Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 19:24

 2KI 19:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲנִי
    2. 264622
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. -Pp1cs
    7. I
    8. S
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183412
    1. קַרְתִּי
    2. 264623
    3. I have dug
    4. -
    5. -Vqp1cs
    6. I_have_dug
    7. -
    8. -
    9. 183413
    1. וְ,שָׁתִיתִי
    2. 264624,264625
    3. and drank
    4. -
    5. 8354
    6. -C,Vqp1cs
    7. and,drank
    8. -
    9. -
    10. 183414
    1. מַיִם
    2. 264626
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. -Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. -
    10. 183415
    1. זָרִים
    2. 264627
    3. strange
    4. -
    5. -Aampa
    6. strange
    7. -
    8. -
    9. 183416
    1. וְ,אַחְרִב
    2. 264628,264629
    3. and dried up
    4. -
    5. -C,Vhi1cs
    6. and,dried_up
    7. -
    8. -
    9. 183417
    1. בְּ,כַף
    2. 264630,264631
    3. in/on/at/with sole
    4. -
    5. 3709
    6. -R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,sole
    8. -
    9. -
    10. 183418
    1. 264632
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183419
    1. פְּעָמַ,י
    2. 264633,264634
    3. feet my
    4. -
    5. 6471
    6. -Ncfpc,Sp1cs
    7. feet,my
    8. -
    9. -
    10. 183420
    1. כֹּל
    2. 264635
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 183421
    1. יְאֹרֵי
    2. 264636
    3. the canals
    4. -
    5. 2975
    6. -Ncmpc
    7. the_canals
    8. -
    9. -
    10. 183422
    1. מָצוֹר
    2. 264637
    3. of Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4693
    6. -Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 183423
    1. 264638
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 183424

OET (OET-LV)I I_have_dug and_drank water strange and_dried_up in/on/at/with_sole feet_my all the_canals of_Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) I dried up all the rivers of Egypt under the soles of my feet.

(Some words not found in UHB: I dug and,drank waters foreign and,dried_up in/on/at/with,sole feet,my all streams Miʦrayim/(Egypt) )

This is a boast that Sennacherib has so many soldiers that their feet dry up the water when they cross a river. This is an exaggeration to emphasize the great number of soldiers he has. Alternate translation: “And by marching through the streams of Egypt, we dried them all up!”

TSN Tyndale Study Notes:

19:21-28 The phrase virgin daughter is often used regarding civic identity (Isa 23:12; 37:22; 47:1; Jer 18:13). Here, the metaphor implies that as a young maiden is rescued from her attacker, so God will rescue Jerusalem. The Lord’s answer was delivered as a “taunt song,” a common literary form in the ancient Near East that rejoiced over an enemy’s humiliation (cp. Isa 14:3-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I
    2. -
    3. 264622
    4. -Pp1cs
    5. S
    6. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    7. 183412
    1. I have dug
    2. -
    3. 264623
    4. -Vqp1cs
    5. -
    6. -
    7. 183413
    1. and drank
    2. -
    3. 264624,264625
    4. -C,Vqp1cs
    5. -
    6. -
    7. 183414
    1. water
    2. -
    3. 264626
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 183415
    1. strange
    2. -
    3. 264627
    4. -Aampa
    5. -
    6. -
    7. 183416
    1. and dried up
    2. -
    3. 264628,264629
    4. -C,Vhi1cs
    5. -
    6. -
    7. 183417
    1. in/on/at/with sole
    2. -
    3. 264630,264631
    4. -R,Ncfsc
    5. -
    6. -
    7. 183418
    1. feet my
    2. -
    3. 264633,264634
    4. -Ncfpc,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 183420
    1. all
    2. -
    3. 264635
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 183421
    1. the canals
    2. -
    3. 264636
    4. -Ncmpc
    5. -
    6. -
    7. 183422
    1. of Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 264637
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 183423

OET (OET-LV)I I_have_dug and_drank water strange and_dried_up in/on/at/with_sole feet_my all the_canals of_Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 19:24 ©