. 183128
    1. אֶל
    2. 264243
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 183129
    1. 264244
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183130
    1. חִזְקִיָּהוּ
    2. 264245
    3. Ḩizqiyyāh
    4. -
    5. 2396
    6. -Np
    7. Hezekiah
    8. -
    9. Person=Hezekiah
    10. 183131
    1. לֵ,אמֹר
    2. 264246,264247
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. -R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 183132
    1. 264248
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 183133

OET (OET-LV)And_he/it_listened concerning Tirhakah the_king of_Kūsh[fn] to_say there he_has_come_out to_fight against_you and_again and_sent messengers to Ḩizqiyyāh to_say.


19:9 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Sennacherib … Tirhakah

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened to/towards Tirhakah king Kush to=say see/lo/see! he/it_went_forth to,fight against,you and,again and,sent messengers to/towards Ḩizqiyyāh to=say )

These are the names of men.

(Occurrence 0) had mobilized to fight against him

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened to/towards Tirhakah king Kush to=say see/lo/see! he/it_went_forth to,fight against,you and,again and,sent messengers to/towards Ḩizqiyyāh to=say )

Alternate translation: “had prepared his army to fight against Assyria”

(Occurrence 0) so he sent

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened to/towards Tirhakah king Kush to=say see/lo/see! he/it_went_forth to,fight against,you and,again and,sent messengers to/towards Ḩizqiyyāh to=say )

Alternate translation: “so Sennacherib sent”

(Occurrence 0) a message

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened to/towards Tirhakah king Kush to=say see/lo/see! he/it_went_forth to,fight against,you and,again and,sent messengers to/towards Ḩizqiyyāh to=say )

This message was written in a letter.

TSN Tyndale Study Notes:

19:9 King Tirhakah of Ethiopia would later become pharaoh over Egypt. At this time he was a commander in his brother Shebitku’s army.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it listened
    2. -
    3. 264221,264222
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    7. 183113
    1. concerning
    2. -
    3. 264223
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 183114
    1. Tirhakah
    2. -
    3. 264225
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Tirhakah
    7. 183116
    1. the king
    2. -
    3. 264226
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 183117
    1. of Kūsh
    2. -
    3. 264228
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 183119
    1. to say
    2. -
    3. 264230,264231
    4. -R,Vqc
    5. -
    6. -
    7. 183121
    1. there
    2. -
    3. 264232
    4. -Tm
    5. -
    6. -
    7. 183122
    1. he has come out
    2. -
    3. 264233
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 183123
    1. to fight
    2. -
    3. 264234,264235
    4. -R,VNc
    5. -
    6. -
    7. 183124
    1. against you
    2. -
    3. 264236,264237
    4. -R,Sp2fs
    5. -
    6. -
    7. 183125
    1. and again
    2. -
    3. 264238,264239
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. -
    7. 183126
    1. and sent
    2. -
    3. 264240,264241
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. -
    7. 183127
    1. messengers
    2. -
    3. 264242
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 183128
    1. to
    2. -
    3. 264243
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 183129
    1. Ḩizqiyyāh
    2. -
    3. 264245
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Hezekiah
    7. 183131
    1. to say
    2. -
    3. 264246,264247
    4. -R,Vqc
    5. -
    6. -
    7. 183132

OET (OET-LV)And_he/it_listened concerning Tirhakah the_king of_Kūsh[fn] to_say there he_has_come_out to_fight against_you and_again and_sent messengers to Ḩizqiyyāh to_say.


19:9 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 19:9 ©