Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear 2KI 9:37

 2KI 9:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ו,הית
    2. 256081,256082
    3. And be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. and,be
    8. S
    9. Y-884; TReign_of_Jehu
    10. 177246
    1. 256083
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 177247
    1. נִבְלַת
    2. 256084
    3. the corpse of
    4. -
    5. 5038
    6. S-Ncfsc
    7. the_corpse_of
    8. -
    9. -
    10. 177248
    1. אִיזֶבֶל
    2. 256085
    3. ʼĪzeⱱel/(Jezebel)
    4. -
    5. 348
    6. S-Np
    7. of_Jezebel
    8. -
    9. -
    10. 177249
    1. כְּ,דֹמֶן
    2. 256086,256087
    3. like dung
    4. -
    5. 1828
    6. S-R,Ncmsa
    7. like,dung
    8. -
    9. -
    10. 177250
    1. עַל
    2. 256088
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 177251
    1. 256089
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177252
    1. פְּנֵי
    2. 256090
    3. the surface of
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc
    7. the_surface_of
    8. -
    9. -
    10. 177253
    1. הַ,שָּׂדֶה
    2. 256091,256092
    3. the field
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. -
    8. -
    9. 177254
    1. בְּ,חֵלֶק
    2. 256093,256094
    3. in/on/at/with territory of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,territory_of
    7. -
    8. -
    9. 177255
    1. יִזְרְעֶאל
    2. 256095
    3. Yizrəˊʼēl/(Jezreel)
    4. -
    5. 3157
    6. S-Np
    7. of_Jezreel
    8. -
    9. -
    10. 177256
    1. אֲשֶׁר
    2. 256096
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 177257
    1. לֹא
    2. 256097
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 177258
    1. 256098
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177259
    1. יֹאמְרוּ
    2. 256099
    3. people will say
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqi3mp
    7. people_will_say
    8. -
    9. -
    10. 177260
    1. זֹאת
    2. 256100
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 177261
    1. אִיזָבֶל
    2. 256101
    3. [is] ʼĪzeⱱel
    4. -
    5. 348
    6. P-Np
    7. [is]_Jezebel
    8. -
    9. -
    10. 177262
    1. 256102
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 177263
    1. 256103
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 177264

OET (OET-LV)And_be[fn] the_corpse_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel) like_dung on the_surface_of the_field in/on/at/with_territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) that not people_will_say this [is]_ʼĪzeⱱel.


9:37 Variant note: ו/הית: (x-qere) ’וְֽ/הָיְתָ֞ה’: lemma_c/1961 n_1.0.1.0 morph_HC/Vqq3fs id_126sJ וְֽ/הָיְתָ֞ה

OET (OET-RV)and then her body would become like dung on the ground and no one would be able to recognise her specific bones.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) the body of Jezebel will be like dung on the surface of the fields … so that no one will be able to say

(Some words not found in UHB: and,be corpse_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel) like,dung on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=field in/on/at/with,territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) which/who not say this(f) ʼĪzeⱱel/(Jezebel) )

This speaks of the pieces of Jezebel’s body being scattered in the field as if they were dung spread in the field. Since the pieces of her body were so small and spread out there was nothing that could be collected and buried. Alternate translation: “the pieces of Jezebel’s body will be scattered like dung in the fields … so that no one will be able to recognize them and say”

(Occurrence 0) dung

(Some words not found in UHB: and,be corpse_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel) like,dung on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=field in/on/at/with,territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) which/who not say this(f) ʼĪzeⱱel/(Jezebel) )

manure, specifically dung used as a fertilizer

(Occurrence 0) so that no one will be able to say, “This is Jezebel.”

(Some words not found in UHB: and,be corpse_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel) like,dung on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=field in/on/at/with,territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) which/who not say this(f) ʼĪzeⱱel/(Jezebel) )

Alternate translation: “so that no one will be able to recognize her body.” or “so no one will be able to tell this was Jezebel.”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-37 The writer recaps Jehu’s coup that instituted the fourth dynasty in Israel in four phases: (1) Elisha sent a member of the prophetic band to the army camp at Ramoth-gilead to anoint Jehu as the next king of Israel (9:1-10); (2) Jehu’s men learned of the prophet’s visit to their commander and proclaimed Jehu as king (9:11-15); (3) Both Joram and King Ahaziah of Judah were killed (9:16-29); and (4) Jezebel was killed (9:30-37).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. K
    5. 256081,256082
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. S
    8. Y-884; TReign_of_Jehu
    9. 177246
    1. the corpse of
    2. -
    3. 4707
    4. 256084
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 177248
    1. ʼĪzeⱱel/(Jezebel)
    2. -
    3. 279
    4. 256085
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177249
    1. like dung
    2. -
    3. 3285,1736
    4. 256086,256087
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 177250
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 256088
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 177251
    1. the surface of
    2. -
    3. 6131
    4. 256090
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 177253
    1. the field
    2. -
    3. 1830,7765
    4. 256091,256092
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 177254
    1. in/on/at/with territory of
    2. -
    3. 844,2275
    4. 256093,256094
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177255
    1. Yizrəˊʼēl/(Jezreel)
    2. -
    3. 2933
    4. 256095
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177256
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 256096
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 177257
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 256097
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 177258
    1. people will say
    2. -
    3. 695
    4. 256099
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 177260
    1. this
    2. -
    3. 2078
    4. 256100
    5. S-Pdxfs
    6. -
    7. -
    8. 177261
    1. [is] ʼĪzeⱱel
    2. -
    3. 279
    4. 256101
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 177262

OET (OET-LV)And_be[fn] the_corpse_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel) like_dung on the_surface_of the_field in/on/at/with_territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) that not people_will_say this [is]_ʼĪzeⱱel.


9:37 Variant note: ו/הית: (x-qere) ’וְֽ/הָיְתָ֞ה’: lemma_c/1961 n_1.0.1.0 morph_HC/Vqq3fs id_126sJ וְֽ/הָיְתָ֞ה

OET (OET-RV)and then her body would become like dung on the ground and no one would be able to recognise her specific bones.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 9:37 ©