Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear 2 KI 19:22

 2 KI 19:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶת
    2. 264561
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. S
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183367
    1. 264562
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183368
    1. מִי
    2. 264563
    3. whom
    4. -
    5. 4310
    6. O-Ti
    7. whom?
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183369
    1. חֵרַפְתָּ
    2. 264564
    3. have you taunted
    4. -
    5. V-Vpp2ms
    6. have_you_taunted
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 183370
    1. וְ,גִדַּפְתָּ
    2. 264565,264566
    3. and blasphemed
    4. -
    5. 1442
    6. SV-C,Vpp2ms
    7. and,blasphemed
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183371
    1. וְ,עַל
    2. 264567,264568
    3. and against
    4. against
    5. S-C,R
    6. and,against
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 183372
    1. 264569
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183373
    1. מִי
    2. 264570
    3. whom
    4. -
    5. 4310
    6. S-Ti
    7. whom?
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183374
    1. הֲרִימוֹתָ
    2. 264571
    3. have you raised
    4. raise
    5. V-Vhp2ms
    6. have_you_raised
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 183375
    1. קּוֹל
    2. 264572
    3. a voice
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_voice
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 183376
    1. וַ,תִּשָּׂא
    2. 264573,264574
    3. and lifted
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw2ms
    7. and,lifted
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183377
    1. מָרוֹם
    2. 264575
    3. height
    4. -
    5. 4791
    6. S-Ncmsa
    7. height
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183378
    1. עֵינֶי,ךָ
    2. 264576,264577
    3. eyes of your
    4. -
    5. O-Ncbdc,Sp2ms
    6. eyes_of,your
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 183379
    1. עַל
    2. 264578
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    9. 183380
    1. 264579
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 183381
    1. קְדוֹשׁ
    2. 264580
    3. the holy one of
    4. -
    5. 6918
    6. S-Aamsc
    7. the_holy_[one]_of
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183382
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 264581
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael's
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    10. 183383
    1. 264582
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 183384

OET (OET-LV)DOM whom have_you_taunted and_blasphemed and_against whom have_you_raised a_voice and_lifted height eyes_of_your on the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Who did you think you were teasing and insulting?
 ⇔ Who did you think you were shouting at?
 ⇔ Did you raise your eyebrows against Yisrael’s holy one?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Whom have you defied and insulted? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!

(Some words not found in UHB: DOM who? mocked and,blasphemed and,against who? raised voice and,lifted pride eyes_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in holy_of Yisrael )

Yahweh uses rhetorical questions to rebuke Sennacherib. Alternate translation: “You have defied and insulted me! You have exalted your voice and lifted up your eyes in pride against me, the Holy One of Israel!”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) lifted up your eyes in pride

(Some words not found in UHB: DOM who? mocked and,blasphemed and,against who? raised voice and,lifted pride eyes_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in holy_of Yisrael )

“lifted up your eyes in pride” is metonymy for a haughty or arrogant facial expression. Alternate translation: “looked at very proudly”

(Occurrence 0) the Holy One of Israel

(Some words not found in UHB: DOM who? mocked and,blasphemed and,against who? raised voice and,lifted pride eyes_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in holy_of Yisrael )

An expression for the God of Israel, Yahweh.

TSN Tyndale Study Notes:

19:21-28 The phrase virgin daughter is often used regarding civic identity (Isa 23:12; 37:22; 47:1; Jer 18:13). Here, the metaphor implies that as a young maiden is rescued from her attacker, so God will rescue Jerusalem. The Lord’s answer was delivered as a “taunt song,” a common literary form in the ancient Near East that rejoiced over an enemy’s humiliation (cp. Isa 14:3-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 264561
    5. O-To
    6. S
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183367
    1. whom
    2. -
    3. 3919
    4. 264563
    5. O-Ti
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183369
    1. have you taunted
    2. -
    3. 2567
    4. 264564
    5. V-Vpp2ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183370
    1. and blasphemed
    2. -
    3. 1922,1473
    4. 264565,264566
    5. SV-C,Vpp2ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183371
    1. and against
    2. against
    3. 1922,5613
    4. 264567,264568
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183372
    1. whom
    2. -
    3. 3919
    4. 264570
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183374
    1. have you raised
    2. raise
    3. 7103
    4. 264571
    5. V-Vhp2ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183375
    1. a voice
    2. -
    3. 6749
    4. 264572
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183376
    1. and lifted
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 264573,264574
    5. SV-C,Vqw2ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183377
    1. height
    2. -
    3. 4586
    4. 264575
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183378
    1. eyes of your
    2. -
    3. 5604
    4. 264576,264577
    5. O-Ncbdc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183379
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 264578
    5. S-R
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183380
    1. the holy one of
    2. -
    3. 6659
    4. 264580
    5. S-Aamsc
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183382
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael's
    3. 2977
    4. 264581
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-710; TReign_of_Hezekiah
    8. 183383

OET (OET-LV)DOM whom have_you_taunted and_blasphemed and_against whom have_you_raised a_voice and_lifted height eyes_of_your on the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Who did you think you were teasing and insulting?
 ⇔ Who did you think you were shouting at?
 ⇔ Did you raise your eyebrows against Yisrael’s holy one?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 KI 19:22 ©