Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 19:34

 2KI 19:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גַנּוֹתִי
    2. 264873,264874
    3. And defend
    4. -
    5. 1598
    6. -C,Vqq1cs
    7. and,defend
    8. S
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183579
    1. אֶל
    2. 264875
    3. (to)
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. (to)
    8. -
    9. -
    10. 183580
    1. 264876
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183581
    1. הָ,עִיר
    2. 264877,264878
    3. the city
    4. -
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 183582
    1. הַ,זֹּאת
    2. 264879,264880
    3. the this
    4. -
    5. 2063
    6. -Td,Pdxfs
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 183583
    1. לְ,הוֹשִׁיעָ,הּ
    2. 264881,264882,264883
    3. to save it
    4. -
    5. 3467
    6. -R,Vhc,Sp3fs
    7. to,save,it
    8. -
    9. -
    10. 183584
    1. לְמַֽעֲנִ,י
    2. 264884,264885
    3. for sake my
    4. -
    5. 4616
    6. -R,Sp1cs
    7. for_~_sake,my
    8. -
    9. -
    10. 183585
    1. וּ,לְמַעַן
    2. 264886,264887
    3. and for the sake of
    4. -
    5. 4616
    6. -C,R
    7. and,for_the_sake_of
    8. -
    9. -
    10. 183586
    1. דָּוִד
    2. 264888
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 183587
    1. עַבְדִּ,י
    2. 264889,264890
    3. servant my
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. servant,my
    8. -
    9. -
    10. 183588
    1. 264891
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 183589

OET (OET-LV)And_defend (to) the_city the_this to_save_it for_sake_my and_for_the_sake_of Dāvid servant_my.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) for my own sake and for my servant David’s sake

(Some words not found in UHB: and,defend to/towards the=city the,this to,save,it for_~_sake,my and,for_the_sake_of Dāvid servant,my )

Alternate translation: “for the sake of my own reputation and because of what I promised to King David, who served me well”

TSN Tyndale Study Notes:

19:32-34 Sennacherib’s armies did not enter Jerusalem but returned home. In Sennacherib’s own account, he gave details of capturing and despoiling forty-six cities of Judah. He made no mention of the capture of Jerusalem but recorded only that he shut up Hezekiah “in Jerusalem . . . like a bird in a cage.”
• For my own honor—in light of Sennacherib’s blasphemies and arrogance against God (18:25, 28-30; 19:10-13, 21, 27-28)—and for the sake of my servant David, to whom God had made his covenant promise (2 Sam 7:8-16) and whose faith Hezekiah had emulated (2 Kgs 18:3), the Lord would defend this city (see 20:6). The Lord decisively demonstrated that he alone is God and that he is faithful to his people who trust in him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And defend
    2. -
    3. 264873,264874
    4. -C,Vqq1cs
    5. S
    6. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    7. 183579
    1. (to)
    2. -
    3. 264875
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 183580
    1. the city
    2. -
    3. 264877,264878
    4. -Td,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 183582
    1. the this
    2. -
    3. 264879,264880
    4. -Td,Pdxfs
    5. -
    6. -
    7. 183583
    1. to save it
    2. -
    3. 264881,264882,264883
    4. -R,Vhc,Sp3fs
    5. -
    6. -
    7. 183584
    1. for sake my
    2. -
    3. 264884,264885
    4. -R,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 183585
    1. and for the sake of
    2. -
    3. 264886,264887
    4. -C,R
    5. -
    6. -
    7. 183586
    1. Dāvid
    2. -
    3. 264888
    4. -Np
    5. -
    6. Person=David
    7. 183587
    1. servant my
    2. -
    3. 264889,264890
    4. -Ncmsc,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 183588

OET (OET-LV)And_defend (to) the_city the_this to_save_it for_sake_my and_for_the_sake_of Dāvid servant_my.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 19:34 ©