Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) Behold_I [am]_about_to_put in/on/over_him/it a_spirit and_hear a_report and_return to_land_his_own and_fall_him in/on/at/with_sword in/on/at/with_land_his_own.
(Occurrence 0) I will put a spirit in him, and he will hear a certain report and go back to his own land
(Some words not found in UHB: behold,I put in/on/over=him/it spirit and,hear rumor and,return to,land,his_own and,fall,him in/on/at/with,sword in/on/at/with,land,his_own )
Alternate translation: “I will control the attitude of the king of Assyria, so when he hears a report, he will want to return to his own country”
(Occurrence 0) I will put a spirit in him
(Some words not found in UHB: behold,I put in/on/over=him/it spirit and,hear rumor and,return to,land,his_own and,fall,him in/on/at/with,sword in/on/at/with,land,his_own )
“I will influence his thinking” or “I will cause him to think differently.” Here “spirit” probably refers to his attitude and thoughts, rather than to a spirit being.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) I will cause him to fall by the sword
(Some words not found in UHB: behold,I put in/on/over=him/it spirit and,hear rumor and,return to,land,his_own and,fall,him in/on/at/with,sword in/on/at/with,land,his_own )
“Fall by the sword” is metonymy for being killed. Alternate translation: “I will cause him to die by the sword” or “I will cause some men to kill him with a sword”
OET (OET-LV) Behold_I [am]_about_to_put in/on/over_him/it a_spirit and_hear a_report and_return to_land_his_own and_fall_him in/on/at/with_sword in/on/at/with_land_his_own.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.