Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) If/because from_Yərūshālayim/(Jerusalem) it_will_go_out a_remnant and_survivors from_hill of_Tsiyyōn/(Zion) the_zeal of_YHWH[fn][fn] it_will_accomplish this.
(Occurrence 0) The zeal of Yahweh of hosts will do this
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when from,Jerusalem go_out remnant and,survivors from=hill Tsiyyōn/(Zion) zeal YHWH do this )
Alternate translation: “The strong action of Yahweh will make this happen”
19:31 The theme of the remnant occurs frequently in the Old Testament. God’s preservation of his people often serves as a promise of his care for them in the distant future (see Isa 4:2-6; 9:1-7; Zeph 3:8-20; cp. Rev 7:1-12). God’s people can be assured of their survival, for the commitment of the Lord . . . will make this happen.
OET (OET-LV) If/because from_Yərūshālayim/(Jerusalem) it_will_go_out a_remnant and_survivors from_hill of_Tsiyyōn/(Zion) the_zeal of_YHWH[fn][fn] it_will_accomplish this.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.