Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 19:28

 2KI 19:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יַעַן
    2. 264708
    3. Because
    4. -
    5. 3282
    6. -C
    7. because
    8. S
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183468
    1. הִתְרַגֶּזְ,ךָ
    2. 264709,264710
    3. raging you
    4. -
    5. 7264
    6. -Vtc,Sp2ms
    7. raging,you
    8. -
    9. -
    10. 183469
    1. אֵלַ,י
    2. 264711,264712
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 183470
    1. וְ,שַׁאֲנַנְ,ךָ
    2. 264713,264714,264715
    3. and arrogance your
    4. -
    5. 7600
    6. -C,Aamsc,Sp2ms
    7. and,arrogance,your
    8. -
    9. -
    10. 183471
    1. עָלָה
    2. 264716
    3. it has come up
    4. -
    5. 5927
    6. -Vqp3ms
    7. it_has_come_up
    8. -
    9. -
    10. 183472
    1. בְ,אָזְנָ,י
    2. 264717,264718,264719
    3. in/on/at/with ears my
    4. -
    5. 241
    6. -R,Ncfdc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,ears,my
    8. -
    9. -
    10. 183473
    1. וְ,שַׂמְתִּי
    2. 264720,264721
    3. and put
    4. -
    5. -C,Vqq1cs
    6. and,put
    7. -
    8. -
    9. 183474
    1. חַחִ,י
    2. 264722,264723
    3. hook my
    4. -
    5. 2397
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. hook,my
    8. -
    9. -
    10. 183475
    1. בְּ,אַפֶּ,ךָ
    2. 264724,264725,264726
    3. in/on/at/with nose your
    4. -
    5. 639
    6. -R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,nose,your
    8. -
    9. -
    10. 183476
    1. וּ,מִתְגִּ,י
    2. 264727,264728,264729
    3. and bit my
    4. -
    5. 4964
    6. -C,Ncmsc,Sp1cs
    7. and,bit,my
    8. -
    9. -
    10. 183477
    1. בִּ,שְׂפָתֶי,ךָ
    2. 264730,264731,264732
    3. in/on/at/with mouth your
    4. -
    5. 8193
    6. -R,Ncfdc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,mouth,your
    8. -
    9. -
    10. 183478
    1. וַ,הֲשִׁבֹתִי,ךָ
    2. 264733,264734,264735
    3. and turn back you
    4. -
    5. 7725
    6. -C,Vhq1cs,Sp2ms
    7. and,turn_~_back,you
    8. -
    9. -
    10. 183479
    1. בַּ,דֶּרֶךְ
    2. 264736,264737
    3. in/on/at/with way
    4. -
    5. 1870
    6. -Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,way
    8. -
    9. -
    10. 183480
    1. אֲשֶׁר
    2. 264738
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 183481
    1. 264739
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183482
    1. בָּאתָ
    2. 264740
    3. you came
    4. -
    5. 935
    6. -Vqp2ms
    7. you_came
    8. -
    9. -
    10. 183483
    1. בָּ,הּ
    2. 264741,264742
    3. in/on/at/with her
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,her
    7. -
    8. -
    9. 183484
    1. 264743
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 183485

OET (OET-LV)Because raging_you to_me and_arrogance_your it_has_come_up in/on/at/with_ears_my and_put hook_my in/on/at/with_nose_your and_bit_my in/on/at/with_mouth_your and_turn_back_you in/on/at/with_way which you_came in/on/at/with_her.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) because your arrogance has reached my ears

(Some words not found in UHB: because raging,you to=me and,arrogance,your reached in/on/at/with,ears,my and,put hook,my in/on/at/with,nose,your and,bit,my in/on/at/with,mouth,your and,turn_~_back,you in/on/at/with,way which/who came in/on/at/with,her )

“Ears” are metonymy for listening or hearing. Alternate translation: “because I have heard your proud words”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will put my hook in your nose, and my bit in your mouth

(Some words not found in UHB: because raging,you to=me and,arrogance,your reached in/on/at/with,ears,my and,put hook,my in/on/at/with,nose,your and,bit,my in/on/at/with,mouth,your and,turn_~_back,you in/on/at/with,way which/who came in/on/at/with,her )

A “hook” and a “bit” (to control a horse) are metaphors for Yahweh’s control of Sennacherib. Alternate translation: “I will lead you like an animal”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) I will turn you back the way you came

(Some words not found in UHB: because raging,you to=me and,arrogance,your reached in/on/at/with,ears,my and,put hook,my in/on/at/with,nose,your and,bit,my in/on/at/with,mouth,your and,turn_~_back,you in/on/at/with,way which/who came in/on/at/with,her )

That Sennacherib will return home before he can conquer Jerusalem can be stated clearly. Alternate translation: “I will make you return to your own country the same way you came, without conquering Jerusalem”

TSN Tyndale Study Notes:

19:21-28 The phrase virgin daughter is often used regarding civic identity (Isa 23:12; 37:22; 47:1; Jer 18:13). Here, the metaphor implies that as a young maiden is rescued from her attacker, so God will rescue Jerusalem. The Lord’s answer was delivered as a “taunt song,” a common literary form in the ancient Near East that rejoiced over an enemy’s humiliation (cp. Isa 14:3-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Because
    2. -
    3. 264708
    4. -C
    5. S
    6. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    7. 183468
    1. raging you
    2. -
    3. 264709,264710
    4. -Vtc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 183469
    1. to me
    2. -
    3. 264711,264712
    4. -R,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 183470
    1. and arrogance your
    2. -
    3. 264713,264714,264715
    4. -C,Aamsc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 183471
    1. it has come up
    2. -
    3. 264716
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 183472
    1. in/on/at/with ears my
    2. -
    3. 264717,264718,264719
    4. -R,Ncfdc,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 183473
    1. and put
    2. -
    3. 264720,264721
    4. -C,Vqq1cs
    5. -
    6. -
    7. 183474
    1. hook my
    2. -
    3. 264722,264723
    4. -Ncmsc,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 183475
    1. in/on/at/with nose your
    2. -
    3. 264724,264725,264726
    4. -R,Ncmsc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 183476
    1. and bit my
    2. -
    3. 264727,264728,264729
    4. -C,Ncmsc,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 183477
    1. in/on/at/with mouth your
    2. -
    3. 264730,264731,264732
    4. -R,Ncfdc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 183478
    1. and turn back you
    2. -
    3. 264733,264734,264735
    4. -C,Vhq1cs,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 183479
    1. in/on/at/with way
    2. -
    3. 264736,264737
    4. -Rd,Ncbsa
    5. -
    6. -
    7. 183480
    1. which
    2. -
    3. 264738
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 183481
    1. you came
    2. -
    3. 264740
    4. -Vqp2ms
    5. -
    6. -
    7. 183483
    1. in/on/at/with her
    2. -
    3. 264741,264742
    4. -R,Sp3fs
    5. -
    6. -
    7. 183484

OET (OET-LV)Because raging_you to_me and_arrogance_your it_has_come_up in/on/at/with_ears_my and_put hook_my in/on/at/with_nose_your and_bit_my in/on/at/with_mouth_your and_turn_back_you in/on/at/with_way which you_came in/on/at/with_her.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 19:28 ©