Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 9:33

 2KI 9:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 255970,255971
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-884; TReign_of_Jehu
    10. 177175
    1. שמט,הו
    2. 255972,255973
    3. throw down her
    4. -
    5. 8058
    6. -Vqv2mp,Sp3ms
    7. throw_~_down,her
    8. -
    9. -
    10. 177176
    1. 255974
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 177177
    1. וַֽ,יִּשְׁמְטוּ,הָ
    2. 255975,255976,255977
    3. and threw down her
    4. -
    5. 8058
    6. -C,Vqw3mp,Sp3fs
    7. and,threw_~_down,her
    8. -
    9. -
    10. 177178
    1. וַ,יִּז
    2. 255978,255979
    3. and spattered
    4. -
    5. -C,Vqw3ms
    6. and,spattered
    7. -
    8. -
    9. 177179
    1. מִ,דָּמָ,הּ
    2. 255980,255981,255982
    3. some of blood her
    4. -
    5. 1818
    6. -R,Ncmsc,Sp3fs
    7. some_of,blood,her
    8. -
    9. -
    10. 177180
    1. אֶל
    2. 255983
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 177181
    1. 255984
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177182
    1. הַ,קִּיר
    2. 255985,255986
    3. the wall
    4. -
    5. 7023
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,wall
    8. -
    9. -
    10. 177183
    1. וְ,אֶל
    2. 255987,255988
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. -C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. -
    10. 177184
    1. 255989
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177185
    1. הַ,סּוּסִים
    2. 255990,255991
    3. the horses
    4. -
    5. -Td,Ncmpa
    6. the,horses
    7. -
    8. -
    9. 177186
    1. וַֽ,יִּרְמְסֶֽ,נָּה
    2. 255992,255993,255994
    3. and trampled her
    4. -
    5. 7429
    6. -C,Vqw3ms,Sp3fs
    7. and,trampled,her
    8. -
    9. -
    10. 177187
    1. 255995
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 177188

OET (OET-LV)And_he/it_said throw_down_her[fn] and_threw_down_her and_spattered some_of_blood_her to the_wall and_near/to the_horses and_trampled_her.


9:33 Variant note: שמט/הו: (x-qere) ’שִׁמְט֖וּ/הָ’: lemma_8058 n_1.0 morph_HVqv2mp/Sp3fs id_12x2S שִׁמְט֖וּ/הָ

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Throw her down

(Some words not found in UHB: and=he/it_said throw_~_down,her and,threw_~_down,her and,spattered some_of,blood,her to/towards the,wall and=near/to the,horses and,trampled,her )

Jehu was telling the eunuchs to throw Jezebel out of the window.

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) So they threw Jezebel down

(Some words not found in UHB: and=he/it_said throw_~_down,her and,threw_~_down,her and,spattered some_of,blood,her to/towards the,wall and=near/to the,horses and,trampled,her )

The eunuchs threw Jezebel out of the high window and she died when she hit the ground.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Jehu trampled her underfoot

(Some words not found in UHB: and=he/it_said throw_~_down,her and,threw_~_down,her and,spattered some_of,blood,her to/towards the,wall and=near/to the,horses and,trampled,her )

This means that he drove his horses over her body. Alternate translation: “Jehu’s horses that were pulling his chariot trampled her body under their feet”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-37 The writer recaps Jehu’s coup that instituted the fourth dynasty in Israel in four phases: (1) Elisha sent a member of the prophetic band to the army camp at Ramoth-gilead to anoint Jehu as the next king of Israel (9:1-10); (2) Jehu’s men learned of the prophet’s visit to their commander and proclaimed Jehu as king (9:11-15); (3) Both Joram and King Ahaziah of Judah were killed (9:16-29); and (4) Jezebel was killed (9:30-37).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 255970,255971
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-884; TReign_of_Jehu
    7. 177175
    1. throw down her
    2. -
    3. K
    4. 255972,255973
    5. -Vqv2mp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177176
    1. and threw down her
    2. -
    3. 255975,255976,255977
    4. -C,Vqw3mp,Sp3fs
    5. -
    6. -
    7. 177178
    1. and spattered
    2. -
    3. 255978,255979
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. -
    7. 177179
    1. some of blood her
    2. -
    3. 255980,255981,255982
    4. -R,Ncmsc,Sp3fs
    5. -
    6. -
    7. 177180
    1. to
    2. -
    3. 255983
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 177181
    1. the wall
    2. -
    3. 255985,255986
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 177183
    1. and near/to
    2. -
    3. 255987,255988
    4. -C,R
    5. -
    6. -
    7. 177184
    1. the horses
    2. -
    3. 255990,255991
    4. -Td,Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 177186
    1. and trampled her
    2. -
    3. 255992,255993,255994
    4. -C,Vqw3ms,Sp3fs
    5. -
    6. -
    7. 177187

OET (OET-LV)And_he/it_said throw_down_her[fn] and_threw_down_her and_spattered some_of_blood_her to the_wall and_near/to the_horses and_trampled_her.


9:33 Variant note: שמט/הו: (x-qere) ’שִׁמְט֖וּ/הָ’: lemma_8058 n_1.0 morph_HVqv2mp/Sp3fs id_12x2S שִׁמְט֖וּ/הָ

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 9:33 ©