Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
OET (OET-LV) and_in_year_of one_plus ten year of_Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ ʼAḩazyāh he_had_become_king over Yəhūdāh.
OET (OET-RV) (Ahazyah had become king over Yehudah in the eleventh year of the reign of Ahab’s son Yoram over Israel.)
Note 1 topic: writing-endofstory
וּבִשְׁנַת֙ אַחַ֣ת עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְיוֹרָ֖ם בֶּן־אַחְאָ֑ב מָלַ֥ךְ אֲחַזְיָ֖ה עַל־יְהוּדָֽה
(Some words not found in UHB: and=in=year_of one(fs) teen year of,Joram son_of ʼAḩʼāⱱ become_king ʼAḩazyāh on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda )
The author is repeating details from his introduction of Ahaziah as a participant in the story in [8:25](../08/25.md). (He says the eleventh year of Joram here, rather than “the twelfth year of Joram” as he does there, simply because at this time people sometimes included partial years in totals and sometimes they did not.) He is using this repetition to signal the end of his account of Ahaziah’s life and reign. Use a natural form in your language for concluding an account with a repetition of some of its details.
Note 2 topic: translate-ordinal
וּבִשְׁנַת֙ אַחַ֣ת עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְיוֹרָ֖ם
(Some words not found in UHB: and=in=year_of one(fs) teen year of,Joram son_of ʼAḩʼāⱱ become_king ʼAḩazyāh on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda )
See how you translated the similar expression in [8:25](../08/25.md). Alternate translation: [And in the eleventh year of Joram]
OET (OET-LV) and_in_year_of one_plus ten year of_Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ ʼAḩazyāh he_had_become_king over Yəhūdāh.
OET (OET-RV) (Ahazyah had become king over Yehudah in the eleventh year of the reign of Ahab’s son Yoram over Israel.)
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.